የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት 3   »   ky Өткөн чак 3

83 [ሰማንያ ሶስት]

ያለፈው ውጥረት 3

ያለፈው ውጥረት 3

83 [сексен үч]

83 [сексен үч]

Өткөн чак 3

Ötkön çak 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኪርጊዝኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
መደወል телеф-н-ч---у т______ ч____ т-л-ф-н ч-л-у ------------- телефон чалуу 0
Ö---- ç---3 Ö____ ç__ 3 Ö-k-n ç-k 3 ----------- Ötkön çak 3
እኔ ደወልኩኝ። Ме-----ефо--ч-лд-м. М__ т______ ч______ М-н т-л-ф-н ч-л-ы-. ------------------- Мен телефон чалдым. 0
Ö-------k 3 Ö____ ç__ 3 Ö-k-n ç-k 3 ----------- Ötkön çak 3
ሰዓቱን በሙሉ ደወልኩኝ። М-н ---да-ы- ---еф--до б-л--м--. М__ а_ д____ т________ б________ М-н а- д-й-м т-л-ф-н-о б-л-у-у-. -------------------------------- Мен ар дайым телефондо болчумун. 0
te----n ----u t______ ç____ t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
መጠየቅ с---о с____ с-р-о ----- суроо 0
tel--on-ç---u t______ ç____ t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
እኔ ጠየኩኝ Мен сур-ды-. М__ с_______ М-н с-р-д-м- ------------ Мен сурадым. 0
telefo- ça--u t______ ç____ t-l-f-n ç-l-u ------------- telefon çaluu
እኔ ሁሌ ጠየኩኝ М-- -а--м----ра-ым. М__ д_____ с_______ М-н д-й-м- с-р-д-м- ------------------- Мен дайыма сурадым. 0
Me---el---n ---dım. M__ t______ ç______ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
መተረክ ай-уу а____ а-т-у ----- айтуу 0
M-- t-l--o--ç-ld--. M__ t______ ç______ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
እኔ ተረኩኝ М-н-а-т----е----. М__ а____ б______ М-н а-т-п б-р-и-. ----------------- Мен айтып бердим. 0
Me--te-ef-- -a--ım. M__ t______ ç______ M-n t-l-f-n ç-l-ı-. ------------------- Men telefon çaldım.
ታሪኩን በሙሉ ተረኩኝ። М-н-о---н- то---- -е--н а-тып бе-дим. М__ о_____ т_____ м____ а____ б______ М-н о-у-н- т-л-г- м-н-н а-т-п б-р-и-. ------------------------------------- Мен окуяны толугу менен айтып бердим. 0
M-- -r---yı--t-l--on-o bolçu---. M__ a_ d____ t________ b________ M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
መማር үй-ө-үү ү______ ү-р-н-ү ------- үйрөнүү 0
Me- a--day-m--ele--nd----lçumu-. M__ a_ d____ t________ b________ M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
እኔ ተማርኩኝ М-н----өн---. М__ ү________ М-н ү-р-н-ү-. ------------- Мен үйрөндүм. 0
Me- a- -a-ım-t-l-f---- b-l-u--n. M__ a_ d____ t________ b________ M-n a- d-y-m t-l-f-n-o b-l-u-u-. -------------------------------- Men ar dayım telefondo bolçumun.
ምሽቱን በሙሉ ተማርኩኝ። М----үн- ----о--д-м. М__ т___ б__ о______ М-н т-н- б-ю о-у-у-. -------------------- Мен түнү бою окудум. 0
sur-o s____ s-r-o ----- suroo
መስራት и-т-ө и____ и-т-ө ----- иштөө 0
s---o s____ s-r-o ----- suroo
እኔ ስራ ሰራው። Мен-и-тед-м. М__ и_______ М-н и-т-д-м- ------------ Мен иштедим. 0
suroo s____ s-r-o ----- suroo
እኔ ቀኑን ሙሉ ሰራው። Мен--р-ед-- кеч-е -штедим. М__ э______ к____ и_______ М-н э-т-д-н к-ч-е и-т-д-м- -------------------------- Мен эртеден кечке иштедим. 0
M-- ----dı-. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
መመገብ/ መብላት ж-ш ж__ ж-ш --- жеш 0
Men sur---m. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
እኔ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። Мен-ж--им. М__ ж_____ М-н ж-д-м- ---------- Мен жедим. 0
M-- --ra-ı-. M__ s_______ M-n s-r-d-m- ------------ Men suradım.
እኔ ምግቡን በሙሉ ተመገብኩኝ/ በላሁኝ። М-н та-ак----б-а-ын ж-ди-. М__ т_______ б_____ ж_____ М-н т-м-к-ы- б-а-ы- ж-д-м- -------------------------- Мен тамактын баарын жедим. 0
Me- d-y-ma -ur-d--. M__ d_____ s_______ M-n d-y-m- s-r-d-m- ------------------- Men dayıma suradım.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -