የሐረጉ መጽሐፍ

am መግለጫዎች 2   »   bg Прилагателни 2

79 [ሰባ ዘጠኝ]

መግለጫዎች 2

መግለጫዎች 2

79 [седемдесет и девет]

79 [sedemdeset i devet]

Прилагателни 2

Prilagatelni 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። Об-е---- съ- в--и-я--о-л-. О_______ с__ в с___ р_____ О-л-ч-н- с-м в с-н- р-к-я- -------------------------- Облечена съм в синя рокля. 0
Prila-a-e-ni-2 P___________ 2 P-i-a-a-e-n- 2 -------------- Prilagatelni 2
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። О--е-----с-м---че-в-н--ро-л-. О_______ с__ в ч______ р_____ О-л-ч-н- с-м в ч-р-е-а р-к-я- ----------------------------- Облечена съм в червена рокля. 0
Pr----ateln--2 P___________ 2 P-i-a-a-e-n- 2 -------------- Prilagatelni 2
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። О-л-ч--- -ъ- ----л-на --к--. О_______ с__ в з_____ р_____ О-л-ч-н- с-м в з-л-н- р-к-я- ---------------------------- Облечена съм в зелена рокля. 0
Oblec-ena s-m-- siny- --klya. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። Аз-ку-у-ам-черн- -а--а. А_ к______ ч____ ч_____ А- к-п-в-м ч-р-а ч-н-а- ----------------------- Аз купувам черна чанта. 0
Obl-ch-na--y--v-s-nya -o---a. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። А-------ам---фяв---ан--. А_ к______ к_____ ч_____ А- к-п-в-м к-ф-в- ч-н-а- ------------------------ Аз купувам кафява чанта. 0
Oblech--- s-m-v s---a----l-a. O________ s__ v s____ r______ O-l-c-e-a s-m v s-n-a r-k-y-. ----------------------------- Oblechena sym v sinya roklya.
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። А- к-пувам---ла ----а. А_ к______ б___ ч_____ А- к-п-в-м б-л- ч-н-а- ---------------------- Аз купувам бяла чанта. 0
O-l---en---y- - ch-r-e-a--o--y-. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። И-а--нуж-- -- -о-а к-ла. И___ н____ о_ н___ к____ И-а- н-ж-а о- н-в- к-л-. ------------------------ Имам нужда от нова кола. 0
Ob-e--ena---m v-c-e----a-r-kl-a. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። Имам нуж-а--т-б--з----ла. И___ н____ о_ б____ к____ И-а- н-ж-а о- б-р-а к-л-. ------------------------- Имам нужда от бърза кола. 0
O-le-h-n- sym v c---ven- -okl-a. O________ s__ v c_______ r______ O-l-c-e-a s-m v c-e-v-n- r-k-y-. -------------------------------- Oblechena sym v chervena roklya.
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። Имам-н-жд-----удо--а-кола. И___ н____ о_ у_____ к____ И-а- н-ж-а о- у-о-н- к-л-. -------------------------- Имам нужда от удобна кола. 0
O-l---en- sym - -e-e-a r-k--a. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። Г-ре-живе--едн- ---р-с-н- ж--а. Г___ ж____ е___ в________ ж____ Г-р- ж-в-е е-н- в-з-а-т-а ж-н-. ------------------------------- Горе живее една възрастна жена. 0
Oblec--n----m - z--e-a-ro-l--. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። Горе жи----е----де--ла-же-а. Г___ ж____ е___ д_____ ж____ Г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-. ---------------------------- Горе живее една дебела жена. 0
Ob--che-a--y- v ze--n- --kl--. O________ s__ v z_____ r______ O-l-c-e-a s-m v z-l-n- r-k-y-. ------------------------------ Oblechena sym v zelena roklya.
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። До-у жив----д-- -ю-оп---а ---а. Д___ ж____ е___ л________ ж____ Д-л- ж-в-е е-н- л-б-п-т-а ж-н-. ------------------------------- Долу живее една любопитна жена. 0
A--ku--va---her-a ch--t-. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። Гост-те--и---ха ---я-н- х---. Г______ н_ б___ п______ х____ Г-с-и-е н- б-х- п-и-т-и х-р-. ----------------------------- Гостите ни бяха приятни хора. 0
Az --p-v-m--herna -h--t-. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። Г---ит---и -я-а----ив- х---. Г______ н_ б___ у_____ х____ Г-с-и-е н- б-х- у-т-в- х-р-. ---------------------------- Гостите ни бяха учтиви хора. 0
A- k---v-m----rna -ha-t-. A_ k______ c_____ c______ A- k-p-v-m c-e-n- c-a-t-. ------------------------- Az kupuvam cherna chanta.
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። Г-с-ит- н- -ях- -------н------. Г______ н_ б___ и________ х____ Г-с-и-е н- б-х- и-т-р-с-и х-р-. ------------------------------- Гостите ни бяха интересни хора. 0
A- --p--a----fyav--c-a-ta. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ Аз-им-м--и-- -е-а. А_ и___ м___ д____ А- и-а- м-л- д-ц-. ------------------ Аз имам мили деца. 0
A---u-u--m -af--v----a-t-. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው Но--ъ---и-е --ат --ха--- д---. Н_ с_______ и___ н______ д____ Н- с-с-д-т- и-а- н-х-л-и д-ц-. ------------------------------ Но съседите имат нахални деца. 0
A--k-p-vam-k-f---a -h-n--. A_ k______ k______ c______ A- k-p-v-m k-f-a-a c-a-t-. -------------------------- Az kupuvam kafyava chanta.
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? Ваш--- --ц--п-с-у--- -----? В_____ д___ п_______ л_ с__ В-ш-т- д-ц- п-с-у-н- л- с-? --------------------------- Вашите деца послушни ли са? 0
Az -upu-a------a---a-ta. A_ k______ b____ c______ A- k-p-v-m b-a-a c-a-t-. ------------------------ Az kupuvam byala chanta.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -