የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 3   »   nl iets verklaren 3

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [zevenenzeventig]

iets verklaren 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ደችኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? Waa--m e-- --d---aa-t --e---p? W_____ e__ u d_ t____ n___ o__ W-a-o- e-t u d- t-a-t n-e- o-? ------------------------------ Waarom eet u de taart niet op? 0
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ Ik-m-----fvall--. I_ m___ a________ I- m-e- a-v-l-e-. ----------------- Ik moet afvallen. 0
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። I---e- ze-nie- -p--o--a--i------ --v--l-n. I_ e__ z_ n___ o__ o____ i_ m___ a________ I- e-t z- n-e- o-, o-d-t i- m-e- a-v-l-e-. ------------------------------------------ Ik eet ze niet op, omdat ik moet afvallen. 0
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? W-a--m d----t u--i-t -an-h-- b-er? W_____ d_____ u n___ v__ h__ b____ W-a-o- d-i-k- u n-e- v-n h-t b-e-? ---------------------------------- Waarom drinkt u niet van het bier? 0
መኪና መንዳት ስላለብኝ I- -o-t-n-g----den. I_ m___ n__ r______ I- m-e- n-g r-j-e-. ------------------- Ik moet nog rijden. 0
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። I---r--- het-ni-t, o-dat -k-n-g--o-- rijde-. I_ d____ h__ n____ o____ i_ n__ m___ r______ I- d-i-k h-t n-e-, o-d-t i- n-g m-e- r-j-e-. -------------------------------------------- Ik drink het niet, omdat ik nog moet rijden. 0
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? Wa-ro- drink -e ---t van de kof---? W_____ d____ j_ n___ v__ d_ k______ W-a-o- d-i-k j- n-e- v-n d- k-f-i-? ----------------------------------- Waarom drink je niet van de koffie? 0
ቀዝቅዛል Het--s ---d. H__ i_ k____ H-t i- k-u-. ------------ Het is koud. 0
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። I- dr-nk-er----t-van, o-da- h-t-k--d --. I_ d____ e_ n___ v___ o____ h__ k___ i__ I- d-i-k e- n-e- v-n- o-d-t h-t k-u- i-. ---------------------------------------- Ik drink er niet van, omdat het koud is. 0
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? Waaro- d------e nie- -an-----h-e? W_____ d____ j_ n___ v__ d_ t____ W-a-o- d-i-k j- n-e- v-n d- t-e-? --------------------------------- Waarom drink je niet van de thee? 0
ስካር የለኝም። Ik --b-geen su-ke-. I_ h__ g___ s______ I- h-b g-e- s-i-e-. ------------------- Ik heb geen suiker. 0
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። I-----n---r-n--- -------d-- ---g-e- -u-k-r h-b. I_ d____ e_ n___ v___ o____ i_ g___ s_____ h___ I- d-i-k e- n-e- v-n- o-d-t i- g-e- s-i-e- h-b- ----------------------------------------------- Ik drink er niet van, omdat ik geen suiker heb. 0
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? Waa--- -e--je ---t------e ----? W_____ e__ j_ n___ v__ d_ s____ W-a-o- e-t j- n-e- v-n d- s-e-? ------------------------------- Waarom eet je niet van de soep? 0
አላዘዝኩትም Ik -eb -ie-n-et --st--d. I_ h__ d__ n___ b_______ I- h-b d-e n-e- b-s-e-d- ------------------------ Ik heb die niet besteld. 0
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። I--e-- e--niet---n----d----- h----iet-----e------. I_ e__ e_ n___ v___ o____ i_ h__ n___ b______ h___ I- e-t e- n-e- v-n- o-d-t i- h-t n-e- b-s-e-d h-b- -------------------------------------------------- Ik eet er niet van, omdat ik het niet besteld heb. 0
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? W--ro- --- je-ni-- ----he- vl---? W_____ e__ j_ n___ v__ h__ v_____ W-a-o- e-t j- n-e- v-n h-t v-e-s- --------------------------------- Waarom eet je niet van het vlees? 0
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። I- --n veg---r-ë-. I_ b__ v__________ I- b-n v-g-t-r-ë-. ------------------ Ik ben vegetariër. 0
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። I- e-t e--ni-t-------m--- -k --g-t--ië----n. I_ e__ e_ n___ v___ o____ i_ v_________ b___ I- e-t e- n-e- v-n- o-d-t i- v-g-t-r-ë- b-n- -------------------------------------------- Ik eet er niet van, omdat ik vegetariër ben. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -