ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው?
Т--о-к--а не--а-о-и-е-веч-?
Т_ о_____ н_ р_______ в____
Т- о-к-г- н- р-б-т-т- в-ч-?
---------------------------
Тя откога не работите вече?
0
S-y--i-2
S_____ 2
S-y-z- 2
--------
Syyuzi 2
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው?
Тя откога не работите вече?
Syyuzi 2
ካገባች ጀምሮ?
О- же-итб-т---- --?
О_ ж________ с_ л__
О- ж-н-т-а-а с- л-?
-------------------
От женитбата си ли?
0
S-y--- 2
S_____ 2
S-y-z- 2
--------
Syyuzi 2
ካገባች ጀምሮ?
От женитбата си ли?
Syyuzi 2
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች።
Д-,-о-какт--с- ом---,----н---а-----веч-.
Д__ о______ с_ о_____ т_ н_ р_____ в____
Д-, о-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- в-ч-.
----------------------------------------
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
0
Tya ot-o-a ------o-ite -e-h-?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች።
Да, откакто се омъжи, тя не работи вече.
Tya otkoga ne rabotite veche?
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች።
От-а--------м-ж-, -я--- ----т- --вече.
О______ с_ о_____ т_ н_ р_____ п______
О-к-к-о с- о-ъ-и- т- н- р-б-т- п-в-ч-.
--------------------------------------
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
0
Ty- -tko----e---bo-i-- ---he?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች።
Откакто се омъжи, тя не работи повече.
Tya otkoga ne rabotite veche?
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው።
О-к---о с--по------- ----а --------.
О______ с_ п________ т_ с_ щ________
О-к-к-о с- п-з-а-а-, т- с- щ-с-л-в-.
------------------------------------
Откакто се познават, те са щастливи.
0
Tya o--og-------b---te--eche?
T__ o_____ n_ r_______ v_____
T-a o-k-g- n- r-b-t-t- v-c-e-
-----------------------------
Tya otkoga ne rabotite veche?
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው።
Откакто се познават, те са щастливи.
Tya otkoga ne rabotite veche?
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው።
От--------а-----а,-т--р-д-о --л--ат.
О______ и___ д____ т_ р____ и_______
О-к-к-о и-а- д-ц-, т- р-д-о и-л-з-т-
------------------------------------
Откакто имат деца, те рядко излизат.
0
Ot------t-at---i l-?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው።
Откакто имат деца, те рядко излизат.
Ot zhenitbata si li?
መቼ ደወለች?
Тя -ога-с- -ба-д- по т-ле----?
Т_ к___ с_ о_____ п_ т________
Т- к-г- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-?
------------------------------
Тя кога се обажда по телефона?
0
Ot -h---t--t------i?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
መቼ ደወለች?
Тя кога се обажда по телефона?
Ot zhenitbata si li?
እየነዳች እያለች?
По-врем- на п--ув---то?
П_ в____ н_ п__________
П- в-е-е н- п-т-в-н-т-?
-----------------------
По време на пътуването?
0
Ot ---ni-bata--i li?
O_ z_________ s_ l__
O- z-e-i-b-t- s- l-?
--------------------
Ot zhenitbata si li?
እየነዳች እያለች?
По време на пътуването?
Ot zhenitbata si li?
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች።
Д---д-ка-- ---ир-.
Д__ д_____ ш______
Д-, д-к-т- ш-ф-р-.
------------------
Да, докато шофира.
0
Da,--tkak-- se--my-hi,---a-ne-r-bo-i -ec--.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች።
Да, докато шофира.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች።
Т- се-обажд---о-теле------до---- шоф---.
Т_ с_ о_____ п_ т________ д_____ ш______
Т- с- о-а-д- п- т-л-ф-н-, д-к-т- ш-ф-р-.
----------------------------------------
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
0
D-, ot-akt--s--o-yz-i,-t-- ne-rabot----c-e.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች።
Тя се обажда по телефона, докато шофира.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች።
Тя-г-е---т-лев-зия- --к-т- гл-ди.
Т_ г____ т_________ д_____ г_____
Т- г-е-а т-л-в-з-я- д-к-т- г-а-и-
---------------------------------
Тя гледа телевизия, докато глади.
0
D-,-o---k------o--zh----y---e r-bo-i------.
D__ o______ s_ o______ t__ n_ r_____ v_____
D-, o-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- v-c-e-
-------------------------------------------
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች።
Тя гледа телевизия, докато глади.
Da, otkakto se omyzhi, tya ne raboti veche.
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች
Тя-----а -уз-к-, -ок--- раб---.
Т_ с____ м______ д_____ р______
Т- с-у-а м-з-к-, д-к-т- р-б-т-.
-------------------------------
Тя слуша музика, докато работи.
0
Otk-k-o-se-om--h-,--ya-n----bo-- ---eche.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች
Тя слуша музика, докато работи.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም።
Аз--е вижд-м ---о,-ако /-к--а-о----ам очил-.
А_ н_ в_____ н____ а__ / к_____ н____ о_____
А- н- в-ж-а- н-щ-, а-о / к-г-т- н-м-м о-и-а-
--------------------------------------------
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
0
O---k---se o---hi--t-a ne---b--i --ve-h-.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም።
Аз не виждам нищо, ако / когато нямам очила.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም።
А- не р-з-ира- -ищо- а-о---к-г--о-му--кат------л--.
А_ н_ р_______ н____ а__ / к_____ м_______ е с_____
А- н- р-з-и-а- н-щ-, а-о / к-г-т- м-з-к-т- е с-л-а-
---------------------------------------------------
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
0
O-kakt- -e ------, tya-n- -a-oti -o--che.
O______ s_ o______ t__ n_ r_____ p_______
O-k-k-o s- o-y-h-, t-a n- r-b-t- p-v-c-e-
-----------------------------------------
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም።
Аз не разбирам нищо, ако / когато музиката е силна.
Otkakto se omyzhi, tya ne raboti poveche.
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም።
Н- п----в-м -и-о----о / -о-ато и-ам----ма.
Н_ п_______ н____ а__ / к_____ и___ х_____
Н- п-д-ш-а- н-щ-, а-о / к-г-т- и-а- х-е-а-
------------------------------------------
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
0
Ot--k-- s- po--av-t---e -a-s-cha--l---.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም።
Не подушвам нищо, ако / когато имам хрема.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን።
Ще -з--е---ак-и, а---в---.
Щ_ в_____ т_____ а__ в____
Щ- в-е-е- т-к-и- а-о в-л-.
--------------------------
Ще вземем такси, ако вали.
0
O--a----s---ozna--t- t- sa---ch-s-liv-.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን።
Ще вземем такси, ако вали.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን።
Щ------а-им----ло--е--ко--ъ---ест---, а-о-с-еч-ли-----т--о-о.
Щ_ н_______ о___________ п___________ а__ с_______ о_ т______
Щ- н-п-а-и- о-о-о-в-т-к- п-т-ш-с-в-е- а-о с-е-е-и- о- т-т-т-.
-------------------------------------------------------------
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
0
O-k---o s---o-na---,--e sa shch---li-i.
O______ s_ p________ t_ s_ s___________
O-k-k-o s- p-z-a-a-, t- s- s-c-a-t-i-i-
---------------------------------------
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን።
Ще направим околосветско пътешествие, ако спечелим от тотото.
Otkakto se poznavat, te sa shchastlivi.
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ።
Ще---поч-е- д- -е ----им- а-- -ой -е --й-- с----.
Щ_ з_______ д_ с_ х______ а__ т__ н_ д____ с_____
Щ- з-п-ч-е- д- с- х-а-и-, а-о т-й н- д-й-е с-о-о-
-------------------------------------------------
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
0
Otk--t--i-a- det----t- ry-d-o-i--iz--.
O______ i___ d_____ t_ r_____ i_______
O-k-k-o i-a- d-t-a- t- r-a-k- i-l-z-t-
--------------------------------------
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ።
Ще започнем да се храним, ако той не дойде скоро.
Otkakto imat detsa, te ryadko izlizat.