ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም |
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
雨が やむまで 、 待って 。
0
s-t---oku--i 1
s___________ 1
s-t-u-o-u-h- 1
--------------
setsuzokushi 1
|
ቆይ ፤ ዝናቡ እስከሚቆም
雨が やむまで 、 待って 。
setsuzokushi 1
|
ቆይ ፤ እስከምጨርስ |
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
私が 終わるまで 、 待って 。
0
s----zo----i 1
s___________ 1
s-t-u-o-u-h- 1
--------------
setsuzokushi 1
|
ቆይ ፤ እስከምጨርስ
私が 終わるまで 、 待って 。
setsuzokushi 1
|
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ |
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
0
am---a ya-- -a--- --t--.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
|
ቆይ፤ እሱ እስኪመለስ ድረስ
彼が 戻ってくるまで 、 待って 。
ame ga yamu made, matte.
|
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። |
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
髪が 乾くまで 待ちます 。
0
ame -- ya-- -ade- ---te.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
|
ፀጉሬ እስኪደርቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
髪が 乾くまで 待ちます 。
ame ga yamu made, matte.
|
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። |
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
映画が 終わるまで 待ちます 。
0
a-- -a yamu-made---a-t-.
a__ g_ y___ m____ m_____
a-e g- y-m- m-d-, m-t-e-
------------------------
ame ga yamu made, matte.
|
ፊልሙ እስከሚያልቅ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
映画が 終わるまで 待ちます 。
ame ga yamu made, matte.
|
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው። |
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
0
w-t--h-------aru m-d-, m---e.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
|
የትራፊክ መብራቱ አረንጋዴ እስኪበራ ድረስ እጠብቃለው/እቆያለው።
信号が 青に 変わるまで 待ちます 。
watashi ga owaru made, matte.
|
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው? |
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
0
w-tas-- ga o-ar- ----,-m----.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
|
እረፍት ጉዞ የምትሄደው/ጂው መቼ ነው?
あなたは いつ 旅行に 行くの です か ?
watashi ga owaru made, matte.
|
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት? |
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
夏休み前 ?
0
w-ta-h---- --ar- ma-e, -a--e.
w______ g_ o____ m____ m_____
w-t-s-i g- o-a-u m-d-, m-t-e-
-----------------------------
watashi ga owaru made, matte.
|
ከበጋው እረፍት/በአል በፊት?
夏休み前 ?
watashi ga owaru made, matte.
|
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት። |
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
0
kar--g- -od-----kuru -ad-,--atte.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
|
አዎ ፤ የበጋው እረፍት ከመጀመሩ በፊት።
ええ 、 夏休みが 始まる 前に 。
kare ga modotte kuru made, matte.
|
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን። |
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
0
k-re-g- -od--te-ku-u ---e, -----.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
|
ክረምቱ ሳይጀምር ጣሪያውን ጠግን።
冬が 来る 前に 屋根を 直して !
kare ga modotte kuru made, matte.
|
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ። |
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
0
k--e -- -od---- -u-u m-d-,----t-.
k___ g_ m______ k___ m____ m_____
k-r- g- m-d-t-e k-r- m-d-, m-t-e-
---------------------------------
kare ga modotte kuru made, matte.
|
ጠረጴዛው ጋር ከመቀመጥህ/ሽ በፊት እጅህን/ሽን ታጠብ/ቢ።
テーブルに つく 前に 手を 洗って !
kare ga modotte kuru made, matte.
|
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ። |
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
出て行く 前に 窓を 閉めて !
0
k-m--g--k-wa-u --d- ---hi-asu.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
|
ከመውጣትህ በፊት መስኮቱን ዝጋ/ጊ።
出て行く 前に 窓を 閉めて !
kami ga kawaku made machimasu.
|
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ? |
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
0
k-mi-g- ------ ---- -achimas-.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
|
ወደ ቤት መቼ ትመጣለህ/ሽ?
あなたは いつ 家に 帰って くるの です か ?
kami ga kawaku made machimasu.
|
ከትምህርት በኋላ? |
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
授業の 後 ?
0
k--i ---k---ku ma-- ma--imas-.
k___ g_ k_____ m___ m_________
k-m- g- k-w-k- m-d- m-c-i-a-u-
------------------------------
kami ga kawaku made machimasu.
|
ከትምህርት በኋላ?
授業の 後 ?
kami ga kawaku made machimasu.
|
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ። |
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
0
eiga--- --a-u m----mac--ma-u.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
|
አዎ ፤ ትምህርት ካለቀ በኋላ።
ええ 、 次の 授業が 終わったら 。
eiga ga owaru made machimasu.
|
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም። |
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
0
eig- -- -wa---m-d- machimas-.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
|
አደጋ ከደረሰበት በኋላ መስራት አይችልም።
事故の 後 、 彼は もう 仕事を する ことが 出来なかった 。
eiga ga owaru made machimasu.
|
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ። |
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
0
eig---a---aru m-d-------masu.
e___ g_ o____ m___ m_________
e-g- g- o-a-u m-d- m-c-i-a-u-
-----------------------------
eiga ga owaru made machimasu.
|
ስራውን ካጣ በኋላ ወደ አሜሪካ ሄደ።
彼は 失業後 、 アメリカへ 行った 。
eiga ga owaru made machimasu.
|
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ። |
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
0
sh---ō g--ao-ni -awar- -a-e-ma--im-s-.
s_____ g_ a_ n_ k_____ m___ m_________
s-i-g- g- a- n- k-w-r- m-d- m-c-i-a-u-
--------------------------------------
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
|
አሜሪካ ከሄደ ብኋላ ሃብታም ሆነ።
アメリカへ 行った後 、 彼は お金持ちに なった 。
shingō ga ao ni kawaru made machimasu.
|