የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል። |
ა--ნ-- ხვა--ა--ა--უ-ეთ-ს- -ქნ--ა.
ა_____ ხ___ ა____ უ______ ი______
ა-ი-დ- ხ-ა- ა-ბ-თ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
---------------------------------
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
0
a----i --va- a-bat-u-'--es- --n---.
a_____ k____ a____ u_______ i______
a-i-d- k-v-l a-b-t u-'-t-s- i-n-b-.
-----------------------------------
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
|
የአየር ሁኔታው ነገ የተሻለ ይሆናል።
ამინდი ხვალ ალბათ უკეთესი იქნება.
amindi khval albat uk'etesi ikneba.
|
እንዴት አወቁ ያንን? |
საი-ან-ი---?
ს_____ ი____
ს-ი-ა- ი-ი-?
------------
საიდან იცით?
0
sai--- it-i-?
s_____ i_____
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
|
እንዴት አወቁ ያንን?
საიდან იცით?
saidan itsit?
|
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ። |
იმედი მაქვ-- -ო--უკე-ე-- იქ-ება.
ი____ მ_____ რ__ უ______ ი______
ი-ე-ი მ-ქ-ს- რ-მ უ-ე-ე-ი ი-ნ-ბ-.
--------------------------------
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
0
sai-----t-i-?
s_____ i_____
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
|
ተስፋ አደርጋለው፤ የተሻለ እንደሚሆን ።
იმედი მაქვს, რომ უკეთესი იქნება.
saidan itsit?
|
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል። |
ი- --მდვი-ა- --ვა.
ი_ ნ________ მ____
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ მ-ვ-.
------------------
ის ნამდვილად მოვა.
0
sa--a- --s-t?
s_____ i_____
s-i-a- i-s-t-
-------------
saidan itsit?
|
እሱ በእርግጠኝነት ይመጣል።
ის ნამდვილად მოვა.
saidan itsit?
|
እርግጠኛ ነህ? |
ნამდ-ი---?
ნ_________
ნ-მ-ვ-ლ-დ-
----------
ნამდვილად?
0
i-e-- m-kv-- -om-----t-s- --n-b-.
i____ m_____ r__ u_______ i______
i-e-i m-k-s- r-m u-'-t-s- i-n-b-.
---------------------------------
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
|
እርግጠኛ ነህ?
ნამდვილად?
imedi makvs, rom uk'etesi ikneba.
|
እንደሚመጣ አውቃለው። |
ვ---- -ო- ---ა.
ვ____ რ__ მ____
ვ-ც-, რ-მ მ-ვ-.
---------------
ვიცი, რომ მოვა.
0
is ---dv-l---m--a.
i_ n________ m____
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
|
እንደሚመጣ አውቃለው።
ვიცი, რომ მოვა.
is namdvilad mova.
|
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል። |
ი- ნამდვი--- დ-რ---ვს.
ი_ ნ________ დ________
ი- ნ-მ-ვ-ლ-დ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ის ნამდვილად დარეკავს.
0
i--n--d----- mova.
i_ n________ m____
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
|
እሱ በእርግጠኝነት ይደውላል።
ის ნამდვილად დარეკავს.
is namdvilad mova.
|
እውነት? |
მ-რ--ა?
მ______
მ-რ-ლ-?
-------
მართლა?
0
is-n-m-v-l----o--.
i_ n________ m____
i- n-m-v-l-d m-v-.
------------------
is namdvilad mova.
|
እውነት?
მართლა?
is namdvilad mova.
|
እንደሚደውል አምናለው። |
ვ---რობ- -ომ --რე-ა-ს.
ვ_______ რ__ დ________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ დ-რ-კ-ვ-.
----------------------
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
0
n-m-vil--?
n_________
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
|
እንደሚደውል አምናለው።
ვფიქრობ, რომ დარეკავს.
namdvilad?
|
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው። |
ღვინო ნ-მდვილა---ვ-ლი-.
ღ____ ნ________ ძ______
ღ-ი-ო ნ-მ-ვ-ლ-დ ძ-ე-ი-.
-----------------------
ღვინო ნამდვილად ძველია.
0
na--v--ad?
n_________
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
|
ወይን ጠጁ በርግጠኝነት የቆየ ነው።
ღვინო ნამდვილად ძველია.
namdvilad?
|
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ? |
ზ--ტ-- იც-თ?
ზ_____ ი____
ზ-ს-ა- ი-ი-?
------------
ზუსტად იცით?
0
n-mdvil--?
n_________
n-m-v-l-d-
----------
namdvilad?
|
እርግጠኛ ያንን ያውቃሉ?
ზუსტად იცით?
namdvilad?
|
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው። |
ვ-იქ-ობ- -ომ ძ-ელია.
ვ_______ რ__ ძ______
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ე-ი-.
--------------------
ვფიქრობ, რომ ძველია.
0
v--si, -o--m---.
v_____ r__ m____
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
|
የቆየ ነው ብዬ እገምታለው።
ვფიქრობ, რომ ძველია.
vitsi, rom mova.
|
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል። |
ჩ--ნი------ი--არგა---ა--იყ-რებ-.
ჩ____ უ_____ კ_____ გ___________
ჩ-ე-ი უ-რ-ს- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
--------------------------------
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
0
v-tsi,---m-mova.
v_____ r__ m____
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
|
አለቃችን ልብሱ አምሮበታል።
ჩვენი უფროსი კარგად გამოიყურება.
vitsi, rom mova.
|
ይመስልዎታል? |
ა----იქრო--?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
v-t-i- --m m-v-.
v_____ r__ m____
v-t-i- r-m m-v-.
----------------
vitsi, rom mova.
|
ይመስልዎታል?
ასე ფიქრობთ?
vitsi, rom mova.
|
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው። |
ვფიქრო-,-რომ -ა--ა- კ-რ--დ----ო-ყუ----.
ვ_______ რ__ ძ_____ კ_____ გ___________
ვ-ი-რ-ბ- რ-მ ძ-ლ-ა- კ-რ-ა- გ-მ-ი-უ-ე-ა-
---------------------------------------
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
0
is-namdvi--d-d--ek'---.
i_ n________ d_________
i- n-m-v-l-d d-r-k-a-s-
-----------------------
is namdvilad darek'avs.
|
በእርግጥ ልብሱ ያማረበት ሆኖ አግኝቼዋለው።
ვფიქრობ, რომ ძალიან კარგად გამოიყურება.
is namdvilad darek'avs.
|
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው። |
უ-რო-- -ამდ-ი--- -ყა---მე--ბ--ი გო--.
უ_____ ნ________ ჰ____ მ_______ გ____
უ-რ-ს- ნ-მ-ვ-ლ-დ ჰ-ა-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ-.
-------------------------------------
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
0
ma--l-?
m______
m-r-l-?
-------
martla?
|
አለቃው በርግጠኝነት የሴት ጋደኛ አለው።
უფროსს ნამდვილად ჰყავს მეგობარი გოგო.
martla?
|
በውነት እንደዛ ያምናሉ? |
ასე ფიქ-ობთ?
ა__ ფ_______
ა-ე ფ-ქ-ო-თ-
------------
ასე ფიქრობთ?
0
m--t-a?
m______
m-r-l-?
-------
martla?
|
በውነት እንደዛ ያምናሉ?
ასე ფიქრობთ?
martla?
|
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው። |
ე---ე-ა--ე---ი-- -ომ-მა--მე-ო---- -ოგ---ყავ-.
ე_ შ____________ რ__ მ__ მ_______ გ___ ჰ_____
ე- შ-ს-ძ-ე-ე-ი-, რ-მ მ-ს მ-გ-ბ-რ- გ-გ- ჰ-ა-ს-
---------------------------------------------
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
0
mar-la?
m______
m-r-l-?
-------
martla?
|
የሴት ጋደኛ እንዳለችው መገመት ቀላል ነው።
ეს შესაძლებელია, რომ მას მეგობარი გოგო ჰყავს.
martla?
|