የሐረጉ መጽሐፍ

am የግንኙነቶች 2   »   af Voegwoorde 2

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

የግንኙነቶች 2

95 [vyf en negentig]

Voegwoorde 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ አፍሪካንስ ይጫወቱ ተጨማሪ
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? V-n---n---r -f -e---s- -------- n--? V__ w______ a_ w___ s_ n__ m___ n___ V-n w-n-e-r a- w-r- s- n-e m-e- n-e- ------------------------------------ Van wanneer af werk sy nie meer nie? 0
ካገባች ጀምሮ? S--e-- haa- troue? S_____ h___ t_____ S-d-r- h-a- t-o-e- ------------------ Sedert haar troue? 0
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። Ja,-s--werk-nie--ee- s-d--- -y--e--o-d-is --e. J__ s_ w___ n__ m___ s_____ s_ g______ i_ n___ J-, s- w-r- n-e m-e- s-d-r- s- g-t-o-d i- n-e- ---------------------------------------------- Ja, sy werk nie meer sedert sy getroud is nie. 0
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። Se-e---sy-ge--o-d -s, -e---s---ie -ee---ie. S_____ s_ g______ i__ w___ s_ n__ m___ n___ S-d-r- s- g-t-o-d i-, w-r- s- n-e m-e- n-e- ------------------------------------------- Sedert sy getroud is, werk sy nie meer nie. 0
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። Sed-r- -ul-e---k-a--ke-- is-hu-le -e-u-ki-. S_____ h____ m_____ k___ i_ h____ g________ S-d-r- h-l-e m-k-a- k-n- i- h-l-e g-l-k-i-. ------------------------------------------- Sedert hulle mekaar ken, is hulle gelukkig. 0
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። Se---t hu-l--k-n-ers---t- -aa- hull- se-de--it. S_____ h____ k______ h___ g___ h____ s____ u___ S-d-r- h-l-e k-n-e-s h-t- g-a- h-l-e s-l-e u-t- ----------------------------------------------- Sedert hulle kinders het, gaan hulle selde uit. 0
መቼ ደወለች? Wa-nee--bel -y? W______ b__ s__ W-n-e-r b-l s-? --------------- Wanneer bel sy? 0
እየነዳች እያለች? Tyd--- --- ri-? T_____ d__ r___ T-d-n- d-e r-t- --------------- Tydens die rit? 0
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። J----er-y--sy b-s--ur. J__ t_____ s_ b_______ J-, t-r-y- s- b-s-u-r- ---------------------- Ja, terwyl sy bestuur. 0
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። Sy bel-terwyl-sy--es----. S_ b__ t_____ s_ b_______ S- b-l t-r-y- s- b-s-u-r- ------------------------- Sy bel terwyl sy bestuur. 0
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። S--k----el--i----terwyl--y-stry-. S_ k__ t________ t_____ s_ s_____ S- k-k t-l-v-s-e t-r-y- s- s-r-k- --------------------------------- Sy kyk televisie terwyl sy stryk. 0
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች Sy --is--r na-mu-i-k--erw---sy ---r -ui----- d-en. S_ l______ n_ m_____ t_____ s_ h___ h_______ d____ S- l-i-t-r n- m-s-e- t-r-y- s- h-a- h-i-w-r- d-e-. -------------------------------------------------- Sy luister na musiek terwyl sy haar huiswerk doen. 0
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። E- ----n--s s-en--s -k --e----b--l -ra---e. E_ k__ n___ s___ a_ e_ n__ ’_ b___ d__ n___ E- k-n n-k- s-e- a- e- n-e ’- b-i- d-a n-e- ------------------------------------------- Ek kan niks sien as ek nie ’n bril dra nie. 0
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። E--v--s---n-n--s-as-die-m-siek so-ha---i- nie. E_ v_______ n___ a_ d__ m_____ s_ h___ i_ n___ E- v-r-t-a- n-k- a- d-e m-s-e- s- h-r- i- n-e- ---------------------------------------------- Ek verstaan niks as die musiek so hard is nie. 0
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። E- ---k-n-k- -s e- ’n loopneus--et -i-. E_ r___ n___ a_ e_ ’_ l_______ h__ n___ E- r-i- n-k- a- e- ’- l-o-n-u- h-t n-e- --------------------------------------- Ek ruik niks as ek ’n loopneus het nie. 0
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። Ons s-- ’--ta-i neem--s d-- r-ën. O__ s__ ’_ t___ n___ a_ d__ r____ O-s s-l ’- t-x- n-e- a- d-t r-ë-. --------------------------------- Ons sal ’n taxi neem as dit reën. 0
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። Ons g-a- -- ------r--d r----as-o---di--lott--w-n. O__ g___ o_ d__ w_____ r___ a_ o__ d__ l____ w___ O-s g-a- o- d-e w-r-l- r-i- a- o-s d-e l-t-o w-n- ------------------------------------------------- Ons gaan om die wêreld reis as ons die lotto wen. 0
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። O-s -aa--beg-n e---as ---ni- -in--k-rt-ko--nie. O__ g___ b____ e__ a_ h_ n__ b________ k__ n___ O-s g-a- b-g-n e-t a- h- n-e b-n-e-o-t k-m n-e- ----------------------------------------------- Ons gaan begin eet as hy nie binnekort kom nie. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -