ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል። |
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
あなたの いびきが 頭に 来る 。
0
f--ubu--2
f______ 2
f-k-b-n 2
---------
fukubun 2
|
ስለምንታኮራፋ/ፊ አናዶኛል።
あなたの いびきが 頭に 来る 。
fukubun 2
|
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል። |
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
0
fu--bu- 2
f______ 2
f-k-b-n 2
---------
fukubun 2
|
ብዙ ቢራ መጠጣትህ/ሽ አናዶኛል።
あなたが そんなに たくさん ビールを 飲むので 腹が 立つ 。
fukubun 2
|
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል። |
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
0
ana-a-no -b-ki -a-a---a------ru.
a____ n_ i____ g_ a____ n_ k____
a-a-a n- i-i-i g- a-a-a n- k-r-.
--------------------------------
anata no ibiki ga atama ni kuru.
|
አርፍደህ መምጣትህ/ሽ አናዶኛል።
あなたが 遅くに 来るので 腹が 立つ 。
anata no ibiki ga atama ni kuru.
|
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው። |
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
彼には 医者が 必要だと 思います 。
0
a--t- no -b-ki ga --ama ni-k-r-.
a____ n_ i____ g_ a____ n_ k____
a-a-a n- i-i-i g- a-a-a n- k-r-.
--------------------------------
anata no ibiki ga atama ni kuru.
|
ዶክተር እንደሚያስፈልገው አምናለው።
彼には 医者が 必要だと 思います 。
anata no ibiki ga atama ni kuru.
|
እንዳመመው አምናለው። |
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
彼は 病気だと 思います 。
0
a--t- no -bi-i-g- a-am---i k--u.
a____ n_ i____ g_ a____ n_ k____
a-a-a n- i-i-i g- a-a-a n- k-r-.
--------------------------------
anata no ibiki ga atama ni kuru.
|
እንዳመመው አምናለው።
彼は 病気だと 思います 。
anata no ibiki ga atama ni kuru.
|
አሁን እንደተኛ አምናለው። |
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
彼は 今 寝ていると 思います 。
0
a-ata--- -o-'n--i----u--- -īru o -o--no-- -arag--atsu.
a____ g_ s_______ t______ b___ o n_______ h___________
a-a-a g- s-n-n-n- t-k-s-n b-r- o n-m-n-d- h-r-g-t-t-u-
------------------------------------------------------
anata ga son'nani takusan bīru o nomunode haragatatsu.
|
አሁን እንደተኛ አምናለው።
彼は 今 寝ていると 思います 。
anata ga son'nani takusan bīru o nomunode haragatatsu.
|
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን። |
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
0
a-at--g--------n- -ur--nod- --ra-atats-.
a____ g_ o____ n_ k___ n___ h___________
a-a-a g- o-o-u n- k-r- n-d- h-r-g-t-t-u-
----------------------------------------
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
|
የኛን ሴት ልጅ እንደሚያገባ ተስፋ እናደርጋለን።
彼が 私達の 娘と 結婚して くれることを 願って います 。
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
|
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን። |
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
0
a---a ga-osok--n- kur---ode--a-ag-t-t--.
a____ g_ o____ n_ k___ n___ h___________
a-a-a g- o-o-u n- k-r- n-d- h-r-g-t-t-u-
----------------------------------------
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
|
ብዙ ገንዘብ እንዳለው ተስፋ እናደርጋለን።
彼が お金持ちで あることを 願って います 。
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
|
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን። |
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
0
anata--a osok- n--k-----------raga--tsu.
a____ g_ o____ n_ k___ n___ h___________
a-a-a g- o-o-u n- k-r- n-d- h-r-g-t-t-u-
----------------------------------------
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
|
ሚሊየነር እንደሆነ ተስፋ እናደርጋለን።
彼が 百万長者で あることを 願って います 。
anata ga osoku ni kuru node haragatatsu.
|
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው። |
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
0
k--- ---w- is-a ---h-ts-y--a-to---o-mas-.
k___ n_ w_ i___ g_ h________ t_ o________
k-r- n- w- i-h- g- h-t-u-ō-a t- o-o-m-s-.
-----------------------------------------
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
|
ሚስትህ አደጋ እንደደረሰባት ሰምቻለው።
あなたの 奥さんが 事故に 遭ったって 聞きました 。
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
|
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው። |
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
0
kar- ni -a--sha g- -itsuy-da -o-om---a--.
k___ n_ w_ i___ g_ h________ t_ o________
k-r- n- w- i-h- g- h-t-u-ō-a t- o-o-m-s-.
-----------------------------------------
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
|
ሆስፒታል ውስጥ እንደተኛች ሰምቻለው።
彼女は 病院に 居るって 聞きました 。
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
|
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው። |
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
0
k--e--- ---i-h------its-y-da to-omo-m-su.
k___ n_ w_ i___ g_ h________ t_ o________
k-r- n- w- i-h- g- h-t-u-ō-a t- o-o-m-s-.
-----------------------------------------
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
|
መኪናህ/ሽ ሙሉ በሙሉ እንደተጋጨ ሰምቻለው።
あなたの 車は 完全に 壊れたって 聞きました 。
kare ni wa isha ga hitsuyōda to omoimasu.
|
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ። |
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
0
kare w- --ō---a to --o--a-u.
k___ w_ b______ t_ o________
k-r- w- b-ō-i-a t- o-o-m-s-.
----------------------------
kare wa byōkida to omoimasu.
|
በመምጣትዎ ደስተኛ ነኝ።
あなたが 来てくれて 嬉しい です 。
kare wa byōkida to omoimasu.
|
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ። |
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
0
k--e-wa-by-ki---to o--i--s-.
k___ w_ b______ t_ o________
k-r- w- b-ō-i-a t- o-o-m-s-.
----------------------------
kare wa byōkida to omoimasu.
|
ፍላጎት ስላሎት ደስተኛ ነኝ።
あなたが 興味を 持って くれて 嬉しい です 。
kare wa byōkida to omoimasu.
|
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ። |
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
0
k-r---a-b---i-a --------asu.
k___ w_ b______ t_ o________
k-r- w- b-ō-i-a t- o-o-m-s-.
----------------------------
kare wa byōkida to omoimasu.
|
ቤቱን ለመግዛት በመፈለግዎ ደስተኛ ነኝ።
あなたが 家を 購入予定 なので 嬉しい です 。
kare wa byōkida to omoimasu.
|
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው። |
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
0
k-re-wa---a-n--- ----t- om--m-s-.
k___ w_ i__ n___ i__ t_ o________
k-r- w- i-a n-t- i-u t- o-o-m-s-.
---------------------------------
kare wa ima nete iru to omoimasu.
|
የመጨረሻው አውቶቢስ እንዳያመልጠን ሰግቻለው።
最終バスが 行ってしまった かもしれない 。
kare wa ima nete iru to omoimasu.
|
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው። |
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
0
k--e--a i-a-ne-- -r- -o--moima--.
k___ w_ i__ n___ i__ t_ o________
k-r- w- i-a n-t- i-u t- o-o-m-s-.
---------------------------------
kare wa ima nete iru to omoimasu.
|
ታክሲ መያዝ እንዳይኖርብን ሰግቻለው።
タクシーを 呼ばなくては いけない かもしれない 。
kare wa ima nete iru to omoimasu.
|
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው። |
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
0
ka-e w--i-a --t- --u -- o--i-as-.
k___ w_ i__ n___ i__ t_ o________
k-r- w- i-a n-t- i-u t- o-o-m-s-.
---------------------------------
kare wa ima nete iru to omoimasu.
|
ገንዘብ ካልያዝኩኝ ብዬ ሰግቻለው።
お金の 持ちあわせが ない かもしれない 。
kare wa ima nete iru to omoimasu.
|