የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 3   »   hi किसी बात का स्पष्टीकरण करना ३

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

ምክንያቶችን መስጠት 3

७७ [सतहत्तर]

77 [satahattar]

किसी बात का स्पष्टीकरण करना ३

kisee baat ka spashteekaran karana 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ህንድኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? आप ---केक----ो- न-ी- ख-त-? आ_ य_ के_ क्_ न_ खा__ आ- य- क-क क-य-ं न-ी- ख-त-? -------------------------- आप यह केक क्यों नहीं खाते? 0
k--ee -a-t -a -pa-hte--a-an k--ana 3 k____ b___ k_ s____________ k_____ 3 k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 3 ------------------------------------ kisee baat ka spashteekaran karana 3
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ म-झ- -े---व----ट-ना -ै मु_ मे_ व__ घ__ है म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह- ---------------------- मुझे मेरा वज़न घटाना है 0
k--ee-ba----a s-a-htee--r-- k-ran- 3 k____ b___ k_ s____________ k_____ 3 k-s-e b-a- k- s-a-h-e-k-r-n k-r-n- 3 ------------------------------------ kisee baat ka spashteekaran karana 3
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። म-ं इ-े न----खा------ र-ी --ँ क--ो-कि मुझे----ा -ज़न-घट--ा है मैं इ_ न_ खा र_ / र_ हूँ क्__ मु_ मे_ व__ घ__ है म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- म-र- व-न घ-ा-ा ह- ------------------------------------------------------------ मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे मेरा वज़न घटाना है 0
a-- y-- ----k----n---- -haate? a__ y__ k__ k___ n____ k______ a-p y-h k-k k-o- n-h-n k-a-t-? ------------------------------ aap yah kek kyon nahin khaate?
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? आप -ी-- -्--ं नह---प--े-/-----? आ_ बी__ क्_ न_ पी_ / पी__ आ- ब-अ- क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-? ------------------------------- आप बीअर क्यों नहीं पीते / पीती? 0
aa--y---------on-na--n---a---? a__ y__ k__ k___ n____ k______ a-p y-h k-k k-o- n-h-n k-a-t-? ------------------------------ aap yah kek kyon nahin khaate?
መኪና መንዳት ስላለብኝ मु-----ी-----ी-च---ी -ै मु_ अ_ गा_ च__ है म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह- ----------------------- मुझे अभी गाड़ी चलानी है 0
a-- -a- kek -y-n-n-h-----a-te? a__ y__ k__ k___ n____ k______ a-p y-h k-k k-o- n-h-n k-a-t-? ------------------------------ aap yah kek kyon nahin khaate?
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። मैं----- -----ा-/ रह- हूँ क-य--क- ---े-अभ--ग--़ी ---न--है मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मु_ अ_ गा_ च__ है म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-झ- अ-ी ग-ड-ी च-ा-ी ह- --------------------------------------------------------- मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मुझे अभी गाड़ी चलानी है 0
mujhe-m-r----zan-g--ta-na---i m____ m___ v____ g_______ h__ m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i ----------------------------- mujhe mera vazan ghataana hai
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? त-------- -्--- नहीं पीत- - --त-? तु_ कॉ_ क्_ न_ पी_ / पी__ त-म क-फ-ी क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-? --------------------------------- तुम कॉफ़ी क्यों नहीं पीते / पीती? 0
m-j---m-r- v---n--ha-a-na h-i m____ m___ v____ g_______ h__ m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i ----------------------------- mujhe mera vazan ghataana hai
ቀዝቅዛል ठ-्-ी-है ठ__ है ठ-्-ी ह- -------- ठण्डी है 0
mu-----era--------hat-ana--ai m____ m___ v____ g_______ h__ m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i ----------------------------- mujhe mera vazan ghataana hai
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። मै----ी- -ी रहा - -ही -ूँ क-यों-ि -ह---्-ी-है मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ व_ ठ__ है म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि व- ठ-्-ी ह- --------------------------------------------- मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि वह ठण्डी है 0
m-in-is- n--in k-a ---- / r---e -oo- -yon-i-m--h- ---a--a-a---h---ana --i m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m____ m___ v____ g_______ h__ m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i ------------------------------------------------------------------------- main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? तुम--ाय --यो- --ीं --ते-/ पीती? तु_ चा_ क्_ न_ पी_ / पी__ त-म च-य क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-? ------------------------------- तुम चाय क्यों नहीं पीते / पीती? 0
ma---is------- -ha---h- /-----e--o---k-o-ki m---e---ra-va-an-gh-ta-na--ai m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m____ m___ v____ g_______ h__ m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i ------------------------------------------------------------------------- main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
ስካር የለኝም። म-र----स --्-- -ह----ै मे_ पा_ श___ न_ है म-र- प-स श-्-र न-ी- ह- ---------------------- मेरे पास शक्कर नहीं है 0
m-in i----ah---k-a -----/ r-h-e h-on ---n-- m-j-e ---- vaz-n-------n- --i m___ i__ n____ k__ r___ / r____ h___ k_____ m____ m___ v____ g_______ h__ m-i- i-e n-h-n k-a r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e m-r- v-z-n g-a-a-n- h-i ------------------------------------------------------------------------- main ise nahin kha raha / rahee hoon kyonki mujhe mera vazan ghataana hai
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። मै- -ह-ं----रह--/ ------ँ----ो--ि ---- -ास शक-कर-न----है मैं न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मे_ पा_ श___ न_ है म-ं न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-र- प-स श-्-र न-ी- ह- -------------------------------------------------------- मैं नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मेरे पास शक्कर नहीं है 0
aa- b--ar---on--a-i- -eete-/-pe-t--? a__ b____ k___ n____ p____ / p______ a-p b-e-r k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-? ------------------------------------ aap beear kyon nahin peete / peetee?
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? आ- -ू- --यों-नह-ं-पीत- --प-त-? आ_ सू_ क्_ न_ पी_ / पी__ आ- स-प क-य-ं न-ी- प-त- / प-त-? ------------------------------ आप सूप क्यों नहीं पीते / पीती? 0
a-p-b-e-r kyo--n--in-p-e-e-/-p-e---? a__ b____ k___ n____ p____ / p______ a-p b-e-r k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-? ------------------------------------ aap beear kyon nahin peete / peetee?
አላዘዝኩትም मै-ने ये नहीं-मंगाय- -ै मैं_ ये न_ मं__ है म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह- ----------------------- मैंने ये नहीं मंगाया है 0
aa- bee-r kyo- ---in----t- ---eet-e? a__ b____ k___ n____ p____ / p______ a-p b-e-r k-o- n-h-n p-e-e / p-e-e-? ------------------------------------ aap beear kyon nahin peete / peetee?
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። म-ं इसे न--ं -- --ा / --- हू- --यो-कि -ैंने-----हीं -------है मैं इ_ न_ पी र_ / र_ हूँ क्__ मैं_ ये न_ मं__ है म-ं इ-े न-ी- प- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं-े य- न-ी- म-ग-य- ह- ------------------------------------------------------------- मैं इसे नहीं पी रहा / रही हूँ क्योंकि मैंने ये नहीं मंगाया है 0
m-jhe -b-ee-gaa-e- --al--n-e --i m____ a____ g_____ c________ h__ m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i -------------------------------- mujhe abhee gaadee chalaanee hai
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? आप-म--स -्यो-----ं खा---/--ा--? आ_ मां_ क्_ न_ खा_ / खा__ आ- म-ं- क-य-ं न-ी- ख-त- / ख-त-? ------------------------------- आप मांस क्यों नहीं खाते / खाती? 0
mujh---b-ee -aa-e- chalaan---hai m____ a____ g_____ c________ h__ m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i -------------------------------- mujhe abhee gaadee chalaanee hai
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። म-- शाक-हा-----ँ मैं शा___ हूँ म-ं श-क-ह-र- ह-ँ ---------------- मैं शाकाहारी हूँ 0
muj-e a---e-g--de--c-a-a--e- hai m____ a____ g_____ c________ h__ m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i -------------------------------- mujhe abhee gaadee chalaanee hai
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። म-ं---े----ं -ा-र-ा /---ी---ँ क्-ोंकि --ं--ा--हा-ी-हूँ मैं इ_ न_ खा र_ / र_ हूँ क्__ मैं शा___ हूँ म-ं इ-े न-ी- ख- र-ा / र-ी ह-ँ क-य-ं-ि म-ं श-क-ह-र- ह-ँ ------------------------------------------------------ मैं इसे नहीं खा रहा / रही हूँ क्योंकि मैं शाकाहारी हूँ 0
ma-n --hi- --- r-ha /--a--e-ho-- k--n-- ---he ab--e-ga-d---c--l---ee h-i m___ n____ p__ r___ / r____ h___ k_____ m____ a____ g_____ c________ h__ m-i- n-h-n p-e r-h- / r-h-e h-o- k-o-k- m-j-e a-h-e g-a-e- c-a-a-n-e h-i ------------------------------------------------------------------------ main nahin pee raha / rahee hoon kyonki mujhe abhee gaadee chalaanee hai

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -