ለምን አልመጣህም/ ሽም?
तु-----ो---ह-ं-आये?
तु_ क्_ न_ आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े-
-------------------
तुम क्यों नहीं आये?
0
kise--baa--k---p---t--k-r-n k--a-a 2
k____ b___ k_ s____________ k_____ 2
k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 2
------------------------------------
kisee baat ka spashteekaran karana 2
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
तुम क्यों नहीं आये?
kisee baat ka spashteekaran karana 2
አሞኝ ነበረ።
मै- ----र थ- ---ी
मैं बी__ था / थी
म-ं ब-म-र थ- / थ-
-----------------
मैं बीमार था / थी
0
k-see baa- -a-spa-hte-ka--n -ar--a 2
k____ b___ k_ s____________ k_____ 2
k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 2
------------------------------------
kisee baat ka spashteekaran karana 2
አሞኝ ነበረ።
मैं बीमार था / थी
kisee baat ka spashteekaran karana 2
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
मैं--हीं --- - -ई-----ं----ै---ीमा-----/ थी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मैं बी__ था / थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ-
-------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
0
t-m--yon n-h-- --y-?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
tum kyon nahin aaye?
እሷ ለምን አልመጣችም?
व- क्-ों न--ं आ-?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-?
-----------------
वह क्यों नहीं आई?
0
t-m ky-------n --ye?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
እሷ ለምን አልመጣችም?
वह क्यों नहीं आई?
tum kyon nahin aaye?
ደክሟት ነበረ።
व--थ- ग-ी-थी
व_ थ_ ग_ थी
व- थ- ग-ी थ-
------------
वह थक गयी थी
0
t-m -----nah-- a--e?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
ደክሟት ነበረ።
वह थक गयी थी
tum kyon nahin aaye?
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
व- -ही--आ--क-योंकि व- -क-ग----ी
व_ न_ आ_ क्__ व_ थ_ ग_ थी
व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ-
-------------------------------
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
0
main-bee-a-r tha---thee
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
main beemaar tha / thee
እሱ ለምን አልመጣም?
व--क---- -ह-- --ा?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-ा-
------------------
वह क्यों नहीं आया?
0
main b--m--r ------t-ee
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
እሱ ለምን አልመጣም?
वह क्यों नहीं आया?
main beemaar tha / thee
ፍላጎት የለውም
उसक- म--नह-ं -- र---था
उ__ म_ न_ क_ र_ था
उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ-
----------------------
उसका मन नहीं कर रहा था
0
mai--b----ar -h- --t--e
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
ፍላጎት የለውም
उसका मन नहीं कर रहा था
main beemaar tha / thee
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
व- न--ं---ा---य-ं---उ-------छा ---ं-थी
व_ न_ आ_ क्__ उ__ इ__ न_ थी
व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
0
mai- n-h----ay--/ a------on-i---in-----aa--th- - t-ee
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
तु--सब --य-ं -ही- आय-?
तु_ स_ क्_ न_ आ__
त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
तुम सब क्यों नहीं आये?
0
m--n -ah-n-a--a --aae--k--n-- main b--maa- t-a-/ --ee
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
तुम सब क्यों नहीं आये?
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
हमा------- -र-ब--ै
ह__ गा_ ख__ है
ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
------------------
हमारी गाड़ी खराब है
0
m----n--in -a-- - ---- ky-n-i m----bee--a- ----/ t--e
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
हमारी गाड़ी खराब है
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
हम न--ं आय- क्-ो--ि हमा-- गाड़ी -र---है
ह_ न_ आ_ क्__ ह__ गा_ ख__ है
ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
--------------------------------------
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
0
v-h ky-n -a--- ---e?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
vah kyon nahin aaee?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
व---ो- क्-ों---ी--आ-े?
वे लो_ क्_ न_ आ__
व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
वे लोग क्यों नहीं आये?
0
va- k-o--na-i- a-e-?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
वे लोग क्यों नहीं आये?
vah kyon nahin aaee?
ባቡር አመለጣቸው
उ-क---्--न --- --ी -ी
उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
v-h-k--- n---n a--e?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
ባቡር አመለጣቸው
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
vah kyon nahin aaee?
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
वे-ल----ही---ये -्योंकि उ--- ट--े--छूट-गयी-थी
वे लो_ न_ आ_ क्__ उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------------------------------
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
va- t-a- --ye- t--e
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
vah thak gayee thee
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
त-- क-यो--न--ं-आ-े - आई?
तु_ क्_ न_ आ_ / आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-?
------------------------
तुम क्यों नहीं आये / आई?
0
v-- -----g---e--hee
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
vah thak gayee thee
አልተፈቀደልኝም
मु-े आ-े-की-अ---त- -ही--थी
मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
--------------------------
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
v-h-tha---a--e -hee
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
አልተፈቀደልኝም
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
vah thak gayee thee
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
मै---ह-ं आ-ा---आ- क्यों-- म--े-आ----- अनु-ति न-----ी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
----------------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
vah-----n-aa-e--yonk- v-h--hak gay-e -hee
v__ n____ a___ k_____ v__ t___ g____ t___
v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e-
-----------------------------------------
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee