የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶች መስጠት   »   th เหตุผลบางประการ

75 [ሰባ አምስት]

ምክንያቶች መስጠት

ምክንያቶች መስጠት

75 [เจ็ดสิบห้า]

jèt-sìp-hâ

เหตุผลบางประการ

hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው የማይመጡት? ทำ-มค---ม----ค-ั--- คะ? ทำ________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-ณ-ม-ม- ค-ั- / ค-? ----------------------- ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? 0
h-̌y---ò-----n-ba-g-bh-à--an h_________________________ h-̌---h-̀---o-n-b-n---h-a---a- ------------------------------ hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
የአየር ሁኔታው መጥፎ ነው። อ-กาศ-ย่มาก อ_________ อ-ก-ศ-ย-ม-ก ----------- อากาศแย่มาก 0
h----dho----o---------hr---gan h_________________________ h-̌---h-̀---o-n-b-n---h-a---a- ------------------------------ hǎy-dhòo-pǒn-bang-bhrà-gan
እኔ አልመጣም፤ ምክንያቱም የአየር ሁኔታ መጥፎ ነው ። ผ- /---ฉ-น-ไ-่มาเพ--ะ---าศ-ย่--ก ผ_ / ดิ__ ไ__________________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-อ-ก-ศ-ย-ม-ก -------------------------------- ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะอากาศแย่มาก 0
tam--ai-k------̂i------á---á t__________________________ t-m-m-i-k-o---a-i-m---r-́---a- ------------------------------ tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
ለምንድን ነው እሱ የማይመጣው? ท-ไ---าถึง-ม-มา----- / ค-? ทำ___________ ค__ / ค__ ท-ไ-เ-า-ึ-ไ-่-า ค-ั- / ค-? -------------------------- ทำไมเขาถึงไม่มา ครับ / คะ? 0
ta--m---ko-n-ma----a-k-á--k-́ t__________________________ t-m-m-i-k-o---a-i-m---r-́---a- ------------------------------ tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
እሱ አልተጋበዘም። เ-----ได-ร-บ-ชิญ เ___________ เ-า-ม-ไ-้-ั-เ-ิ- ---------------- เขาไม่ได้รับเชิญ 0
t----a--k-on-ma-i-ma--ra---ká t__________________________ t-m-m-i-k-o---a-i-m---r-́---a- ------------------------------ tam-mai-koon-mâi-ma-kráp-ká
እሱ አይመጣም፤ ምክንያቱም ስላልተጋበዘ ነው። เ--ไ--ม-เพร----าไ-่-ด--ับเ--ญ เ_______________________ เ-า-ม-ม-เ-ร-ะ-ข-ไ-่-ด-ร-บ-ช-ญ ----------------------------- เขาไม่มาเพราะเขาไม่ได้รับเชิญ 0
a--a---yæ̂--âk a___________ a-g-̀---æ---a-k --------------- a-gàt-yæ̂-mâk
ለምንድን ነው የማትመጣው/ጪው? ทำ-ม-ุ---่-า --ับ --ค-? ทำ________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-ณ-ม-ม- ค-ั- / ค-? ----------------------- ทำไมคุณไม่มา ครับ / คะ? 0
a--a---yæ̂---̂k a___________ a-g-̀---æ---a-k --------------- a-gàt-yæ̂-mâk
ጊዜ የለኝም። ผ--/----ัน -ม่-ี---า ผ_ / ดิ__ ไ______ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ี-ว-า -------------------- ผม / ดิฉัน ไม่มีเวลา 0
a-ga-t-y-̂-mâk a___________ a-g-̀---æ---a-k --------------- a-gàt-yæ̂-mâk
አልመጣም፤ ምክንያቱም ጊዜ የለኝም። ผ- - -ิ--น --่ม---ร-ะ---มี-วลา ผ_ / ดิ__ ไ_______________ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-า-พ-า-ไ-่-ี-ว-า ------------------------------ ผม / ดิฉัน ไม่มาเพราะไม่มีเวลา 0
pǒm-di--c-ǎn--a----a---á----g-̀--y-----̂k p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́-----a-t-y-̂-m-̂- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
ለምን አትቆይም/ዪም? ท-ไมคุ--ม--ยู----ล-ะ คร------ะ? ทำ____________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-ณ-ม-อ-ู-ต-อ-่- ค-ั- / ค-? ------------------------------- ทำไมคุณไม่อยู่ต่อล่ะ ครับ / คะ? 0
po-m-dì----̌n-ma-i--a-p-áw-a--à--y-̂-ma-k p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́-----a-t-y-̂-m-̂- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
ተጨማሪ መስራት አለብኝ። ผ--/ ดิ--น--ัง-้องทำ--- ค--บ / คะ ผ_ / ดิ__ ยั________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ย-ง-้-ง-ำ-า- ค-ั- / ค- --------------------------------- ผม / ดิฉัน ยังต้องทำงาน ครับ / คะ 0
p-̌m-d----h--n--a---ma--ráw---g-̀--yæ̂-m--k p___________________________________ p-̌---i---h-̌---a-i-m---r-́-----a-t-y-̂-m-̂- -------------------------------------------- pǒm-dì-chǎn-mâi-ma-práw-a-gàt-yæ̂-mâk
አልቆይም፤ ተጨማሪ መስራት ስላለብኝ። ผม - ด-ฉ-- ---อ-ู่---เพ--ะ-ั-ต----ำง-น ค--บ-/--ะ ผ_ / ดิ__ ไ___________________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ไ-่-ย-่-่-เ-ร-ะ-ั-ต-อ-ท-ง-น ค-ั- / ค- ------------------------------------------------ ผม / ดิฉัน ไม่อยู่ต่อเพราะยังต้องทำงาน ครับ / คะ 0
t-m-----k----těu-g-mâ-----------k-́ t_______________________________ t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́ ------------------------------------- tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
ለምንድን ነው የሚሄዱት? ทำไม--ณจ-ไปแล้วล-ะ ---บ----ะ? ทำ_____________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-ณ-ะ-ป-ล-ว-่- ค-ั- / ค-? ----------------------------- ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? 0
tam-m---k-̌o-t-̌-ng-m----ma-kr--p---́ t_______________________________ t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́ ------------------------------------- tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
ደክሞኛል ผ--- ด--ั--ง-วง --ั- - -ะ ผ_ / ดิ__ ง่__ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น ง-ว- ค-ั- / ค- ------------------------- ผม / ดิฉัน ง่วง ครับ / คะ 0
ta--ma--ka---těu-g---̂i------áp--á t_______________________________ t-m-m-i-k-̌---e-u-g-m-̂---a-k-a-p-k-́ ------------------------------------- tam-mai-kǎo-těung-mâi-ma-kráp-ká
የምሄደው ስለ ደከመኝ ነው። ผม-- ---ัน---ไป-พ-า- ผ--/ ด--ั- -่วง-ล้- ค----- -ะ ผ_ / ดิ__ จ________ ผ_ / ดิ__ ง่_____ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-เ-ร-ะ ผ- / ด-ฉ-น ง-ว-แ-้- ค-ั- / ค- -------------------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะไปเพราะ ผม / ดิฉัน ง่วงแล้ว ครับ / คะ 0
k--o-m-̂-----i--a---c--r̶n k____________________ k-̌---a-i-d-̂---a-p-c-e-̶- -------------------------- kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
ለምንድን ነው የሚሄዱት? ท-ไมคุ----ป--้-ล-ะ คร-- - คะ? ทำ_____________ ค__ / ค__ ท-ไ-ค-ณ-ะ-ป-ล-ว-่- ค-ั- / ค-? ----------------------------- ทำไมคุณจะไปแล้วล่ะ ครับ / คะ? 0
k----mâi-da-i--áp------n k____________________ k-̌---a-i-d-̂---a-p-c-e-̶- -------------------------- kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
መሽቷል (እረፍዷል) ด-กแล------- /-คะ ดึ____ ค__ / ค_ ด-ก-ล-ว ค-ั- / ค- ----------------- ดึกแล้ว ครับ / คะ 0
k-̌o-ma---dâi-rá--c--r-n k____________________ k-̌---a-i-d-̂---a-p-c-e-̶- -------------------------- kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n
የምሄደው ስለመሸ (ስለረፈደ)ነው። ผม-- ด-ฉ--------พร--ด--แล-----ับ --คะ ผ_ / ดิ__ จ_____________ ค__ / ค_ ผ- / ด-ฉ-น จ-ไ-เ-ร-ะ-ึ-แ-้- ค-ั- / ค- ------------------------------------- ผม / ดิฉัน จะไปเพราะดึกแล้ว ครับ / คะ 0
kǎo-m--i-m--p---w-k--o----i--â--ra---c-e--n k____________________________________ k-̌---a-i-m---r-́---a-o-m-̂---a-i-r-́---h-r-n --------------------------------------------- kǎo-mâi-ma-práw-kǎo-mâi-dâi-ráp-cher̶n

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -