የሐረጉ መጽሐፍ

am ምክንያቶችን መስጠት 3   »   uk Щось обґрунтовувати 3

77 [ሰባ ሰባት]

ምክንያቶችን መስጠት 3

ምክንያቶችን መስጠት 3

77 [сімдесят сім]

77 [simdesyat sim]

Щось обґрунтовувати 3

Shchosʹ obgruntovuvaty 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ለምንድን ነው ኬኩን የማይበሉት? Чому ---н--ї-т--т----? Ч___ В_ н_ ї___ т_____ Ч-м- В- н- ї-т- т-р-а- ---------------------- Чому Ви не їсте торта? 0
Shchos- -bgr-------a-y-3 S______ o_____________ 3 S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 3 ------------------------ Shchosʹ obgruntovuvaty 3
ክብደት መቀነስ ስላለብኝ Я му-- -худн-ти. Я м___ с________ Я м-ш- с-у-н-т-. ---------------- Я мушу схуднути. 0
Shch-s---bgru-tov----- 3 S______ o_____________ 3 S-c-o-ʹ o-g-u-t-v-v-t- 3 ------------------------ Shchosʹ obgruntovuvaty 3
የማልበላው ክብደት መቀነስ ስላለብኝ ነው። Я -ого -е-їм,-т--у-що----уш- -х-д-у--. Я й___ н_ ї__ т___ щ_ я м___ с________ Я й-г- н- ї-, т-м- щ- я м-ш- с-у-н-т-. -------------------------------------- Я його не їм, тому що я мушу схуднути. 0
Cho----- n- -̈-te ---ta? C____ V_ n_ ï___ t_____ C-o-u V- n- i-s-e t-r-a- ------------------------ Chomu Vy ne ïste torta?
ለምንድን ነው ቢራውን የማይጠጡት? Чо---В- ---п-є-е-пив-? Ч___ В_ н_ п____ п____ Ч-м- В- н- п-є-е п-в-? ---------------------- Чому Ви не п’єте пива? 0
C-o---V---e-ïst- t---a? C____ V_ n_ ï___ t_____ C-o-u V- n- i-s-e t-r-a- ------------------------ Chomu Vy ne ïste torta?
መኪና መንዳት ስላለብኝ Я п-в---- /--о--н-а-ще--хат-. Я п______ / п______ щ_ ї_____ Я п-в-н-н / п-в-н-а щ- ї-а-и- ----------------------------- Я повинен / повинна ще їхати. 0
Cho-u-Vy-n- --s-e-torta? C____ V_ n_ ï___ t_____ C-o-u V- n- i-s-e t-r-a- ------------------------ Chomu Vy ne ïste torta?
መኪና ስለምነዳ ስላለብኝ አልጠጣም። Я ---о -е -’ю,-т--- -- - --вине--/-по-ин-а -е їхати. Я й___ н_ п___ т___ щ_ я п______ / п______ щ_ ї_____ Я й-г- н- п-ю- т-м- щ- я п-в-н-н / п-в-н-а щ- ї-а-и- ---------------------------------------------------- Я його не п’ю, тому що я повинен / повинна ще їхати. 0
YA m-shu-s-h-d--ty. Y_ m____ s_________ Y- m-s-u s-h-d-u-y- ------------------- YA mushu skhudnuty.
ለምንድን ነው ቡናውን የማትጠጣው/ጪው? Ч-м-----н- -’-ш-кави? Ч___ т_ н_ п___ к____ Ч-м- т- н- п-є- к-в-? --------------------- Чому ти не п’єш кави? 0
YA--u--- --h---uty. Y_ m____ s_________ Y- m-s-u s-h-d-u-y- ------------------- YA mushu skhudnuty.
ቀዝቅዛል В-н--холодна. В___ х_______ В-н- х-л-д-а- ------------- Вона холодна. 0
Y- ----- sk-------. Y_ m____ s_________ Y- m-s-u s-h-d-u-y- ------------------- YA mushu skhudnuty.
የማልጠጣው ስለቀዘቀዘ ነው። Я ї---- п--- ---у що вон---ол-дн-. Я ї_ н_ п___ т___ щ_ в___ х_______ Я ї- н- п-ю- т-м- щ- в-н- х-л-д-а- ---------------------------------- Я її не п’ю, тому що вона холодна. 0
Y--y-oh- --------t-mu shch---a----h- ---ud----. Y_ y̆___ n_ ï__ t___ s____ y_ m____ s_________ Y- y-o-o n- i-m- t-m- s-c-o y- m-s-u s-h-d-u-y- ----------------------------------------------- YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya mushu skhudnuty.
ለምንድን ነው ሻዩን የማትጠጣው/ጪው? Ч-му т- не п’єш-ч--? Ч___ т_ н_ п___ ч___ Ч-м- т- н- п-є- ч-ю- -------------------- Чому ти не п’єш чаю? 0
YA -̆o-o ne-ïm, to-u---ch- y- mu-----kh--nu--. Y_ y̆___ n_ ï__ t___ s____ y_ m____ s_________ Y- y-o-o n- i-m- t-m- s-c-o y- m-s-u s-h-d-u-y- ----------------------------------------------- YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya mushu skhudnuty.
ስካር የለኝም። Я--е -аю-ц---у. Я н_ м__ ц_____ Я н- м-ю ц-к-у- --------------- Я не маю цукру. 0
Y- --o-o n--ï-, --m---hc-o-y--mush--s--ud-uty. Y_ y̆___ n_ ï__ t___ s____ y_ m____ s_________ Y- y-o-o n- i-m- t-m- s-c-o y- m-s-u s-h-d-u-y- ----------------------------------------------- YA y̆oho ne ïm, tomu shcho ya mushu skhudnuty.
የማልጠጣው ስካር ስለሌለኝ ነው። Я йог- -- п’ю--т--у -о-я -е---ю цу--у. Я й___ н_ п___ т___ щ_ я н_ м__ ц_____ Я й-г- н- п-ю- т-м- щ- я н- м-ю ц-к-у- -------------------------------------- Я його не п’ю, тому що я не маю цукру. 0
C---u--y-n-----e-e p-v-? C____ V_ n_ p_____ p____ C-o-u V- n- p-y-t- p-v-? ------------------------ Chomu Vy ne pʺyete pyva?
ለምንድን ነው ሾርባውን የማይበሉት? Ч--у--и--- -ст---уп? Ч___ В_ н_ ї___ с___ Ч-м- В- н- ї-т- с-п- -------------------- Чому Ви не їсте суп? 0
C---u V--n--p--et----v-? C____ V_ n_ p_____ p____ C-o-u V- n- p-y-t- p-v-? ------------------------ Chomu Vy ne pʺyete pyva?
አላዘዝኩትም Я--о-- --------л---- ---о-----. Я й___ н_ з_______ / з_________ Я й-г- н- з-м-в-я- / з-м-в-я-а- ------------------------------- Я його не замовляв / замовляла. 0
Ch-m-----ne---yete-p-v-? C____ V_ n_ p_____ p____ C-o-u V- n- p-y-t- p-v-? ------------------------ Chomu Vy ne pʺyete pyva?
የማልበላው ስላላዘዝኩት ነው። Я-йо-о -е-------------я й-г--не --мо-ляв-- -а----яла. Я й___ н_ ї__ т___ щ_ я й___ н_ з_______ / з_________ Я й-г- н- ї-, т-м- щ- я й-г- н- з-м-в-я- / з-м-в-я-а- ----------------------------------------------------- Я його не їм, тому що я його не замовляв / замовляла. 0
YA---v-ne--/-po---n- -h------k-a--. Y_ p______ / p______ s____ ï______ Y- p-v-n-n / p-v-n-a s-c-e i-k-a-y- ----------------------------------- YA povynen / povynna shche ïkhaty.
ለምንድን ነው ስጋውን የማይበሉት? Чо-- -и-не -с---м--са? Ч___ В_ н_ ї___ м_____ Ч-м- В- н- ї-т- м-я-а- ---------------------- Чому Ви не їсте м’яса? 0
Y- po-y--- /-po--n-a s--h- ï-haty. Y_ p______ / p______ s____ ï______ Y- p-v-n-n / p-v-n-a s-c-e i-k-a-y- ----------------------------------- YA povynen / povynna shche ïkhaty.
የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ነኝ። Я в---т-ріа--ц-. Я в_____________ Я в-г-т-р-а-е-ь- ---------------- Я вегетаріанець. 0
Y- -o-yne- ----v-nna shch--ïk--ty. Y_ p______ / p______ s____ ï______ Y- p-v-n-n / p-v-n-a s-c-e i-k-a-y- ----------------------------------- YA povynen / povynna shche ïkhaty.
የማልበላው የአትክልት ዘር ብቻ ተመጋቢ ስለሆነኩኝ ነው። Я не ї- ц-- т--у--- я --г--аріа-ец-. Я н_ ї_ ц__ т___ щ_ я в_____________ Я н- ї- ц-, т-м- щ- я в-г-т-р-а-е-ь- ------------------------------------ Я не їм це, тому що я вегетаріанець. 0
YA y̆--o -- p-y-- t-m-----ho -- pov--e--/--o-ynn-----he -̈kh---. Y_ y̆___ n_ p____ t___ s____ y_ p______ / p______ s____ ï______ Y- y-o-o n- p-y-, t-m- s-c-o y- p-v-n-n / p-v-n-a s-c-e i-k-a-y- ---------------------------------------------------------------- YA y̆oho ne p'yu, tomu shcho ya povynen / povynna shche ïkhaty.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -