የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   de etwas begründen 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [sechsundsiebzig]

etwas begründen 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ጀርመንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Wa-u--bi---du n-ch-------me-? W____ b___ d_ n____ g________ W-r-m b-s- d- n-c-t g-k-m-e-? ----------------------------- Warum bist du nicht gekommen? 0
አሞኝ ነበረ። Ic- --- k--nk. I__ w__ k_____ I-h w-r k-a-k- -------------- Ich war krank. 0
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። Ich -in-ni-------ommen- w-il-ic----a-- -a-. I__ b__ n____ g________ w___ i__ k____ w___ I-h b-n n-c-t g-k-m-e-, w-i- i-h k-a-k w-r- ------------------------------------------- Ich bin nicht gekommen, weil ich krank war. 0
እሷ ለምን አልመጣችም? Warum-i---si- --ch- ---o-me-? W____ i__ s__ n____ g________ W-r-m i-t s-e n-c-t g-k-m-e-? ----------------------------- Warum ist sie nicht gekommen? 0
ደክሟት ነበረ። S-- w---mü-e. S__ w__ m____ S-e w-r m-d-. ------------- Sie war müde. 0
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። S-e ----n---- -ek--m--- w-il sie m----wa-. S__ i__ n____ g________ w___ s__ m___ w___ S-e i-t n-c-t g-k-m-e-, w-i- s-e m-d- w-r- ------------------------------------------ Sie ist nicht gekommen, weil sie müde war. 0
እሱ ለምን አልመጣም? War-m--st--r -i--t --k-m--n? W____ i__ e_ n____ g________ W-r-m i-t e- n-c-t g-k-m-e-? ---------------------------- Warum ist er nicht gekommen? 0
ፍላጎት የለውም E-----te---ine -ust. E_ h____ k____ L____ E- h-t-e k-i-e L-s-. -------------------- Er hatte keine Lust. 0
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። Er is---i-ht geko-m--- w--l e- k-in--L--t--a-t-. E_ i__ n____ g________ w___ e_ k____ L___ h_____ E- i-t n-c-t g-k-m-e-, w-i- e- k-i-e L-s- h-t-e- ------------------------------------------------ Er ist nicht gekommen, weil er keine Lust hatte. 0
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? Warum seid---r--i-h- -eko--en? W____ s___ i__ n____ g________ W-r-m s-i- i-r n-c-t g-k-m-e-? ------------------------------ Warum seid ihr nicht gekommen? 0
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። U--e- -uto -st kapu--. U____ A___ i__ k______ U-s-r A-t- i-t k-p-t-. ---------------------- Unser Auto ist kaputt. 0
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። Wir--i-- -ic-t g--o--e-,-we---u--e--Aut- k--u-- ---. W__ s___ n____ g________ w___ u____ A___ k_____ i___ W-r s-n- n-c-t g-k-m-e-, w-i- u-s-r A-t- k-p-t- i-t- ---------------------------------------------------- Wir sind nicht gekommen, weil unser Auto kaputt ist. 0
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? War-m -i-- die -eu-- --c----ek--men? W____ s___ d__ L____ n____ g________ W-r-m s-n- d-e L-u-e n-c-t g-k-m-e-? ------------------------------------ Warum sind die Leute nicht gekommen? 0
ባቡር አመለጣቸው Si- -ab-n de---ug-ver--sst. S__ h____ d__ Z__ v________ S-e h-b-n d-n Z-g v-r-a-s-. --------------------------- Sie haben den Zug verpasst. 0
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። Sie ---d n-----g---mme-- we-l-s-e de--Z-- -er---st --be-. S__ s___ n____ g________ w___ s__ d__ Z__ v_______ h_____ S-e s-n- n-c-t g-k-m-e-, w-i- s-e d-n Z-g v-r-a-s- h-b-n- --------------------------------------------------------- Sie sind nicht gekommen, weil sie den Zug verpasst haben. 0
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Wa--m-bist-d--n-ch- g---mm--? W____ b___ d_ n____ g________ W-r-m b-s- d- n-c-t g-k-m-e-? ----------------------------- Warum bist du nicht gekommen? 0
አልተፈቀደልኝም I-h du-f-e-nicht. I__ d_____ n_____ I-h d-r-t- n-c-t- ----------------- Ich durfte nicht. 0
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። Ic- --- --cht gekommen, --i----h n-c-t d--ft-. I__ b__ n____ g________ w___ i__ n____ d______ I-h b-n n-c-t g-k-m-e-, w-i- i-h n-c-t d-r-t-. ---------------------------------------------- Ich bin nicht gekommen, weil ich nicht durfte. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -