የሐረጉ መጽሐፍ

am የበታች አንቀጾች: ከሆነ   »   no Bisetninger med om

93 [ዘጠና ሶስት]

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

የበታች አንቀጾች: ከሆነ

93 [nittitre]

Bisetninger med om

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ኖርዌጅያንኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ያፈቅረኝ እንደሆነ አላውቅም። J-g--e- ---e -- --n e----- me-. J__ v__ i___ o_ h__ e_____ m___ J-g v-t i-k- o- h-n e-s-e- m-g- ------------------------------- Jeg vet ikke om han elsker meg. 0
ተመልሶ የሚመጣ እንደሆነ አላውቅም። Je- v-t i--- -m -a--ko-m-- ti-b-ke. J__ v__ i___ o_ h__ k_____ t_______ J-g v-t i-k- o- h-n k-m-e- t-l-a-e- ----------------------------------- Jeg vet ikke om han kommer tilbake. 0
እንደሚደውልልኝ አላውቅም። J-g--e- ikke -- h-n-vi--r-n-e m-g. J__ v__ i___ o_ h__ v__ r____ m___ J-g v-t i-k- o- h-n v-l r-n-e m-g- ---------------------------------- Jeg vet ikke om han vil ringe meg. 0
ድንገት አያፈቅረኝም ይሆን? Om-han e-sk-- -e-? O_ h__ e_____ m___ O- h-n e-s-e- m-g- ------------------ Om han elsker meg? 0
ድንገት ተመልሶ አይመጣም ይሆን? O----n kom--r--ilba-e? O_ h__ k_____ t_______ O- h-n k-m-e- t-l-a-e- ---------------------- Om han kommer tilbake? 0
ድንገት አይደውልልኝም ይሆን? O---an vi--ring- -e-? O_ h__ v__ r____ m___ O- h-n v-l r-n-e m-g- --------------------- Om han vil ringe meg? 0
ስለ እኔ ቢያስብ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Jeg -u-e- på-o- -a- --n-e- på -e-. J__ l____ p_ o_ h__ t_____ p_ m___ J-g l-r-r p- o- h-n t-n-e- p- m-g- ---------------------------------- Jeg lurer på om han tenker på meg. 0
ሌላ ሰው ቢይዝስ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። Je- l---r -- -- -a- h-r-e- a--e-. J__ l____ p_ o_ h__ h__ e_ a_____ J-g l-r-r p- o- h-n h-r e- a-n-n- --------------------------------- Jeg lurer på om han har ei annen. 0
ቢዋሽ ብዬ እራሴን ጠየኩኝ። J-g --re--p--om h-n---ve-. J__ l____ p_ o_ h__ l_____ J-g l-r-r p- o- h-n l-v-r- -------------------------- Jeg lurer på om han lyver. 0
እኔን እያሰበኝ ይሆን ወይ? O- h---tenk-r-på me-? O_ h__ t_____ p_ m___ O- h-n t-n-e- p- m-g- --------------------- Om han tenker på meg? 0
ሌላ ሰው ይዞ ይሆን ወይ? O--h-n-ha- e--a-nen? O_ h__ h__ e_ a_____ O- h-n h-r e- a-n-n- -------------------- Om han har en annen? 0
እውነቱን ነግሮኝ ይሆን ወይ? O----- s-ak----s-n-? O_ h__ s______ s____ O- h-n s-a-k-r s-n-? -------------------- Om han snakker sant? 0
በርግጥ ይወደኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። J-- ---- --i- -å-om-h-- --r-eli- -i--r --g. J__ e_ i t___ p_ o_ h__ v_______ l____ m___ J-g e- i t-i- p- o- h-n v-r-e-i- l-k-r m-g- ------------------------------------------- Jeg er i tvil på om han virkelig liker meg. 0
ይጽፍልኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። Jeg-er-- --i- p- -m h-- ----s-r--- t-l --g. J__ e_ i t___ p_ o_ h__ v__ s_____ t__ m___ J-g e- i t-i- p- o- h-n v-l s-r-v- t-l m-g- ------------------------------------------- Jeg er i tvil på om han vil skrive til meg. 0
ያገባኛል ወይ ብዬ እጠረጥራለው። J-- -r --t--l--å -- h----i--g-f-e -e- me- -eg. J__ e_ i t___ p_ o_ h__ v__ g____ s__ m__ m___ J-g e- i t-i- p- o- h-n v-l g-f-e s-g m-d m-g- ---------------------------------------------- Jeg er i tvil på om han vil gifte seg med meg. 0
በውነት ይወደኝ ይሆን? Om-h-n -i--e-ig l---r-me-? O_ h__ v_______ l____ m___ O- h-n v-r-e-i- l-k-r m-g- -------------------------- Om han virkelig liker meg? 0
ይፅፍልኝ ይሆን? Om han vil---r--e---- -eg? O_ h__ v__ s_____ t__ m___ O- h-n v-l s-r-v- t-l m-g- -------------------------- Om han vil skrive til meg? 0
ያገባኝ ይሆን? O- h---vil-g---- s-g--ed---g? O_ h__ v__ g____ s__ m__ m___ O- h-n v-l g-f-e s-g m-d m-g- ----------------------------- Om han vil gifte seg med meg? 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -