የሐረጉ መጽሐፍ

am ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1   »   uk Модальні дієслова у минулому 1

87 [ሰማንያ ሰባት]

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

ያለፈው ውጥረት የተጠናቀቁ ግሶች 1 1

87 [вісімдесят сім]

87 [visimdesyat sim]

Модальні дієслова у минулому 1

Modalʹni diyeslova u mynulomu 1

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዩክሬንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
እኛ አበቦቹን ውሃ ማጠጣት ነበረብን። М- пов-------ли--ол-т--квіти. М_ п______ б___ п_____ к_____ М- п-в-н-і б-л- п-л-т- к-і-и- ----------------------------- Ми повинні були полити квіти. 0
Modalʹ-i -----l--- - myn-l--u-1 M_______ d________ u m_______ 1 M-d-l-n- d-y-s-o-a u m-n-l-m- 1 ------------------------------- Modalʹni diyeslova u mynulomu 1
እኛ መኖሪያ ቤቱን ማፅዳት ነበረብን። М--п--и-ні бул- -рибр-ти-житло. М_ п______ б___ п_______ ж_____ М- п-в-н-і б-л- п-и-р-т- ж-т-о- ------------------------------- Ми повинні були прибрати житло. 0
M------i-di-es--va u-my-ulom- 1 M_______ d________ u m_______ 1 M-d-l-n- d-y-s-o-a u m-n-l-m- 1 ------------------------------- Modalʹni diyeslova u mynulomu 1
እኛ መመገቢያ እቃውን ማጠብ ነበረብን። М- п-------бул--ви-и-и--о---. М_ п______ б___ в_____ п_____ М- п-в-н-і б-л- в-м-т- п-с-д- ----------------------------- Ми повинні були вимити посуд. 0
My povy-ni bu-- p-ly-- -v-t-. M_ p______ b___ p_____ k_____ M- p-v-n-i b-l- p-l-t- k-i-y- ----------------------------- My povynni buly polyty kvity.
እናንተ ክፍያውን መክፈል ነበረባቹ? Чи пов-н-і-ви-бу-и-оп-а-и-и --хун-к? Ч_ п______ в_ б___ о_______ р_______ Ч- п-в-н-і в- б-л- о-л-т-т- р-х-н-к- ------------------------------------ Чи повинні ви були оплатити рахунок? 0
My -o-y-n----ly-----t--kvit-. M_ p______ b___ p_____ k_____ M- p-v-n-i b-l- p-l-t- k-i-y- ----------------------------- My povynni buly polyty kvity.
እናንተ የመግቢያ ክፍያ መክፈል ነበረባቹ? Ч--п---н-і ----ули з-п--т--и-з- вхід? Ч_ п______ в_ б___ з________ з_ в____ Ч- п-в-н-і в- б-л- з-п-а-и-и з- в-і-? ------------------------------------- Чи повинні ви були заплатити за вхід? 0
M--pov-n-- b--y------y k--t-. M_ p______ b___ p_____ k_____ M- p-v-n-i b-l- p-l-t- k-i-y- ----------------------------- My povynni buly polyty kvity.
እናንተ ቅጣት መክፈል ነበረባቹ? Ч- --в--ні -и---ли-спла---- -тра-? Ч_ п______ в_ б___ с_______ ш_____ Ч- п-в-н-і в- б-л- с-л-т-т- ш-р-ф- ---------------------------------- Чи повинні ви були сплатити штраф? 0
M--povyn-- bul- ---b-a-y z--tlo. M_ p______ b___ p_______ z______ M- p-v-n-i b-l- p-y-r-t- z-y-l-. -------------------------------- My povynni buly prybraty zhytlo.
ማን ነው መሰናበት የነበረበት? Х-о пов--е------попр-ща----? Х__ п______ б__ п___________ Х-о п-в-н-н б-в п-п-о-а-и-я- ---------------------------- Хто повинен був попрощатися? 0
M- ------i---ly -r-b-aty-zhy--o. M_ p______ b___ p_______ z______ M- p-v-n-i b-l- p-y-r-t- z-y-l-. -------------------------------- My povynni buly prybraty zhytlo.
ማን ነው ቀድሞ ወደ ቤት መሄድ የነበረበት? Х-о----и-е--б-----и-ра-о-д-д---? Х__ п______ б__ й__ р___ д______ Х-о п-в-н-н б-в й-и р-н- д-д-м-? -------------------------------- Хто повинен був йти рано додому? 0
M- pov-n-i b--y --y-ra-y zhyt--. M_ p______ b___ p_______ z______ M- p-v-n-i b-l- p-y-r-t- z-y-l-. -------------------------------- My povynni buly prybraty zhytlo.
ማን ነው ባቡር መያዝ የነበረበት? Х-о-пов-нен---- ---ти---їзд-м? Х__ п______ б__ ї____ п_______ Х-о п-в-н-н б-в ї-а-и п-ї-д-м- ------------------------------ Хто повинен був їхати поїздом? 0
M- pov---i -u----y--ty------. M_ p______ b___ v_____ p_____ M- p-v-n-i b-l- v-m-t- p-s-d- ----------------------------- My povynni buly vymyty posud.
እኛ ብዙ መቆየት አልፈለግንም ነበረ። М- -е-х--і---з-лиши-ис- ---овго. М_ н_ х_____ з_________ н_______ М- н- х-т-л- з-л-ш-т-с- н-д-в-о- -------------------------------- Ми не хотіли залишитися надовго. 0
My p-----i bul- v----- ---u-. M_ p______ b___ v_____ p_____ M- p-v-n-i b-l- v-m-t- p-s-d- ----------------------------- My povynni buly vymyty posud.
እኛ መጠጣት አልፈለግንም ነበረ። М- -е х--і-и-нічог- пити. М_ н_ х_____ н_____ п____ М- н- х-т-л- н-ч-г- п-т-. ------------------------- Ми не хотіли нічого пити. 0
M- po-yn-i bu-- ---y-- -o-ud. M_ p______ b___ v_____ p_____ M- p-v-n-i b-l- v-m-t- p-s-d- ----------------------------- My povynni buly vymyty posud.
እኛ መረበሽ አልፈለግንም ነበረ። М---- --ті-и-за-аж---. М_ н_ х_____ з________ М- н- х-т-л- з-в-ж-т-. ---------------------- Ми не хотіли заважати. 0
C-y-po-y--i--- bu-y op--tyty r-------? C__ p______ v_ b___ o_______ r________ C-y p-v-n-i v- b-l- o-l-t-t- r-k-u-o-? -------------------------------------- Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
እኔ ስልክ መደወል ፈልጌ ነበረ። Я---ті- /----іл--ті-ь-и -о-за---е-о-ув-ти. Я х____ / х_____ т_____ щ_ з______________ Я х-т-в / х-т-л- т-л-к- щ- з-т-л-ф-н-в-т-. ------------------------------------------ Я хотів / хотіла тільки що зателефонувати. 0
C----ov-nn---- -ul- op-a-yt---a--un--? C__ p______ v_ b___ o_______ r________ C-y p-v-n-i v- b-l- o-l-t-t- r-k-u-o-? -------------------------------------- Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
እኔ ታክሲ መጥራት ፈልጌ ነበረ። Я х--і- ---отіл- -ам-вит- --кс-. Я х____ / х_____ з_______ т_____ Я х-т-в / х-т-л- з-м-в-т- т-к-і- -------------------------------- Я хотів / хотіла замовити таксі. 0
Ch--po--n-i -y bul- op---yt-----hunok? C__ p______ v_ b___ o_______ r________ C-y p-v-n-i v- b-l- o-l-t-t- r-k-u-o-? -------------------------------------- Chy povynni vy buly oplatyty rakhunok?
እኔ በእርግጥ ወደ ቤት መንዳት ፈልጌ ነበረ። Я--от-в-/ х--іл------- д--о-у. Я х____ / х_____ ї____ д______ Я х-т-в / х-т-л- ї-а-и д-д-м-. ------------------------------ Я хотів / хотіла їхати додому. 0
Chy--ovyn-i-v--buly zap--t-ty-za vk--d? C__ p______ v_ b___ z________ z_ v_____ C-y p-v-n-i v- b-l- z-p-a-y-y z- v-h-d- --------------------------------------- Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
እኔ ለሚስትህ መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። Я-д-м---- -----а,--о т- -от-в--ат-л---н--ат- с--ї- д-у-ині. Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_____________ с____ д_______ Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- с-о-й д-у-и-і- ----------------------------------------------------------- Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати своїй дружині. 0
Ch--p-v--ni vy-b--y z-p--tyty--a--kh-d? C__ p______ v_ b___ z________ z_ v_____ C-y p-v-n-i v- b-l- z-p-a-y-y z- v-h-d- --------------------------------------- Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
እኔ መረጃ ማዕከል መደወል የፈለክ መስሎኝ ነበረ። Я д--------у-а-а,-що т---о-----ат-л--он-в--и - ---і--ове-бюро. Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_____________ у д________ б____ Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-т-л-ф-н-в-т- у д-в-д-о-е б-р-. -------------------------------------------------------------- Я думав / думала, що ти хотів зателефонувати у довідкове бюро. 0
C-y -o-yn-i----b----zapl--y-y-za-vkhid? C__ p______ v_ b___ z________ z_ v_____ C-y p-v-n-i v- b-l- z-p-a-y-y z- v-h-d- --------------------------------------- Chy povynni vy buly zaplatyty za vkhid?
እኔ ፒዛ ለማዘዝ የፈለክ መስሎኝ ነበረ። Я-д-----/ --м-л-- -о ти--о-і----мовит---іц-. Я д____ / д______ щ_ т_ х____ з_______ п____ Я д-м-в / д-м-л-, щ- т- х-т-в з-м-в-т- п-ц-. -------------------------------------------- Я думав / думала, що ти хотів замовити піцу. 0
C-y-p-v------y ---y--p--t--y sht-a-? C__ p______ v_ b___ s_______ s______ C-y p-v-n-i v- b-l- s-l-t-t- s-t-a-? ------------------------------------ Chy povynni vy buly splatyty shtraf?

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -