ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም። |
Сэ-с-ш----ны-хъапэм -ы--э---------у--ъэ-.
С_ с_____ н________ р______ ш____________
С- с-ш-а- н-с-ъ-п-м р-д-э-у ш-о-г-у-г-э-.
-----------------------------------------
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп.
0
O-j-fj-shI ------mje--a-l-----g-e -h---hj-r-2
O_________ g________ j___________ s________ 2
O-j-f-e-h- g-a-o-m-e j-b-j-k-y-j- s-u-s-j-r 2
---------------------------------------------
OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 2
|
ልጄ ከአሻንጉሊት ጋር መጫወት አልፈለገም።
Сэ сишъао нысхъапэм рыджэгу шIоигъуагъэп.
OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 2
|
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም። |
С- --пш-а-ъ--ф--б-- -ш-э-э---------.
С_ с________ ф_____ е______ ф_______
С- с-п-ъ-ш-э ф-т-о- е-I-н-у ф-я-ъ-п-
------------------------------------
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп.
0
O-j-----h--g-agolm-e--a-ljek-ygj- sh-a------2
O_________ g________ j___________ s________ 2
O-j-f-e-h- g-a-o-m-e j-b-j-k-y-j- s-u-s-j-r 2
---------------------------------------------
OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 2
|
ሴት ልጄ እግር ካስ መጫወት አለፈለገችም።
Сэ сипшъашъэ футбол ешIэнэу фэягъэп.
OsjefjeshI glagolmje jabljekIygje shuashjer 2
|
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም። |
Сишъ-ьагъ-сэ-----ъ-з--шахм----ъызд--Iэнэ- ш-ои--у---э-.
С___________ (_______ ш_____ к___________ ш____________
С-ш-х-а-ъ-с- (-и-ъ-з- ш-х-а- к-ы-д-ш-э-э- ш-о-г-у-г-э-.
-------------------------------------------------------
Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп.
0
Sj--si-hao --sh------r----jeg- ---o--ua-j--.
S__ s_____ n________ r________ s____________
S-e s-s-a- n-s-a-j-m r-d-h-e-u s-I-i-u-g-e-.
--------------------------------------------
Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
|
ሚስቴ ከእኔ ጋር ዳማ መጫወት አልፈለገችም።
Сишъхьагъусэ (сишъуз) шахмат къыздешIэнэу шIоигъуагъэп.
Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
|
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም። |
Си-Iа--х-р-к-э-I-хь-кI--к-о-х-----я-ъ-хэп.
С_________ к___________ к______ ф_________
С-к-а-э-э- к-э-I-х-а-I- к-о-х-у ф-я-ъ-х-п-
------------------------------------------
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп.
0
Sj- --s-a- -----p--- r-dz-j--u---Ioi-ua-jep.
S__ s_____ n________ r________ s____________
S-e s-s-a- n-s-a-j-m r-d-h-e-u s-I-i-u-g-e-.
--------------------------------------------
Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
|
የኔ ልጆች የእግር ጉዞ ማድረግ አልፈለጉም።
СикIалэхэр къэкIухьакIо кIонхэу фэягъэхэп.
Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
|
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም። |
Ах--э унэ--к--з--ахы-э- -----эхэ-.
А____ у___ к___________ ф_________
А-э-э у-э- к-ы-э-а-ы-э- ф-я-ъ-х-п-
----------------------------------
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп.
0
S-e--is-a---------------z--e-u s-I---u--jep.
S__ s_____ n________ r________ s____________
S-e s-s-a- n-s-a-j-m r-d-h-e-u s-I-i-u-g-e-.
--------------------------------------------
Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
|
እነሱ ክፍላቸውን ማፅዳት አልፈለጉም።
Ахэмэ унэр къызэIахынэу фэягъэхэп.
Sje sishao nyshapjem rydzhjegu shIoiguagjep.
|
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም። |
Ах-- -ъолъы-ьын----фэягъ-х-п.
А___ г____________ ф_________
А-э- г-о-ъ-ж-ы-х-у ф-я-ъ-х-п-
-----------------------------
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп.
0
Sje--ip-has--e--utbol-e----e--eu f-e---j--.
S__ s_________ f_____ e_________ f_________
S-e s-p-h-s-j- f-t-o- e-h-j-n-e- f-e-a-j-p-
-------------------------------------------
Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
|
እነሱ ወደ መኝታ መሄድ አልፈለጉም።
Ахэр гъолъыжьынхэу фэягъэхэп.
Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
|
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። |
Ащ (-ъул-ф---)--тыгъ- ышх- х-у--г----эп.
А_ (__________ щ_____ ы___ х____________
А- (-ъ-л-ф-г-) щ-ы-ъ- ы-х- х-у-т-ъ-г-э-.
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп.
0
S-e--i--h----- ---b-l e-h-jen-eu -jeja--ep.
S__ s_________ f_____ e_________ f_________
S-e s-p-h-s-j- f-t-o- e-h-j-n-e- f-e-a-j-p-
-------------------------------------------
Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
|
እሱ አይስ ክሬም መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Ащ (хъулъфыгъ) щтыгъэ ышхы хъущтгъагъэп.
Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
|
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። |
А--(-ъ-л--ы--)--окол-д----- --ущ---агъ-п.
А_ (__________ ш______ ы___ х____________
А- (-ъ-л-ф-г-) ш-к-л-д ы-х- х-у-т-ъ-г-э-.
-----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп.
0
S-e---psha-----f-tbo- es-Ij--je---je-a-j--.
S__ s_________ f_____ e_________ f_________
S-e s-p-h-s-j- f-t-o- e-h-j-n-e- f-e-a-j-p-
-------------------------------------------
Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
|
እሱ ቾኮላት መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Ащ (хъулъфыгъ) шоколад ышхы хъущтгъагъэп.
Sje sipshashje futbol eshIjenjeu fjejagjep.
|
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ። |
Ащ --ъу--фы-ъ-----ф-т--ш--------гъ-гъэп.
А_ (__________ к_____ ы___ х____________
А- (-ъ-л-ф-г-) к-н-е- ы-х- х-у-т-ъ-г-э-.
----------------------------------------
Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп.
0
Si--h-ag-sje----s-----s--h--t-kyzd-s-I-en--u-s--oi-uag-e-.
S___________ (_______ s______ k_____________ s____________
S-s-h-a-u-j- (-i-h-z- s-a-m-t k-z-e-h-j-n-e- s-I-i-u-g-e-.
----------------------------------------------------------
Sishh'agusje (sishuz) shahmat kyzdeshIjenjeu shIoiguagjep.
|
እሱ ጣፋጭ ከረሜላ መብላት አለተፈቀደለትም ነበረ።
Ащ (хъулъфыгъ) конфет ышхы хъущтгъагъэп.
Sishh'agusje (sishuz) shahmat kyzdeshIjenjeu shIoiguagjep.
|
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ። |
С- --г-р- сш----ъон --ф-т-г-.
С_ з_____ с________ с________
С- з-г-р- с-I-и-ъ-н с-ф-т-г-.
-----------------------------
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ.
0
S-k-aljeh-er---ek--h--k-o---on-jeu -je---j----p.
S___________ k___________ k_______ f____________
S-k-a-j-h-e- k-e-I-h-a-I- k-o-h-e- f-e-a-j-h-e-.
------------------------------------------------
SikIaljehjer kjekIuh'akIo kIonhjeu fjejagjehjep.
|
እኔ መልካም ምኞት እንድመኝ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
Сэ зыгорэ сшIоигъон сыфитыгъ.
SikIaljehjer kjekIuh'akIo kIonhjeu fjejagjehjep.
|
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ። |
Сэ д---- ----ыфэсщэ---ь-н с----ы--.
С_ д____ к_______________ с________
С- д-а-э к-ы-ы-э-щ-ф-ж-ы- с-ф-т-г-.
-----------------------------------
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ.
0
A----j- un-er--y-j-Ia-yn--- ----agj-----.
A______ u____ k____________ f____________
A-j-m-e u-j-r k-z-e-a-y-j-u f-e-a-j-h-e-.
-----------------------------------------
Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
|
ለራሴ ቀሚስ እንድገዛ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
Сэ джанэ къызыфэсщэфыжьын сыфитыгъ.
Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
|
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ። |
С--шок-л-----нфет-р--ш-эн с--и---ъ.
С_ ш______ к_______ с____ с________
С- ш-к-л-д к-н-е-ы- с-т-н с-ф-т-г-.
-----------------------------------
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ.
0
Ahje-je---j-r k------hy-------e------jep.
A______ u____ k____________ f____________
A-j-m-e u-j-r k-z-e-a-y-j-u f-e-a-j-h-e-.
-----------------------------------------
Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
|
ቸኮሌት እንድወስድ ተፈቅዶልኝ ነበረ።
Сэ шоколад конфетыр сштэн сыфитыгъ.
Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
|
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ? |
О -ъухь-л--т-м -ут-н--щешъ-нэ-----т-гъа?
О к___________ т____ у________ у________
О к-у-ь-л-а-э- т-т-н у-е-ъ-н-у у-и-ы-ъ-?
----------------------------------------
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа?
0
Ah-e--- u---r---------y-j-- f-e---j-h--p.
A______ u____ k____________ f____________
A-j-m-e u-j-r k-z-e-a-y-j-u f-e-a-j-h-e-.
-----------------------------------------
Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
|
አውሮፕላኑ ላይ እንድታጨስ/ሺ ተፈቅዶ ነበረ?
О къухьэлъатэм тутын ущешъонэу уфитыгъа?
Ahjemje unjer kyzjeIahynjeu fjejagjehjep.
|
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ? |
О -ымэд-э-ым -ив--у----онэ- у-ит-гъа?
О с_________ п___ у________ у________
О с-м-д-э-ы- п-в- у-е-ъ-н-у у-и-ы-ъ-?
-------------------------------------
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа?
0
Ah-e- g-l-z--yn-j--------g------.
A____ g____________ f____________
A-j-r g-l-z-'-n-j-u f-e-a-j-h-e-.
---------------------------------
Ahjer golyzh'ynhjeu fjejagjehjep.
|
ሆስፒታል ውስጥ ቢራ እንድትጠጣ/ጪ ተፈቅዶ ነበረ?
О сымэджэщым пивэ ущешъонэу уфитыгъа?
Ahjer golyzh'ynhjeu fjejagjehjep.
|
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ? |
О--ьакIэщ-- ---р зыд-пщ---у уф-тыгъа?
О х________ х___ з_________ у________
О х-а-I-щ-м х-э- з-д-п-э-э- у-и-ы-ъ-?
-------------------------------------
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа?
0
As---(-ulf-g)---h---j------- --shh-----ep.
A___ (_______ s_______ y____ h____________
A-h- (-u-f-g- s-h-y-j- y-h-y h-s-h-g-g-e-.
------------------------------------------
Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
|
ውሻውን ሆቴል ውስጥ ይዘህ/ሽ እንድትገባ/ቢ ተፈቅዶ ነበረ?
О хьакIэщым хьэр зыдипщэнэу уфитыгъа?
Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
|
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ። |
Гъ-п---ыгъ-- к-эл--Iы-I--эр б-р---рамы- тет----у фи--гъэ-.
Г___________ к_____________ б___ у_____ т_______ ф________
Г-э-с-ф-г-о- к-э-э-I-к-у-э- б-р- у-а-ы- т-т-н-э- ф-т-г-э-.
----------------------------------------------------------
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх.
0
Ash---h---y-- sh-----e ys-h- -us---ga--e-.
A___ (_______ s_______ y____ h____________
A-h- (-u-f-g- s-h-y-j- y-h-y h-s-h-g-g-e-.
------------------------------------------
Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
|
በበአላት ጊዜ ህፃናት እስከምሽት እንዲቆዩ ተፈቅዶ ነበረ።
Гъэпсэфыгъом кIэлэцIыкIухэр бэрэ урамым тетынхэу фитыгъэх.
Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
|
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ። |
А----б-рэ -а-ум щ--ж-гу-х-у-фит--ъэх.
А___ б___ щ____ щ__________ ф________
А-э- б-р- щ-г-м щ-д-э-у-х-у ф-т-г-э-.
-------------------------------------
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх.
0
As-h (-u-f--- shht--je-yshhy ---h-t--g-e-.
A___ (_______ s_______ y____ h____________
A-h- (-u-f-g- s-h-y-j- y-h-y h-s-h-g-g-e-.
------------------------------------------
Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
|
እነሱ ለረጅም ጊዜ በሜዳው ላይ እንዲጫወቱ ተፈቅዶ ነበረ።
Ахэр бэрэ щагум щыджэгунхэу фитыгъэх.
Ashh (hulfyg) shhtygje yshhy hushhtgagjep.
|
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ። |
Ах-р -----щ--ы-хэ---итыг-эх.
А___ б___ щ_______ ф________
А-э- б-р- щ-с-н-э- ф-т-г-э-.
----------------------------
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх.
0
A--h (h-------s--ko--- -s-h---u---t--gje-.
A___ (_______ s_______ y____ h____________
A-h- (-u-f-g- s-o-o-a- y-h-y h-s-h-g-g-e-.
------------------------------------------
Ashh (hulfyg) shokolad yshhy hushhtgagjep.
|
እነሱ እንዲያመሹ ተፈቅዶ ነበረ።
Ахэр бэрэ щысынхэу фитыгъэх.
Ashh (hulfyg) shokolad yshhy hushhtgagjep.
|