የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 2   »   fr argumenter qc. 2

76 [ሰባ ስድስት]

ምክንያቶችን መስጠት 2

ምክንያቶችን መስጠት 2

76 [soixante-seize]

argumenter qc. 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ፈረንሳይኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Pour---i-n-es-----a----n--? P_______ n______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
አሞኝ ነበረ። J’-ta-s m-----. J______ m______ J-é-a-s m-l-d-. --------------- J’étais malade. 0
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው። J- -----i--p-- ve-- -a--e q-e --é-ais --lad-. J_ n_ s___ p__ v___ p____ q__ j______ m______ J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j-é-a-s m-l-d-. --------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que j’étais malade. 0
እሷ ለምን አልመጣችም? P---quo- n’-s---l-e -as-v--u--? P_______ n_________ p__ v____ ? P-u-q-o- n-e-t-e-l- p-s v-n-e ? ------------------------------- Pourquoi n’est-elle pas venue ? 0
ደክሟት ነበረ። El---é-a-t-f-----é-. E___ é____ f________ E-l- é-a-t f-t-g-é-. -------------------- Elle était fatiguée. 0
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው። Ell---’e-t pas-ven-e-par-- -u--l---éta-- f--ig---. E___ n____ p__ v____ p____ q______ é____ f________ E-l- n-e-t p-s v-n-e p-r-e q-’-l-e é-a-t f-t-g-é-. -------------------------------------------------- Elle n’est pas venue parce qu’elle était fatiguée. 0
እሱ ለምን አልመጣም? P--r--o--n’e-t--l pas venu-? P_______ n_______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e-t-i- p-s v-n- ? ---------------------------- Pourquoi n’est-il pas venu ? 0
ፍላጎት የለውም I--n’--a----as-e----. I_ n______ p__ e_____ I- n-a-a-t p-s e-v-e- --------------------- Il n’avait pas envie. 0
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም። Il --e-t -as v-n- p--c- q---- n-avait --s -nv-e. I_ n____ p__ v___ p____ q____ n______ p__ e_____ I- n-e-t p-s v-n- p-r-e q-’-l n-a-a-t p-s e-v-e- ------------------------------------------------ Il n’est pas venu parce qu’il n’avait pas envie. 0
እናንተ ለምን አልመጣችሁም? P-ur-u---n-ê-es-vo-- pas ve----? P_______ n__________ p__ v____ ? P-u-q-o- n-ê-e---o-s p-s v-n-s ? -------------------------------- Pourquoi n’êtes-vous pas venus ? 0
መኪናችን ተበላሽቶ ነው። Notr--voit-r--étai- e- ---ne. N____ v______ é____ e_ p_____ N-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ----------------------------- Notre voiture était en panne. 0
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው። N--s-ne-som--s-p-s---nus-par-- --e-not-e ----ure -ta-t--- -an--. N___ n_ s_____ p__ v____ p____ q__ n____ v______ é____ e_ p_____ N-u- n- s-m-e- p-s v-n-s p-r-e q-e n-t-e v-i-u-e é-a-t e- p-n-e- ---------------------------------------------------------------- Nous ne sommes pas venus parce que notre voiture était en panne. 0
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት? Pour-u-i-l-s ge-s ne-------l- --- -enus ? P_______ l__ g___ n_ s_______ p__ v____ ? P-u-q-o- l-s g-n- n- s-n---l- p-s v-n-s ? ----------------------------------------- Pourquoi les gens ne sont-ils pas venus ? 0
ባቡር አመለጣቸው I-s-o-t ma-qué--e--ra--. I__ o__ m_____ l_ t_____ I-s o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------ Ils ont manqué le train. 0
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ። I-s--- -ont --s ve--- --r---q-’il--on- m-n-u-----t-ain. I__ n_ s___ p__ v____ p____ q_____ o__ m_____ l_ t_____ I-s n- s-n- p-s v-n-s p-r-e q-’-l- o-t m-n-u- l- t-a-n- ------------------------------------------------------- Ils ne sont pas venus parce qu’ils ont manqué le train. 0
ለምን አልመጣህም/ ሽም? Pour---- -’e--t- -as------? P_______ n______ p__ v___ ? P-u-q-o- n-e---u p-s v-n- ? --------------------------- Pourquoi n’es-tu pas venu ? 0
አልተፈቀደልኝም Je ----e p-uv-is---s. J_ n_ l_ p______ p___ J- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------- Je ne le pouvais pas. 0
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ። Je-ne s--s-p-- v-nu-pa--- -ue -e-n---e -ouvai- pas. J_ n_ s___ p__ v___ p____ q__ j_ n_ l_ p______ p___ J- n- s-i- p-s v-n- p-r-e q-e j- n- l- p-u-a-s p-s- --------------------------------------------------- Je ne suis pas venu parce que je ne le pouvais pas. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -