የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   hr nešto obrazložiti 1

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [sedamdeset i pet]

nešto obrazložiti 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ክሮኤሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? Z--t--ne-d--a--te? Z____ n_ d________ Z-š-o n- d-l-z-t-? ------------------ Zašto ne dolazite? 0
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። Vr----- je-ta-o-l---. V______ j_ t___ l____ V-i-e-e j- t-k- l-š-. --------------------- Vrijeme je tako loše. 0
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። Ne ---azim--e- je-v--jem---ako ---e. N_ d______ j__ j_ v______ t___ l____ N- d-l-z-m j-r j- v-i-e-e t-k- l-š-. ------------------------------------ Ne dolazim jer je vrijeme tako loše. 0
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? Z--t- on----d-laz-? Z____ o_ n_ d______ Z-š-o o- n- d-l-z-? ------------------- Zašto on ne dolazi? 0
እሱ አልተጋበዘም። O--n----poz---. O_ n___ p______ O- n-j- p-z-a-. --------------- On nije pozvan. 0
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። On--- -olaz--jer-ni---p----n. O_ n_ d_____ j__ n___ p______ O- n- d-l-z- j-r n-j- p-z-a-. ----------------------------- On ne dolazi jer nije pozvan. 0
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? Z------e-d-l-zi-? Z____ n_ d_______ Z-š-o n- d-l-z-š- ----------------- Zašto ne dolaziš? 0
ጊዜ የለኝም። Ne-am -r-----. N____ v_______ N-m-m v-e-e-a- -------------- Nemam vremena. 0
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። N- --l-zi--j-r-nem------m--a. N_ d______ j__ n____ v_______ N- d-l-z-m j-r n-m-m v-e-e-a- ----------------------------- Ne dolazim jer nemam vremena. 0
ለምን አትቆይም/ዪም? Z-što-----s-----? Z____ n_ o_______ Z-š-o n- o-t-n-š- ----------------- Zašto ne ostaneš? 0
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። Mo--m još-r----i. M____ j__ r______ M-r-m j-š r-d-t-. ----------------- Moram još raditi. 0
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። N- o---jem --r ---a--j-- r-di--. N_ o______ j__ m____ j__ r______ N- o-t-j-m j-r m-r-m j-š r-d-t-. -------------------------------- Ne ostajem jer moram još raditi. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? Z-----ve- -d---ite? Z____ v__ o________ Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
ደክሞኛል U---a- /--mor---sam. U_____ / u_____ s___ U-o-a- / u-o-n- s-m- -------------------- Umoran / umorna sam. 0
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። Odla-i- -e--s-m--moran-/-u----a. O______ j__ s__ u_____ / u______ O-l-z-m j-r s-m u-o-a- / u-o-n-. -------------------------------- Odlazim jer sam umoran / umorna. 0
ለምንድን ነው የሚሄዱት? Z--to-već od-azi-e? Z____ v__ o________ Z-š-o v-ć o-l-z-t-? ------------------- Zašto već odlazite? 0
መሽቷል (እረፍዷል) Ve- -e ka--o. V__ j_ k_____ V-ć j- k-s-o- ------------- Već je kasno. 0
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። O-l-zim --to j-r-j--već -a---. O______ z___ j__ j_ v__ k_____ O-l-z-m z-t- j-r j- v-ć k-s-o- ------------------------------ Odlazim zato jer je već kasno. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -