የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 1   »   ta இறந்த காலம் 1

81 [ሰማንያ አንድ]

ያለፈው አስጨናቂ 1

ያለፈው አስጨናቂ 1

81 [எண்பத்து ஒன்று]

81 [Eṇpattu oṉṟu]

இறந்த காலம் 1

iṟanta kālam 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ታሚልኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መፃፍ எ-ுத--து எ____ எ-ு-ு-த- -------- எழுதுவது 0
iṟan-a---lam 1 i_____ k____ 1 i-a-t- k-l-m 1 -------------- iṟanta kālam 1
እሱ ደብዳቤ ፃፈ። அவ-- ஒ---கட-தம் ---------. அ__ ஒ_ க___ எ_____ அ-ன- ஒ-ு க-ி-ம- எ-ு-ி-ா-்- -------------------------- அவன் ஒரு கடிதம் எழுதினான். 0
iṟ--t--kāla- 1 i_____ k____ 1 i-a-t- k-l-m 1 -------------- iṟanta kālam 1
እና እሷ ፖስት ካርድ ፃፈች። மற்---் அவ-- -ர--க-ர--- ---த-ன-ள-. ம___ அ__ ஒ_ கா__ எ_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு க-ர-ட- எ-ு-ி-ா-்- ---------------------------------- மற்றும் அவள் ஒரு கார்ட் எழுதினாள். 0
e-u--va-u e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
ማንበብ பட-ப்-து ப____ ப-ி-்-த- -------- படிப்பது 0
e-ut--atu e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
እሱ መጽሔት አነበበ። அ----ஒரு ------ -தழ- ப-ித-தான். அ__ ஒ_ செ__ இ__ ப_____ அ-ன- ஒ-ு ச-ய-த- இ-ழ- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------- அவன் ஒரு செய்தி இதழ் படித்தான். 0
eḻ-t--a-u e________ e-u-u-a-u --------- eḻutuvatu
እና እሷ መፅሐፍ አነበበች። ம---ும--அவ-- -ரு ப-த----்---ித-தாள். ம___ அ__ ஒ_ பு____ ப_____ ம-்-ு-் அ-ள- ஒ-ு ப-த-த-ம- ப-ி-்-ா-்- ------------------------------------ மற்றும் அவள் ஒரு புத்தகம் படித்தாள். 0
a-a--or- kaṭ-tam-e--tiṉā-. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
መውሰድ எட-த-துக்----வது எ________ எ-ு-்-ு-்-ொ-்-த- ---------------- எடுத்துக்கொள்வது 0
a-a- o-u-k---t-m eḻu--ṉāṉ. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
እሱ ሲጋራ ወሰደ። அவன் ஒரு--ி-ரெ-் எடு----க---ொ--ட-ன். அ__ ஒ_ சி___ எ____ கொ____ அ-ன- ஒ-ு ச-க-ெ-் எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ன-. ------------------------------------ அவன் ஒரு சிகரெட் எடுத்துக் கொண்டான். 0
av-ṉ o-- --ṭi-am -ḻu-i-āṉ. a___ o__ k______ e________ a-a- o-u k-ṭ-t-m e-u-i-ā-. -------------------------- avaṉ oru kaṭitam eḻutiṉāṉ.
እሷ ነጠላ ቸኮላት ወሰደች። அ-ள் -ர--த-ண-டு-ச-க----்--ட-த-து-- க-ண்டாள். அ__ ஒ_ து__ சா___ எ____ கொ____ அ-ள- ஒ-ு த-ண-ட- ச-க-ல-ட- எ-ு-்-ு-் க-ண-ட-ள-. -------------------------------------------- அவள் ஒரு துண்டு சாக்லெட் எடுத்துக் கொண்டாள். 0
M-ṟṟ----v-ḷ--r--kār--e--t-ṉā-. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
እሱ የማይታመን ነበር ግን እሷ ታማኝ ነበረች። அவன் ---ு-ா-மற-றவ-்-ஆ---்-அவ-- ---ு-ாச-ு--ளவ---------த-ள். அ__ வி____________ அ__ வி_________ இ_____ அ-ன- வ-ச-வ-ச-ற-ற-ன-,-ன-ல- அ-ள- வ-ச-வ-ச-ு-்-வ-ா- இ-ு-்-ா-்- ---------------------------------------------------------- அவன் விசுவாசமற்றவன்,ஆனால் அவள் விசுவாசமுள்ளவளாக இருந்தாள். 0
Maṟṟ-- a--ḷ --u ---- -ḻu---āḷ. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
እሱ ሰነፍ ነበረ ግን እሷ ታታሪ ስራተኛ ነበረች። அ-ன- ச-ம-பேறி-ா- இருந்த-ன்--ஆனால- ---- --ி--உழ-----ள-ய---இ------ள-. அ__ சோ_____ இ_____ ஆ__ அ__ க__ உ______ இ_____ அ-ன- ச-ம-ப-ற-ய-க இ-ு-்-ா-்- ஆ-ா-் அ-ள- க-ி- உ-ை-்-ா-ி-ா- இ-ு-்-ா-்- ------------------------------------------------------------------- அவன் சோம்பேறியாக இருந்தான், ஆனால் அவள் கடின உழைப்பாளியாக இருந்தாள். 0
M-ṟṟ-- a-a------kā-- -ḻ-tiṉāḷ. M_____ a___ o__ k___ e________ M-ṟ-u- a-a- o-u k-r- e-u-i-ā-. ------------------------------ Maṟṟum avaḷ oru kārṭ eḻutiṉāḷ.
እሱ ድሃ ነበረ ግን እሷ ሀብታም ነበረች። அ-ன---ழ-,--ா-்---ள-------ா--. அ__ ஏ_____ அ__ ப_____ அ-ன- ஏ-ை-ஆ-ா-் அ-ள- ப-க-க-ர-. ----------------------------- அவன் ஏழை,ஆனால் அவள் பணக்காரி. 0
Pa-----tu P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
እሱ ምንም ገንዘብ አልነበረውም ፤ እዳ እንጂ። அவ----- பணம-ல--ை, கட-- தா-- --ு---த-. அ____ ப_____ க__ தா_ இ_____ அ-ன-ட-் ப-ம-ல-ல-, க-ன- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------- அவனிடம் பணமில்லை, கடன் தான் இருந்தது. 0
P-ṭ-ppatu P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
እሱ ምንም ጥሩ እድል አልነበረውም ፤ መጥፎ እድል እንጂ። அவன-க்கு-அ-ிர-ஷ்ட-----ை, து-்-----ஷ-டம- --ன- இ-ுந-தத-. அ____ அ________ து_______ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- அ-ி-்-்-ம-ல-ல-, த-ர-அ-ி-்-்-ம- த-ன- இ-ு-்-த-. ------------------------------------------------------ அவனுக்கு அதிர்ஷ்டமில்லை, துர்அதிர்ஷ்டம் தான் இருந்தது. 0
Pa-i---tu P________ P-ṭ-p-a-u --------- Paṭippatu
እሱ ስኬታማ አልነበረም ፤ የማይሳካለት እንጂ። அ--ுக்க- --ி-ும் --ற்---இ-்ல-- தோல்வ--ா-- -ர-ந-த--. அ____ எ___ வெ__ இ___ தோ____ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் வ-ற-ற- இ-்-ை- த-ல-வ-த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் வெற்றி இல்லை, தோல்விதான் இருந்தது. 0
av-ṉ-or---ey-- ita- -aṭ-t--ṉ. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
እሱ እረክቶ አልነበረም ፤ እርካታ ቢስ እንጂ። அ-னுக்---எத---ம--த--ுப--ி இல-ல-,-அதி---்தி--ா-் ---ந-தது. அ____ எ___ தி___ இ___ அ____ தா_ இ_____ அ-ன-க-க- எ-ி-ு-் த-ர-ப-த- இ-்-ை- அ-ி-ு-்-ி த-ன- இ-ு-்-த-. --------------------------------------------------------- அவனுக்கு எதிலும் திருப்தி இல்லை, அதிருப்தி தான் இருந்தது. 0
a-aṉ o-- --yti i----paṭ-tt-ṉ. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
እሱ ደስተኛ አልነበረም ፤ ሐዘንተኛ እንጂ። அ-ன- ---த-ஷ-ாக-இ-்-ை- --கமா- இ--ந-த--். அ__ ச_____ இ___ சோ___ இ_____ அ-ன- ச-்-ோ-ம-க இ-்-ை- ச-க-ா- இ-ு-்-ா-்- --------------------------------------- அவன் சந்தோஷமாக இல்லை, சோகமாக இருந்தான். 0
a-aṉ o-u---y-i i-a-----ittā-. a___ o__ c____ i___ p________ a-a- o-u c-y-i i-a- p-ṭ-t-ā-. ----------------------------- avaṉ oru ceyti itaḻ paṭittāṉ.
እሱ ሰው ተግባቢ አልነበረም ፤ የተጠላ እንጂ። அ-----ட--ாக -ல்--- -ன--- -ட--ற--வ-ா- -ர-ந்தான-. அ__ ந___ இ___ ஆ__ ந_______ இ_____ அ-ன- ந-்-ா- இ-்-ை- ஆ-ா-் ந-்-ற-ற-ன-க இ-ு-்-ா-்- ----------------------------------------------- அவன் நட்பாக இல்லை, ஆனால் நட்பற்றவனாக இருந்தான். 0
M---um-a-a----u----tak-m -a-----ḷ. M_____ a___ o__ p_______ p________ M-ṟ-u- a-a- o-u p-t-a-a- p-ṭ-t-ā-. ---------------------------------- Maṟṟum avaḷ oru puttakam paṭittāḷ.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -