ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው። |
О-ле--на сум -о син --с-ан.
О_______ с__ в_ с__ ф______
О-л-ч-н- с-м в- с-н ф-с-а-.
---------------------------
Облечена сум во син фустан.
0
P---avki 2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
|
ስማያዊ ቀሚስ ለብሻለው።
Облечена сум во син фустан.
Pridavki 2
|
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው። |
О--е---а су---о-ц-вен -ус-ан.
О_______ с__ в_ ц____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- ц-в-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во црвен фустан.
0
P---av-- 2
P_______ 2
P-i-a-k- 2
----------
Pridavki 2
|
ቀይ ቀሚስ ለብሻለው።
Облечена сум во црвен фустан.
Pridavki 2
|
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው። |
О-леч-н---у---о----ен фус---.
О_______ с__ в_ з____ ф______
О-л-ч-н- с-м в- з-л-н ф-с-а-.
-----------------------------
Облечена сум во зелен фустан.
0
Ob---ch-----s----v- sin fo--ta-.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
አረንጋዴ ቀሚስ ለብሻለው።
Облечена сум во зелен фустан.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
Ј----у--в-- е-на --н- ташна.
Ј__ к______ е___ ц___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- ц-н- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една црна ташна.
0
Ob--echye----o-m-vo-s-n ----t-n.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
ጥቁር ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Јас купувам една црна ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
Ј-с-к-п-ва- е-н--ка-е-в-----н-.
Ј__ к______ е___ к______ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- к-ф-а-а т-ш-а-
-------------------------------
Јас купувам една кафеава ташна.
0
Ob-yec--e-- so-m ---s-n--oo-t-n.
O__________ s___ v_ s__ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- s-n f-o-t-n-
--------------------------------
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
ቡኒ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Јас купувам една кафеава ташна.
Oblyechyena soom vo sin foostan.
|
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ። |
Ј-----пув----д---бела---шна.
Ј__ к______ е___ б___ т_____
Ј-с к-п-в-м е-н- б-л- т-ш-а-
----------------------------
Јас купувам една бела ташна.
0
Ob-y--h--n--s-o--vo--zr-y-n f-ost-n.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
ነጭ ቦርሳ እየገዛው ነኝ።
Јас купувам една бела ташна.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል። |
Ми тре-а -ова -о--.
М_ т____ н___ к____
М- т-е-а н-в- к-л-.
-------------------
Ми треба нова кола.
0
O--y--hye----oo- v-----v-------st-n.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
አዲስ መኪና ያስፈልገኛል።
Ми треба нова кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል። |
Ми---е-а брза-ко-а.
М_ т____ б___ к____
М- т-е-а б-з- к-л-.
-------------------
Ми треба брза кола.
0
Ob--e-hye-- ---m -o ---v-en--o---a-.
O__________ s___ v_ t______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- t-r-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
ፈጣን መኪና ያስፈልገኛል።
Ми треба брза кола.
Oblyechyena soom vo tzrvyen foostan.
|
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል። |
М----еба удо--а --ла.
М_ т____ у_____ к____
М- т-е-а у-о-н- к-л-.
---------------------
Ми треба удобна кола.
0
Ob-yechye-a --o- vo---e---n-foo---n.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
ምቹ መኪና ያስፈልገኛል።
Ми треба удобна кола.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
Таму---р---и--- е--а ----а-ж--а.
Т___ г___ ж____ е___ с____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- с-а-а ж-н-.
--------------------------------
Таму горе живее една стара жена.
0
O-l-ec-y-na ---- v--zy-l--- f-osta-.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
ትልቅ ሴት ከላይ ትኖራለች።
Таму горе живее една стара жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች። |
Т--у-г----живее ---а д-бе-а-же--.
Т___ г___ ж____ е___ д_____ ж____
Т-м- г-р- ж-в-е е-н- д-б-л- ж-н-.
---------------------------------
Таму горе живее една дебела жена.
0
O-ly---y-na--o---vo--ye--e- f-o-t-n.
O__________ s___ v_ z______ f_______
O-l-e-h-e-a s-o- v- z-e-y-n f-o-t-n-
------------------------------------
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
ወፍራም ሴት ከላይ ትኖራለች።
Таму горе живее една дебела жена.
Oblyechyena soom vo zyelyen foostan.
|
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች። |
Т-му --лу--и-е--е----радоз--ла--ена.
Т___ д___ ж____ е___ р________ ж____
Т-м- д-л- ж-в-е е-н- р-д-з-а-а ж-н-.
------------------------------------
Таму долу живее една радознала жена.
0
Ј-s--oo--ov-m yed----zrna -as--a.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
ጉጉ ሴት ከላይ ትኖራለች።
Таму долу живее една радознала жена.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ። |
Н-ш-т- --с---б-- ---и -у--.
Н_____ г____ б__ ф___ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а ф-н- л-ѓ-.
---------------------------
Нашите гости беа фини луѓе.
0
Ј-s --o-o---m y-d-a-t---a -ashn-.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
እንግዶቻችን ጥሩ ሰዎች ነበሩ።
Нашите гости беа фини луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ። |
На--те гос-- --- --тиви--уѓе.
Н_____ г____ б__ у_____ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а у-т-в- л-ѓ-.
-----------------------------
Нашите гости беа учтиви луѓе.
0
Ј-s---op-o-a--yed----zrn---a--n-.
Ј__ k________ y____ t____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a t-r-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
እንግዶቻችን ትሁት ሰዎች ነበሩ።
Нашите гости беа учтиви луѓе.
Јas koopoovam yedna tzrna tashna.
|
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ። |
Н-ш-т- --сти бе- и-те--с-и-л--е.
Н_____ г____ б__ и________ л____
Н-ш-т- г-с-и б-а и-т-р-с-и л-ѓ-.
--------------------------------
Нашите гости беа интересни луѓе.
0
Ј-s koop------yedn- k------a-ta-hna.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
እንግዶቻችን አስደሳች ሰዎች ነበሩ።
Нашите гости беа интересни луѓе.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ |
Ја- и-а- м--и -еца.
Ј__ и___ м___ д____
Ј-с и-а- м-л- д-ц-.
-------------------
Јас имам мили деца.
0
Јa- --o----a- --d-a-k--yea-- ---hna.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
ፍቅር የሆኑ ልጆች አሉኝ
Јас имам мили деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው |
Но -осед--е--м-а--дрски -е-а.
Н_ с_______ и____ д____ д____
Н- с-с-д-т- и-а-т д-с-и д-ц-.
-----------------------------
Но соседите имаат дрски деца.
0
Ј-s---op-o-a- -e--a --f-eav- ta-hn-.
Ј__ k________ y____ k_______ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a k-f-e-v- t-s-n-.
------------------------------------
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
ግን ጎረቤቶቼ አስቸጋሪ ልጆች አላቸው
Но соседите имаат дрски деца.
Јas koopoovam yedna kafyeava tashna.
|
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው? |
Да-и Ва-ите д----с- --р--?
Д___ В_____ д___ с_ м_____
Д-л- В-ш-т- д-ц- с- м-р-и-
--------------------------
Дали Вашите деца се мирни?
0
Ј-- koo--o-am-y-dna by--a --shn-.
Ј__ k________ y____ b____ t______
Ј-s k-o-o-v-m y-d-a b-e-a t-s-n-.
---------------------------------
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|
የእናንተ ልጆች ጨዋ ናቸው?
Дали Вашите деца се мирни?
Јas koopoovam yedna byela tashna.
|