የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   bg Минало време 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [осемдесет и три]

83 [osemdeset i tri]

Минало време 3

Minalo vreme 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቡልጋሪያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል зв--- /-о-а-да--се по --л-ф-на з____ / о______ с_ п_ т_______ з-ъ-я / о-а-д-м с- п- т-л-ф-н- ------------------------------ звъня / обаждам се по телефона 0
M---l- v---e-3 M_____ v____ 3 M-n-l- v-e-e 3 -------------- Minalo vreme 3
እኔ ደወልኩኝ። Аз ------ -о-т-ле---а. А_ з_____ п_ т________ А- з-ъ-я- п- т-л-ф-н-. ---------------------- Аз звънях по телефона. 0
Mi-----vr--e-3 M_____ v____ 3 M-n-l- v-e-e 3 -------------- Minalo vreme 3
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Гов--их -о----ефо-а-пр-- -яло----ре-е. Г______ п_ т_______ п___ ц_____ в_____ Г-в-р-х п- т-л-ф-н- п-е- ц-л-т- в-е-е- -------------------------------------- Говорих по телефона през цялото време. 0
z-y-ya ---b-zh--m se -o t--ef-na z_____ / o_______ s_ p_ t_______ z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
መጠየቅ П-там П____ П-т-м ----- Питам 0
zvynya-/---azh-am s- -o--elef-na z_____ / o_______ s_ p_ t_______ z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
እኔ ጠየኩኝ Аз -ит--. А_ п_____ А- п-т-х- --------- Аз питах. 0
z-yny--/ -b-zhd-- -- p- t-lef-na z_____ / o_______ s_ p_ t_______ z-y-y- / o-a-h-a- s- p- t-l-f-n- -------------------------------- zvynya / obazhdam se po telefona
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ А- п--т-ян-о п-тах. А_ п________ п_____ А- п-с-о-н-о п-т-х- ------------------- Аз постоянно питах. 0
A---v----k- po t---fon-. A_ z_______ p_ t________ A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
መተረክ Разказвам Р________ Р-з-а-в-м --------- Разказвам 0
Az-z-y--akh -o--e-ef-n-. A_ z_______ p_ t________ A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
እኔ ተረኩኝ А---азк----х. А_ р_________ А- р-з-а-в-х- ------------- Аз разказвах. 0
A--z--n--k--p--t--e--na. A_ z_______ p_ t________ A- z-y-y-k- p- t-l-f-n-. ------------------------ Az zvynyakh po telefona.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Аз-р--ка--- --л--- и-то-и-. А_ р_______ ц_____ и_______ А- р-з-а-а- ц-л-т- и-т-р-я- --------------------------- Аз разказах цялата история. 0
Govo---------e---on---rez-ts-a---- v-e-e. G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____ G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
መማር У-а У__ У-а --- Уча 0
G------h--o ---e--n- p-ez -sy--ot---reme. G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____ G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
እኔ ተማርኩኝ А- уч-х. А_ у____ А- у-и-. -------- Аз учих. 0
G-vor-k- po --l--on- p-ez ---a---o v-eme. G_______ p_ t_______ p___ t_______ v_____ G-v-r-k- p- t-l-f-n- p-e- t-y-l-t- v-e-e- ----------------------------------------- Govorikh po telefona prez tsyaloto vreme.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። А--уч-х --ла--еч-р. А_ у___ ц___ в_____ А- у-и- ц-л- в-ч-р- ------------------- Аз учих цяла вечер. 0
Pi--m P____ P-t-m ----- Pitam
መስራት Р-бо-я Р_____ Р-б-т- ------ Работя 0
P-tam P____ P-t-m ----- Pitam
እኔ ስራ ሰራው። А- рабо---. А_ р_______ А- р-б-т-х- ----------- Аз работих. 0
P---m P____ P-t-m ----- Pitam
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Аз-раб-т-х цял ден. А_ р______ ц__ д___ А- р-б-т-х ц-л д-н- ------------------- Аз работих цял ден. 0
Az--i-a--. A_ p______ A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
መመገብ/ መብላት Я- Я_ Я- -- Ям 0
A- --takh. A_ p______ A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Аз ядох. А_ я____ А- я-о-. -------- Аз ядох. 0
A-----ak-. A_ p______ A- p-t-k-. ---------- Az pitakh.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Аз-изядо--в---к-та--р-н-. А_ и_____ в_______ х_____ А- и-я-о- в-и-к-т- х-а-а- ------------------------- Аз изядох всичката храна. 0
A- p--t-y---o -i-ak-. A_ p_________ p______ A- p-s-o-a-n- p-t-k-. --------------------- Az postoyanno pitakh.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -