ለምን አልመጣህም/ ሽም?
तु- -्-ो-------आ-े?
तु_ क्_ न_ आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े-
-------------------
तुम क्यों नहीं आये?
0
ki-e- -aa---a -p-s-t---ara--k--a-a 2
k____ b___ k_ s____________ k_____ 2
k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 2
------------------------------------
kisee baat ka spashteekaran karana 2
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
तुम क्यों नहीं आये?
kisee baat ka spashteekaran karana 2
አሞኝ ነበረ።
म---बी-ार था---थी
मैं बी__ था / थी
म-ं ब-म-र थ- / थ-
-----------------
मैं बीमार था / थी
0
ki-e- b-a---- -p-----e-a-----ar-n- 2
k____ b___ k_ s____________ k_____ 2
k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 2
------------------------------------
kisee baat ka spashteekaran karana 2
አሞኝ ነበረ።
मैं बीमार था / थी
kisee baat ka spashteekaran karana 2
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
म-ं नह-ं --ा /--ई क-------मैं-ब-----था-/--ी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मैं बी__ था / थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-ं ब-म-र थ- / थ-
-------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
0
tum k--n n-h-n a---?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
ያልመጣሁት አሞኝ ስለነበር ነው።
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मैं बीमार था / थी
tum kyon nahin aaye?
እሷ ለምን አልመጣችም?
व- क-य---न--ं आ-?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-?
-----------------
वह क्यों नहीं आई?
0
tu---yon n-hi--aaye?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
እሷ ለምን አልመጣችም?
वह क्यों नहीं आई?
tum kyon nahin aaye?
ደክሟት ነበረ።
वह--क---- थी
व_ थ_ ग_ थी
व- थ- ग-ी थ-
------------
वह थक गयी थी
0
t-m k--n-n-hin-a-y-?
t__ k___ n____ a____
t-m k-o- n-h-n a-y-?
--------------------
tum kyon nahin aaye?
ደክሟት ነበረ።
वह थक गयी थी
tum kyon nahin aaye?
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
व- ---ं -------ं-ि-वह----ग-- -ी
व_ न_ आ_ क्__ व_ थ_ ग_ थी
व- न-ी- आ- क-य-ं-ि व- थ- ग-ी थ-
-------------------------------
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
0
m--- -e-m--r-t-a----h-e
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
ያልመጣችው ደክሟት ስለነበር ነው።
वह नहीं आई क्योंकि वह थक गयी थी
main beemaar tha / thee
እሱ ለምን አልመጣም?
वह-क-यों-नह-ं-आय-?
व_ क्_ न_ आ__
व- क-य-ं न-ी- आ-ा-
------------------
वह क्यों नहीं आया?
0
m-i--b-em--r -ha------e
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
እሱ ለምን አልመጣም?
वह क्यों नहीं आया?
main beemaar tha / thee
ፍላጎት የለውም
उसका -न न-ीं -र र-ा था
उ__ म_ न_ क_ र_ था
उ-क- म- न-ी- क- र-ा थ-
----------------------
उसका मन नहीं कर रहा था
0
m-------ma-r -h--/-t--e
m___ b______ t__ / t___
m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------
main beemaar tha / thee
ፍላጎት የለውም
उसका मन नहीं कर रहा था
main beemaar tha / thee
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
व--न-ी- --- क--ोंकि उसक- इ-्-ा न-ी--थी
व_ न_ आ_ क्__ उ__ इ__ न_ थी
व- न-ी- आ-ा क-य-ं-ि उ-क- इ-्-ा न-ी- थ-
--------------------------------------
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
0
ma-n-n-h-- a-ya-/ ---- ---n-i ma-n-b-e---- -ha / t--e
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
ፍላጎት ስላልነበረው አልመጣም።
वह नहीं आया क्योंकि उसकी इच्छा नहीं थी
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
त-म--ब--्यों--ह-ं आये?
तु_ स_ क्_ न_ आ__
त-म स- क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
तुम सब क्यों नहीं आये?
0
m--n--ah----a------ae--kyonk- ---n -eem--r --a-- ---e
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
እናንተ ለምን አልመጣችሁም?
तुम सब क्यों नहीं आये?
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
हमारी ग--- --ाब है
ह__ गा_ ख__ है
ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
------------------
हमारी गाड़ी खराब है
0
m--n-nahin-a-ya - aae- -y-n-i --i-----ma-r t---/ -h-e
m___ n____ a___ / a___ k_____ m___ b______ t__ / t___
m-i- n-h-n a-y- / a-e- k-o-k- m-i- b-e-a-r t-a / t-e-
-----------------------------------------------------
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
መኪናችን ተበላሽቶ ነው።
हमारी गाड़ी खराब है
main nahin aaya / aaee kyonki main beemaar tha / thee
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
हम--ह-ं -----्य-ंक--हमा-ी ग--- --ाब है
ह_ न_ आ_ क्__ ह__ गा_ ख__ है
ह- न-ी- आ-े क-य-ं-ि ह-ा-ी ग-ड़- ख-ा- ह-
--------------------------------------
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
0
vah-k-on--ah---a-e-?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
ያልመጣነው መኪናችን ስለተበላሸ ነው።
हम नहीं आये क्योंकि हमारी गाड़ी खराब है
vah kyon nahin aaee?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
वे-ल-ग क्----न-ी---ये?
वे लो_ क्_ न_ आ__
व- ल-ग क-य-ं न-ी- आ-े-
----------------------
वे लोग क्यों नहीं आये?
0
v---ky-n-nah-n aa-e?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
ለምንድን ነው ሰዎች ያልመጡት?
वे लोग क्यों नहीं आये?
vah kyon nahin aaee?
ባቡር አመለጣቸው
उन-ी ----- छूट -य- थी
उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
va- ---n nahin aaee?
v__ k___ n____ a____
v-h k-o- n-h-n a-e-?
--------------------
vah kyon nahin aaee?
ባቡር አመለጣቸው
उनकी ट्रेन छूट गयी थी
vah kyon nahin aaee?
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
वे-----न-ीं---े ---ों----न-ी ट-रे- -ू- गय--थी
वे लो_ न_ आ_ क्__ उ__ ट्__ छू_ ग_ थी
व- ल-ग न-ी- आ-े क-य-ं-ि उ-क- ट-र-न छ-ट ग-ी थ-
---------------------------------------------
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
0
va- t--- --y-- t-ee
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
እነሱ ያልመጡት ባቡር አምልጣቸው ነው ።
वे लोग नहीं आये क्योंकि उनकी ट्रेन छूट गयी थी
vah thak gayee thee
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
तु-----ो- न--- आय--- आई?
तु_ क्_ न_ आ_ / आ__
त-म क-य-ं न-ी- आ-े / आ-?
------------------------
तुम क्यों नहीं आये / आई?
0
v-h-tha----yee--h-e
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
ለምን አልመጣህም/ ሽም?
तुम क्यों नहीं आये / आई?
vah thak gayee thee
አልተፈቀደልኝም
मुझ- -न---ी अन-मति-न--ं--ी
मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
--------------------------
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
v-h th-- -a----t--e
v__ t___ g____ t___
v-h t-a- g-y-e t-e-
-------------------
vah thak gayee thee
አልተፈቀደልኝም
मुझे आने की अनुमति नहीं थी
vah thak gayee thee
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
म---न-ी--आ-- / आई ---ों-- म--े--ने क--अ--मति -ही- -ी
मैं न_ आ_ / आ_ क्__ मु_ आ_ की अ___ न_ थी
म-ं न-ी- आ-ा / आ- क-य-ं-ि म-झ- आ-े क- अ-ु-त- न-ी- थ-
----------------------------------------------------
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
0
v-- n-h------- k-onk- v-h------gay---t--e
v__ n____ a___ k_____ v__ t___ g____ t___
v-h n-h-n a-e- k-o-k- v-h t-a- g-y-e t-e-
-----------------------------------------
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee
ያልመጣሁት ስላልተፈቀደልኝ ነበረ።
मैं नहीं आया / आई क्योंकि मुझे आने की अनुमति नहीं थी
vah nahin aaee kyonki vah thak gayee thee