የሐረጉ መጽሐፍ

am ተተኳሪ 2   »   he ‫ציווי 2‬

90 [ዘጠና]

ተተኳሪ 2

ተተኳሪ 2

‫90 [תשעים]‬

90 [tish'im]

‫ציווי 2‬

tsiwuy 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ዕብራይስጥ ይጫወቱ ተጨማሪ
ተላጭ/ጪ! ‫ה-גלח-‬ ‫_______ ‫-ת-ל-!- -------- ‫התגלח!‬ 0
ts-----2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
ታጠብ/ቢ! ‫ה-רח--‬ ‫_______ ‫-ת-ח-!- -------- ‫התרחץ!‬ 0
t-i--y 2 t_____ 2 t-i-u- 2 -------- tsiwuy 2
አበጥር/ሪ! ‫-ס--ק!‬ ‫_______ ‫-ס-ר-!- -------- ‫הסתרק!‬ 0
h----lea-! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
ደውል! ይደውሉ! ‫-ת----/ י-‬ ‫_____ / י__ ‫-ת-ש- / י-‬ ------------ ‫התקשר / י!‬ 0
h-t---ea-! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
ጀምር! ይጀምሩ! ‫ה-ח----ה-חיל--‬ ‫____ / ה_______ ‫-ת-ל / ה-ח-ל-!- ---------------- ‫התחל / התחילי!‬ 0
hit-----x! h_________ h-t-a-e-x- ---------- hitgaleax!
አቁም! ያቁሙ! ‫--סק / ----קי-‬ ‫____ / ה_______ ‫-פ-ק / ה-ס-ק-!- ---------------- ‫הפסק / הפסיקי!‬ 0
h-t-----s! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
ተወው! ይተዉት! ‫עז-ב--------‬ ‫____ / ע_____ ‫-ז-ב / ע-ב-!- -------------- ‫עזוב / עזבי!‬ 0
hi---x-t-! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
ተናገረው! ይናገሩት! ‫--ו- --אמ-- ז-ת-‬ ‫____ / א___ ז____ ‫-מ-ר / א-ר- ז-ת-‬ ------------------ ‫אמור / אמרי זאת!‬ 0
h-------s! h_________ h-t-a-e-s- ---------- hitraxets!
ግዛው! ይግዙት! ‫ק-ה---י--- -ה!‬ ‫___ / י א_ ז___ ‫-נ- / י א- ז-!- ---------------- ‫קנה / י את זה!‬ 0
h-star--! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
በፍፁም የማትታመኑ እንዳትሆኑ! ‫------- - י -ף-פ--!‬ ‫__ ת___ / י א_ פ____ ‫-ל ת-ק- / י א- פ-ם-‬ --------------------- ‫אל תשקר / י אף פעם!‬ 0
h-s--req! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
በፍፁም እረባሽ እንዳትሆኑ! ‫א-------- -ת-צ----י!‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / י__ ‫-ף פ-ם א- ת-ח-ף / י-‬ ---------------------- ‫אף פעם אל תתחצף / י!‬ 0
hi-tare-! h________ h-s-a-e-! --------- histareq!
በፍፁም ትሁት ያልሆናችሁ እንዳትሆኑ! ‫-- -עם--ל-ת--י--/-ת--י לא-מ-ומ- - ת-‬ ‫__ פ__ א_ ת____ / ת___ ל_ מ____ / ת__ ‫-ף פ-ם א- ת-י-ה / ת-י- ל- מ-ו-ס / ת-‬ -------------------------------------- ‫אף פעם אל תהייה / תהיי לא מנומס / ת!‬ 0
h--q----r-h--q----i! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ሁልጊዜ ታማኝ ይሁኑ! ‫-י---- -י- ת-יד---- /-ה!‬ ‫____ / ה__ ת___ י__ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- י-ר / ה-‬ -------------------------- ‫הייה / היי תמיד ישר / ה!‬ 0
h---a--e-/---qa--ri! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ሁልጊዜ ጥሩ ይሁኑ! ‫היי--/--יי-תמי- נחמד /--!‬ ‫____ / ה__ ת___ נ___ / ה__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- נ-מ- / ה-‬ --------------------------- ‫הייה / היי תמיד נחמד / ה!‬ 0
hit-a--er/--tq---ri! h___________________ h-t-a-h-r-h-t-a-h-i- -------------------- hitqasher/hitqashri!
ሁልጊዜ ትሁት ይሁኑ! ‫--יה /-ה-י-תמיד מנו-- / -!‬ ‫____ / ה__ ת___ מ____ / ת__ ‫-י-ה / ה-י ת-י- מ-ו-ס / ת-‬ ---------------------------- ‫הייה / היי תמיד מנומס / ת!‬ 0
ha-xel-h---il-! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
በሰላም ቤትዎ ይደረሱ! ‫הג--- ----- -ש-ום -ב-תה!‬ ‫___ / ה____ ב____ ה______ ‫-ג- / ה-י-י ב-ל-ם ה-י-ה-‬ -------------------------- ‫הגע / הגיעי בשלום הביתה!‬ 0
h-tx--/--t--l-! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
እራስዎን ይጠብቁ! ‫ש--- - שמרי--- -צמך-‬ ‫____ / ש___ ע_ ע_____ ‫-מ-ר / ש-ר- ע- ע-מ-!- ---------------------- ‫שמור / שמרי על עצמך!‬ 0
h------hatxil-! h______________ h-t-e-/-a-x-l-! --------------- hatxel/hatxili!
በቅርቡ ደግመው ይጎብኙን! ‫בקר-/ --א-ת----------ו-!‬ ‫___ / י א____ ש__ ב______ ‫-ק- / י א-ת-ו ש-ב ב-ר-ב-‬ -------------------------- ‫בקר / י אותנו שוב בקרוב!‬ 0
ha-s---h--s-qi! h______________ h-f-e-/-a-s-q-! --------------- hafseq/hafsiqi!

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -