የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው አስጨናቂ 4   »   ru Прошедшая форма 4

84 [ሰማንያ አራት]

ያለፈው አስጨናቂ 4

ያለፈው አስጨናቂ 4

84 [восемьдесят четыре]

84 [vosemʹdesyat chetyre]

Прошедшая форма 4

Proshedshaya forma 4

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ራሽያኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ማንበብ Чи--ть Ч_____ Ч-т-т- ------ Читать 0
P-o-he--h--a--o-ma 4 P___________ f____ 4 P-o-h-d-h-y- f-r-a 4 -------------------- Proshedshaya forma 4
እኔ አነበብኩኝ Я п-очитал--п--читала. Я п_______ /__________ Я п-о-и-а- /-р-ч-т-л-. ---------------------- Я прочитал /прочитала. 0
Pros-ed-h--- --rma 4 P___________ f____ 4 P-o-h-d-h-y- f-r-a 4 -------------------- Proshedshaya forma 4
እኔ ሙሉ የፍቅር መፅሐፉን አነበብኩኝ። Я-п-о--тал / -роч--а-- ---- --м-н. Я п_______ / п________ в___ р_____ Я п-о-и-а- / п-о-и-а-а в-с- р-м-н- ---------------------------------- Я прочитал / прочитала весь роман. 0
C--t--ʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
መረዳት П-н---ть П_______ П-н-м-т- -------- Понимать 0
Chi-a-ʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
እኔ ተረዳው/ገብቶኛል። Я -о--л /-пон-л-. Я п____ / п______ Я п-н-л / п-н-л-. ----------------- Я понял / поняла. 0
Ch----ʹ C______ C-i-a-ʹ ------- Chitatʹ
ሙሉ ፅሁፉ ገብቶኛል/ ሙሉ ፅሁፉን ተረድቼዋለው። Я по------пон-ла вес- т--ст. Я п____ / п_____ в___ т_____ Я п-н-л / п-н-л- в-с- т-к-т- ---------------------------- Я понял / поняла весь текст. 0
Ya--r-chit-l --r-chita--. Y_ p________ /___________ Y- p-o-h-t-l /-r-c-i-a-a- ------------------------- Ya prochital /prochitala.
መመለስ/ መልስ መስጠት О--еч--ь О_______ О-в-ч-т- -------- Отвечать 0
Ya-p-o-h--a--/----hi-ala. Y_ p________ /___________ Y- p-o-h-t-l /-r-c-i-a-a- ------------------------- Ya prochital /prochitala.
እኔ መለስኩኝ። Я о--ет-л - -т----ла. Я о______ / о________ Я о-в-т-л / о-в-т-л-. --------------------- Я ответил / ответила. 0
Y--p----ita---proc-ita-a. Y_ p________ /___________ Y- p-o-h-t-l /-r-c-i-a-a- ------------------------- Ya prochital /prochitala.
ሁሉንም ጥያቄዎች መለስኩኝ። Я-отв-т-- /---ве--л- ---в-- вопро-ы. Я о______ / о_______ н_ в__ в_______ Я о-в-т-л / о-в-т-л- н- в-е в-п-о-ы- ------------------------------------ Я ответил / ответила на все вопросы. 0
Y- pr-ch--al---pr-----al-----ʹ-roma-. Y_ p________ / p_________ v___ r_____ Y- p-o-h-t-l / p-o-h-t-l- v-s- r-m-n- ------------------------------------- Ya prochital / prochitala vesʹ roman.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Я -т- -на- --- э-о зн-л /--н---. Я э__ з___ – я э__ з___ / з_____ Я э-о з-а- – я э-о з-а- / з-а-а- -------------------------------- Я это знаю – я это знал / знала. 0
Y- p---hit-- --pr----tal- ves-----a-. Y_ p________ / p_________ v___ r_____ Y- p-o-h-t-l / p-o-h-t-l- v-s- r-m-n- ------------------------------------- Ya prochital / prochitala vesʹ roman.
ያንን እፅፈዋለው – እኔ ያንን ፅፌዋለው። Я эт----ш- - ---то -ап-сал----а----л-. Я э__ п___ – я э__ н______ / н________ Я э-о п-ш- – я э-о н-п-с-л / н-п-с-л-. -------------------------------------- Я это пишу – я это написал / написала. 0
Y- -r---i-al - pr---it-l--ve-ʹ-r---n. Y_ p________ / p_________ v___ r_____ Y- p-o-h-t-l / p-o-h-t-l- v-s- r-m-n- ------------------------------------- Ya prochital / prochitala vesʹ roman.
ያንን እሰማለው – እኔ ያንን ሰምቻለው። Я э-о-----у---я это---л-ша- --услы----. Я э__ с____ – я э__ у______ / у________ Я э-о с-ы-у – я э-о у-л-ш-л / у-л-ш-л-. --------------------------------------- Я это слышу – я это услышал / услышала. 0
Ponima-ʹ P_______ P-n-m-t- -------- Ponimatʹ
ያንን እወስደዋለው –እኔ ያንን ወስጄዋለው። Я э----рине-у-- я это --и--- / -р-нес-а. Я э__ п______ – я э__ п_____ / п________ Я э-о п-и-е-у – я э-о п-и-ё- / п-и-е-л-. ---------------------------------------- Я это принесу – я это принёс / принесла. 0
P------ʹ P_______ P-n-m-t- -------- Ponimatʹ
ያንን አመጣዋለው – እኔ ያንን አምጥቼዋለው። Я--то-не-- - я эт---ри-ё--/ п-и-е---. Я э__ н___ – я э__ п_____ / п________ Я э-о н-с- – я э-о п-и-ё- / п-и-е-л-. ------------------------------------- Я это несу – я это принёс / принесла. 0
Ponim-tʹ P_______ P-n-m-t- -------- Ponimatʹ
ያንን እገዛዋለው – ያንን እኔ ገዝቼዋለው። Я--т- п----аю - я-эт- к-п-л-/ -упи-а. Я э__ п______ – я э__ к____ / к______ Я э-о п-к-п-ю – я э-о к-п-л / к-п-л-. ------------------------------------- Я это покупаю – я это купил / купила. 0
Ya---nya- - -ony-l-. Y_ p_____ / p_______ Y- p-n-a- / p-n-a-a- -------------------- Ya ponyal / ponyala.
ያንን እጠብቀዋለው – ያንን ጠብቄዋለው። Я-это о--д-ю---я э-ог--ож-д-- - -ж--а-а. Я э__ о_____ – я э____ о_____ / о_______ Я э-о о-и-а- – я э-о-о о-и-а- / о-и-а-а- ---------------------------------------- Я это ожидаю – я этого ожидал / ожидала. 0
Y--po--al-/-po-y---. Y_ p_____ / p_______ Y- p-n-a- / p-n-a-a- -------------------- Ya ponyal / ponyala.
ያንን እኔ አስረዳለው – ያንን እኔ አስረድቻለው። Я -т- об-я-н---– я э-о-о-ъяс--л / об--с-ила. Я э__ о_______ – я э__ о_______ / о_________ Я э-о о-ъ-с-я- – я э-о о-ъ-с-и- / о-ъ-с-и-а- -------------------------------------------- Я это объясняю – я это объяснил / объяснила. 0
Y---onyal-/-----a-a. Y_ p_____ / p_______ Y- p-n-a- / p-n-a-a- -------------------- Ya ponyal / ponyala.
ያንን አውቀዋለው – እኔ ያንን አውቄዋለው። Я--то-зн-ю------т- --а------ал-. Я э__ з___ – я э__ з___ / з_____ Я э-о з-а- – я э-о з-а- / з-а-а- -------------------------------- Я это знаю – я это знал / знала. 0
Ya--onya--/----y-la ves- ---st. Y_ p_____ / p______ v___ t_____ Y- p-n-a- / p-n-a-a v-s- t-k-t- ------------------------------- Ya ponyal / ponyala vesʹ tekst.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -