ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። |
א-י ---ש- ש--- כח----
___ ל____ ש___ כ______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- כ-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה כחולה.
0
a-i------h-t---iml-h -x-l--.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
|
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
אני לובשת שמלה כחולה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
|
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። |
א-- ---ש- שמלה אדו--.
___ ל____ ש___ א______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- א-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה אדומה.
0
a-- -o-e---t--s------kx--ah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
|
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
אני לובשת שמלה אדומה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
|
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። |
--י ---שת-ש-ל--יר----
___ ל____ ש___ י______
-נ- ל-ב-ת ש-ל- י-ו-ה-
-----------------------
אני לובשת שמלה ירוקה.
0
an--l---she- -s--lah--x--ah.
a__ l_______ s______ k______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h k-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah kxulah.
|
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
אני לובשת שמלה ירוקה.
ani loveshet ssimlah kxulah.
|
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
אנ--קו-- ת-ק-שחור-
___ ק___ ת__ ש_____
-נ- ק-נ- ת-ק ש-ו-.-
--------------------
אני קונה תיק שחור.
0
an- -ov-s--t -s-m----------.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
|
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
אני קונה תיק שחור.
ani loveshet ssimlah adumah.
|
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
--- --נ- תיק --ם.
___ ק___ ת__ ח____
-נ- ק-נ- ת-ק ח-ם-
-------------------
אני קונה תיק חום.
0
an- lov-s----ss-mla--adu--h.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
|
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
אני קונה תיק חום.
ani loveshet ssimlah adumah.
|
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
א-י--ו-ה תיק--בן-
___ ק___ ת__ ל____
-נ- ק-נ- ת-ק ל-ן-
-------------------
אני קונה תיק לבן.
0
an---o---het --i---- -d----.
a__ l_______ s______ a______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h a-u-a-.
----------------------------
ani loveshet ssimlah adumah.
|
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
אני קונה תיק לבן.
ani loveshet ssimlah adumah.
|
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። |
א-- צ-יך-/-- ----ית חדשה.
___ צ___ / ה מ_____ ח_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- ח-ש-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית חדשה.
0
ani -ovesh-t-s-i-l----e---a-.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
|
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
אני צריך / ה מכונית חדשה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
|
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። |
----צרי- / ה--כ-נית -הי---
___ צ___ / ה מ_____ מ______
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- מ-י-ה-
----------------------------
אני צריך / ה מכונית מהירה.
0
a----ov----t-ss-m----y-r-qa-.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
|
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
אני צריך / ה מכונית מהירה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
|
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። |
אנ- --יך-/-- מ--נ-- נ----
___ צ___ / ה מ_____ נ_____
-נ- צ-י- / ה מ-ו-י- נ-ח-.-
---------------------------
אני צריך / ה מכונית נוחה.
0
a-----v-s----ss-mla--y------.
a__ l_______ s______ y_______
a-i l-v-s-e- s-i-l-h y-r-q-h-
-----------------------------
ani loveshet ssimlah yeruqah.
|
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
אני צריך / ה מכונית נוחה.
ani loveshet ssimlah yeruqah.
|
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
---לה מתג--רת-א-ש--זק-ה-
_____ מ______ א___ ז_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ז-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
0
ani -----/q-nah-t----h--o-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
|
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
למעלה מתגוררת אישה זקנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
|
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። |
למעלה-מ----רת -י---שמנ--
_____ מ______ א___ ש_____
-מ-ל- מ-ג-ר-ת א-ש- ש-נ-.-
--------------------------
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
0
a-i-q--eh----a- -i---h-x-r.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
|
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
למעלה מתגוררת אישה שמנה.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
|
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
-מט--מ--וררת-א-ש- --רנית-
____ מ______ א___ ס_______
-מ-ה מ-ג-ר-ת א-ש- ס-ר-י-.-
---------------------------
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
0
an---oneh-----h---q-s-axo-.
a__ q__________ t__ s______
a-i q-n-h-q-n-h t-q s-a-o-.
---------------------------
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
|
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
למטה מתגוררת אישה סקרנית.
ani qoneh/qonah tiq shaxor.
|
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። |
האור--ם--לנו---ו-א---ם-נח-ד-ם-
_______ ש___ ה__ א____ נ_______
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם נ-מ-י-.-
--------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
0
a-i-q-ne-/qon-h-t-- x--.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
|
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
האורחים שלנו היו אנשים נחמדים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
|
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። |
ה-ו-ח---שלנו --ו---שי----ו---ם-
_______ ש___ ה__ א____ מ________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-ו-ס-ם-
---------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
0
a-i-q-neh/--n-h t---xum.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
|
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
האורחים שלנו היו אנשים מנומסים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
|
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። |
האורחים-של-ו ה-ו-אנ-ים-מ-נ-ינ---
_______ ש___ ה__ א____ מ_________
-א-ר-י- ש-נ- ה-ו א-ש-ם מ-נ-י-י-.-
----------------------------------
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
0
an- q--eh/-onah--i--x--.
a__ q__________ t__ x___
a-i q-n-h-q-n-h t-q x-m-
------------------------
ani qoneh/qonah tiq xum.
|
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
האורחים שלנו היו אנשים מעניינים.
ani qoneh/qonah tiq xum.
|
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ |
י- ---יל--ם---י-ים-
__ ל_ י____ ח_______
-ש ל- י-ד-ם ח-י-י-.-
---------------------
יש לי ילדים חביבים.
0
a-- q-n---qo-a---iq -avan.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
|
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
יש לי ילדים חביבים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
|
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው |
-ב- יל-----כ-י--ח--פ-ם-
___ י___ ה_____ ח_______
-ב- י-ד- ה-כ-י- ח-ו-י-.-
-------------------------
אבל ילדי השכנים חצופים.
0
ani-q--eh------ -iq -----.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
|
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
אבל ילדי השכנים חצופים.
ani qoneh/qonah tiq lavan.
|
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? |
-יל--- -לך י-ד-ם --בים-
______ ש__ י____ ט______
-י-ד-ם ש-ך י-ד-ם ט-ב-ם-
-------------------------
הילדים שלך ילדים טובים?
0
ani---ne-----a--t---lav-n.
a__ q__________ t__ l_____
a-i q-n-h-q-n-h t-q l-v-n-
--------------------------
ani qoneh/qonah tiq lavan.
|
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
הילדים שלך ילדים טובים?
ani qoneh/qonah tiq lavan.
|