የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   el Παρελθοντικός χρόνος 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [ογδόντα τρία]

83 [ogdónta tría]

Παρελθοντικός χρόνος 3

Parelthontikós chrónos 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ግሪክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል Τηλ-φωνώ Τ_______ Τ-λ-φ-ν- -------- Τηλεφωνώ 0
Parelth-ntikós-chr-no--3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
እኔ ደወልኩኝ። Μιλ-ύσα σ-- τ-λέφ-νο. Μ______ σ__ τ________ Μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------- Μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
P--e--ho--i-ós--h-ón---3 P_____________ c______ 3 P-r-l-h-n-i-ó- c-r-n-s 3 ------------------------ Parelthontikós chrónos 3
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። Όλη τη- ώ----ιλ-ύ-- στο --λ-φω-ο. Ό__ τ__ ώ__ μ______ σ__ τ________ Ό-η τ-ν ώ-α μ-λ-ύ-α σ-ο τ-λ-φ-ν-. --------------------------------- Όλη την ώρα μιλούσα στο τηλέφωνο. 0
Tēl---ō-ṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
መጠየቅ ρω-άω ρ____ ρ-τ-ω ----- ρωτάω 0
Tēl-phōnṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
እኔ ጠየኩኝ Ρώ---α. Ρ______ Ρ-τ-σ-. ------- Ρώτησα. 0
T-----ō-ṓ T________ T-l-p-ō-ṓ --------- Tēlephōnṓ
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ Π---- ρ-τ----. Π____ ρ_______ Π-ν-α ρ-τ-ύ-α- -------------- Πάντα ρωτούσα. 0
M--oús- sto-t-l-p-ōno. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
መተረክ Διη-ο--αι Δ________ Δ-η-ο-μ-ι --------- Διηγούμαι 0
M-loú---st--tē-----no. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
እኔ ተረኩኝ Δ----θηκ-. Δ_________ Δ-η-ή-η-α- ---------- Διηγήθηκα. 0
M-loú-a--t---ē-é-hō--. M______ s__ t_________ M-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------- Miloúsa sto tēléphōno.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። Δ-ηγήθη-- -λ--τη---σ--ρία. Δ________ ό__ τ__ ι_______ Δ-η-ή-η-α ό-η τ-ν ι-τ-ρ-α- -------------------------- Διηγήθηκα όλη την ιστορία. 0
Ó-ē t-n --- ---oúsa---o-tēlé-hōn-. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
መማር δ---άζω δ______ δ-α-ά-ω ------- διαβάζω 0
Ó-ē --- -r- -il---- --o-tē-é--ō--. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
እኔ ተማርኩኝ Δ-άβ-ζ-. Δ_______ Δ-ά-α-α- -------- Διάβαζα. 0
Ó-- t-- --a mi---s----- tēl-phō--. Ó__ t__ ṓ__ m______ s__ t_________ Ó-ē t-n ṓ-a m-l-ú-a s-o t-l-p-ō-o- ---------------------------------- Ólē tēn ṓra miloúsa sto tēléphōno.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። Δ-άβαζ- όλ--τ- βράδυ. Δ______ ό__ τ_ β_____ Δ-ά-α-α ό-ο τ- β-ά-υ- --------------------- Διάβαζα όλο το βράδυ. 0
rō-áō r____ r-t-ō ----- rōtáō
መስራት δ-υλε-ω δ______ δ-υ-ε-ω ------- δουλεύω 0
rō--ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
እኔ ስራ ሰራው። Δ-ύλε--. Δ_______ Δ-ύ-ε-α- -------- Δούλευα. 0
rō--ō r____ r-t-ō ----- rōtáō
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Δο-λ-υ--ό-- μέ--. Δ______ ό__ μ____ Δ-ύ-ε-α ό-η μ-ρ-. ----------------- Δούλευα όλη μέρα. 0
Rṓt---. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
መመገብ/ መብላት Τ--ω Τ___ Τ-ώ- ---- Τρώω 0
Rṓ--s-. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Έ-α--. Έ_____ Έ-α-α- ------ Έφαγα. 0
Rṓtēs-. R______ R-t-s-. ------- Rṓtēsa.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Έ--γα--λ--τ--φαγ-τό. Έ____ ό__ τ_ φ______ Έ-α-α ό-ο τ- φ-γ-τ-. -------------------- Έφαγα όλο το φαγητό. 0
Pán---rōto-s-. P____ r_______ P-n-a r-t-ú-a- -------------- Pánta rōtoúsa.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -