የሐረጉ መጽሐፍ

am የግንኙነቶች 2   »   es Conjunciones 2

95 [ዘጠና አምስት]

የግንኙነቶች 2

የግንኙነቶች 2

95 [noventa y cinco]

Conjunciones 2

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ስፓኒሽኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? ¿D-s-e -u---o-no --ab-----l--? ¿_____ c_____ n_ t______ e____ ¿-e-d- c-á-d- n- t-a-a-a e-l-? ------------------------------ ¿Desde cuándo no trabaja ella?
ካገባች ጀምሮ? ¿D---e -ue----c-só? ¿_____ q__ s_ c____ ¿-e-d- q-e s- c-s-? ------------------- ¿Desde que se casó?
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። Sí--n---r--aja de-de-que s- casó. S__ n_ t______ d____ q__ s_ c____ S-, n- t-a-a-a d-s-e q-e s- c-s-. --------------------------------- Sí, no trabaja desde que se casó.
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። De-de-que--e-c-só- ------b-j-. D____ q__ s_ c____ n_ t_______ D-s-e q-e s- c-s-, n- t-a-a-a- ------------------------------ Desde que se casó, no trabaja.
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። D-------- -e -on--e-,-so--fe-ic--. D____ q__ s_ c_______ s__ f_______ D-s-e q-e s- c-n-c-n- s-n f-l-c-s- ---------------------------------- Desde que se conocen, son felices.
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። D---e qu- tie--n niños---a-----oc-. D____ q__ t_____ n_____ s____ p____ D-s-e q-e t-e-e- n-ñ-s- s-l-n p-c-. ----------------------------------- Desde que tienen niños, salen poco.
መቼ ደወለች? ¿-uán-o --bl- -ell---p-r-t-léf---? ¿______ h____ (_____ p__ t________ ¿-u-n-o h-b-a (-l-a- p-r t-l-f-n-? ---------------------------------- ¿Cuándo habla (ella) por teléfono?
እየነዳች እያለች? ¿Mie--ra--co-d-c-? ¿________ c_______ ¿-i-n-r-s c-n-u-e- ------------------ ¿Mientras conduce?
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። Sí, m----ras-con-u-e. S__ m_______ c_______ S-, m-e-t-a- c-n-u-e- --------------------- Sí, mientras conduce.
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። Ha--a p-r-t---f--- --e-tr-s------c-. H____ p__ t_______ m_______ c_______ H-b-a p-r t-l-f-n- m-e-t-a- c-n-u-e- ------------------------------------ Habla por teléfono mientras conduce.
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። Ve -a-t-l-visi-n m-en-r-s-p------. V_ l_ t_________ m_______ p_______ V- l- t-l-v-s-ó- m-e-t-a- p-a-c-a- ---------------------------------- Ve la televisión mientras plancha.
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች Es-ucha--ú---a m-entr-s h--e ----t-r-a-. E______ m_____ m_______ h___ l__ t______ E-c-c-a m-s-c- m-e-t-a- h-c- l-s t-r-a-. ---------------------------------------- Escucha música mientras hace las tareas.
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። (--) -- v-o-nada,-cu-n-o-n- -l-v- ---as. (___ n_ v__ n____ c_____ n_ l____ g_____ (-o- n- v-o n-d-, c-a-d- n- l-e-o g-f-s- ---------------------------------------- (Yo) no veo nada, cuando no llevo gafas.
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። N- -ntie--- -ada--cu-n----- --sic- e-tá--an-a-t-. N_ e_______ n____ c_____ l_ m_____ e___ t__ a____ N- e-t-e-d- n-d-, c-a-d- l- m-s-c- e-t- t-n a-t-. ------------------------------------------------- No entiendo nada, cuando la música está tan alta.
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። N--h-el--na--,---a--- es--- resfri------a. N_ h____ n____ c_____ e____ r________ /___ N- h-e-o n-d-, c-a-d- e-t-y r-s-r-a-o /-a- ------------------------------------------ No huelo nada, cuando estoy resfriado /-a.
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። S----uev-, -o-----os --t---re-o----m-)-un taxi. S_ l______ c________ / t________ (____ u_ t____ S- l-u-v-, c-g-r-m-s / t-m-r-m-s (-m-) u- t-x-. ----------------------------------------------- Si llueve, cogeremos / tomaremos (am.) un taxi.
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። S- nos-t-c--la --t-r--, -----os l- vu--------mund-. S_ n__ t___ l_ l_______ d______ l_ v_____ a_ m_____ S- n-s t-c- l- l-t-r-a- d-r-m-s l- v-e-t- a- m-n-o- --------------------------------------------------- Si nos toca la lotería, daremos la vuelta al mundo.
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። Si---l- -o-lle-- --o---- --p--arem-- - c--er. S_ (___ n_ l____ p______ e__________ a c_____ S- (-l- n- l-e-a p-o-t-, e-p-z-r-m-s a c-m-r- --------------------------------------------- Si (él) no llega pronto, empezaremos a comer.

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -