ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው? |
რ-დი--ნ--ღ-- მუ--ო-თ?
რ______ ა___ მ_______
რ-დ-დ-ნ ა-ა- მ-შ-ო-თ-
---------------------
როდიდან აღარ მუშაობთ?
0
r-dida------- m--haobt?
r______ a____ m________
r-d-d-n a-h-r m-s-a-b-?
-----------------------
rodidan aghar mushaobt?
|
ከመቼ ጀምሮ ነው እሷ የማትሰራው?
როდიდან აღარ მუშაობთ?
rodidan aghar mushaobt?
|
ካገባች ጀምሮ? |
ქორწინ---ს--ე-დეგ?
ქ_________ შ______
ქ-რ-ი-ე-ი- შ-მ-ე-?
------------------
ქორწინების შემდეგ?
0
rod-da- a-har-mushaob-?
r______ a____ m________
r-d-d-n a-h-r m-s-a-b-?
-----------------------
rodidan aghar mushaobt?
|
ካገባች ጀምሮ?
ქორწინების შემდეგ?
rodidan aghar mushaobt?
|
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች። |
დ-ახ, ის-აღ-რ--უშა-ბს,-მ-ს--ემდ--,--ა---ა------და.
დ____ ი_ ა___ მ_______ მ__ შ______ რ__ დ__________
დ-ა-, ი- ა-ა- მ-შ-ო-ს- მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც დ-ქ-რ-ი-დ-.
--------------------------------------------------
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
0
ro-i--n ----r-m--ha--t?
r______ a____ m________
r-d-d-n a-h-r m-s-a-b-?
-----------------------
rodidan aghar mushaobt?
|
አዎ ፤ ካገባች ጀምሮ መስራት አቁማለች።
დიახ, ის აღარ მუშაობს, მას შემდეგ, რაც დაქორწინდა.
rodidan aghar mushaobt?
|
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች። |
მ-------ე-,--აც იგ- დაქორწინდ-,-ა----მუშა-ბ-.
მ__ შ______ რ__ ი__ დ__________ ა___ მ_______
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი დ-ქ-რ-ი-დ-, ა-ა- მ-შ-ო-ს-
---------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
0
kor-----eb---shem---?
k___________ s_______
k-r-s-i-e-i- s-e-d-g-
---------------------
korts'inebis shemdeg?
|
ካገባች ጊዜ ጀምሮ መስራት አቁማለች።
მას შემდეგ, რაც იგი დაქორწინდა, აღარ მუშაობს.
korts'inebis shemdeg?
|
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው። |
მ-ს---მ-ეგ,-რა----ი-ი --თ--ნ--- ---ო-ე-, ბე-ნ--რებ- --ია-.
მ__ შ______ რ__ ი____ ე________ ი_______ ბ_________ ა_____
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც ი-ი-ი ე-თ-ა-ე-ს ი-ნ-ბ-ნ- ბ-დ-ი-რ-ბ- ა-ი-ნ-
----------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
0
di-k---i- --har mush-o----m---sh--deg, r--s-------s-in-a.
d_____ i_ a____ m________ m__ s_______ r___ d____________
d-a-h- i- a-h-r m-s-a-b-, m-s s-e-d-g- r-t- d-k-r-s-i-d-.
---------------------------------------------------------
diakh, is aghar mushaobs, mas shemdeg, rats dakorts'inda.
|
ከተዋወቁ ጊዜ ጀምሮ ደስተኞች ናቸው።
მას შემდეგ, რაც ისინი ერთმანეთს იცნობენ, ბედნიერები არიან.
diakh, is aghar mushaobs, mas shemdeg, rats dakorts'inda.
|
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው። |
მ-ს-შ--დეგ,-რა- მათ ბა-შ-ებ--ჰყ---, --ვი---დ--ა--ა----ს---ნ-დ.
მ__ შ______ რ__ მ__ ბ_______ ჰ_____ ი_______ დ_____ ს_________
მ-ს შ-მ-ე-, რ-ც მ-თ ბ-ვ-ვ-ბ- ჰ-ა-თ- ი-ვ-ა-ა- დ-დ-ა- ს-ს-ი-ნ-დ-
--------------------------------------------------------------
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
0
mas----md-g, -ats--gi-d-kort-'ind-- ag-ar ---h---s.
m__ s_______ r___ i__ d____________ a____ m________
m-s s-e-d-g- r-t- i-i d-k-r-s-i-d-, a-h-r m-s-a-b-.
---------------------------------------------------
mas shemdeg, rats igi dakorts'inda, aghar mushaobs.
|
ልጅ ከወለዱ ጀምሮ ለመዝናናት የሚወጡት አልፎ አልፎ ነው።
მას შემდეგ, რაც მათ ბავშვები ჰყავთ, იშვიათად დადიან სასეირნოდ.
mas shemdeg, rats igi dakorts'inda, aghar mushaobs.
|
መቼ ደወለች? |
რ--ის-ლ--არა-ო-ს--ს-ტელეფო--ე?
რ____ ლ_________ ი_ ტ_________
რ-დ-ს ლ-პ-რ-კ-ბ- ი- ტ-ლ-ფ-ნ-ე-
------------------------------
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
0
m---s-emdeg- ---- -sin--ert-a-e-- -t-n-be----ed-i-rebi --ia-.
m__ s_______ r___ i____ e________ i________ b_________ a_____
m-s s-e-d-g- r-t- i-i-i e-t-a-e-s i-s-o-e-, b-d-i-r-b- a-i-n-
-------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
|
መቼ ደወለች?
როდის ლაპარაკობს ის ტელეფონზე?
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
|
እየነዳች እያለች? |
მგზა-----ს -რ--?
მ_________ დ____
მ-ზ-ვ-ო-ი- დ-ო-?
----------------
მგზავრობის დროს?
0
mas -------- -a-s-----i -r------s----noben, -e---e--b-------.
m__ s_______ r___ i____ e________ i________ b_________ a_____
m-s s-e-d-g- r-t- i-i-i e-t-a-e-s i-s-o-e-, b-d-i-r-b- a-i-n-
-------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
|
እየነዳች እያለች?
მგზავრობის დროს?
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
|
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች። |
დ---- მ--ინ,--ოდ-საც -ს---ნქ-ნა- --არ--ს.
დ____ მ_____ რ______ ი_ მ_______ ა_______
დ-ა-, მ-შ-ნ- რ-დ-ს-ც ი- მ-ნ-ა-ა- ა-ა-ე-ს-
-----------------------------------------
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
0
mas s-em-e-, --ts-i-in-----ma---s-its-ob--- ---ni--e-- ar-a-.
m__ s_______ r___ i____ e________ i________ b_________ a_____
m-s s-e-d-g- r-t- i-i-i e-t-a-e-s i-s-o-e-, b-d-i-r-b- a-i-n-
-------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
|
አዎ ፤ መኪና እየነዳች እያለች።
დიახ, მაშინ, როდესაც ის მანქანას ატარებს.
mas shemdeg, rats isini ertmanets itsnoben, bednierebi arian.
|
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች። |
ის ---ე--ნ-ე-ლ--არ-კ---,-რ---სა- მ---ანა--ა--რ-ბ-.
ი_ ტ________ ლ__________ რ______ მ_______ ა_______
ი- ტ-ლ-ფ-ნ-ე ლ-პ-რ-კ-ბ-, რ-დ-ს-ც მ-ნ-ა-ა- ა-ა-ე-ს-
--------------------------------------------------
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
0
m-s -h---e-- -a-------b-------i---a--- --h---t-- d-di-- sase-r--d.
m__ s_______ r___ m__ b________ h_____ i________ d_____ s_________
m-s s-e-d-g- r-t- m-t b-v-h-e-i h-a-t- i-h-i-t-d d-d-a- s-s-i-n-d-
------------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
|
መኪና እየነዳች እያለች ደወለች።
ის ტელეფონზე ლაპარაკობს, როდესაც მანქანას ატარებს.
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
|
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች። |
ი- უყ---ბს -ელ---ზო-ს -აშინ---ო-ე--- ა-თო-ბ-.
ი_ უ______ ტ_________ მ_____ რ______ ა_______
ი- უ-უ-ე-ს ტ-ლ-ვ-ზ-რ- მ-შ-ნ- რ-დ-ს-ც ა-თ-ე-ს-
---------------------------------------------
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
0
mas---e-deg--r--s-m---ba-sh-eb-----vt--i-h-iatad--------sa----n-d.
m__ s_______ r___ m__ b________ h_____ i________ d_____ s_________
m-s s-e-d-g- r-t- m-t b-v-h-e-i h-a-t- i-h-i-t-d d-d-a- s-s-i-n-d-
------------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
|
ልብስ እየተኮሰች ቴሌቪዥን ታያለች።
ის უყურებს ტელევიზორს მაშინ, როდესაც აუთოებს.
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
|
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች |
ის --მ-ნ- მ--ი--ს, -ოდ-----დავალებე----კ--ე-ს.
ი_ უ_____ მ_______ რ______ დ_________ ა_______
ი- უ-მ-ნ- მ-ს-კ-ს- რ-დ-ს-ც დ-ვ-ლ-ბ-ბ- ა-ე-ე-ს-
----------------------------------------------
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
0
mas---e---g, -at- --t --vs-------q--t, is--iatad-da--a--s-se-rno-.
m__ s_______ r___ m__ b________ h_____ i________ d_____ s_________
m-s s-e-d-g- r-t- m-t b-v-h-e-i h-a-t- i-h-i-t-d d-d-a- s-s-i-n-d-
------------------------------------------------------------------
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
|
ስራዋን እየሰራች ሙዚቃ ታዳምጣለች
ის უსმენს მუსიკას, როდესაც დავალებებს აკეთებს.
mas shemdeg, rats mat bavshvebi hqavt, ishviatad dadian saseirnod.
|
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም። |
ვ--აფ-რ- ვხ-------ოდ-სა----თვა---არ--იკე-ი-.
ვ_______ ვ______ რ______ ს______ ა_ მ_______
ვ-რ-ფ-რ- ვ-ე-ა-, რ-დ-ს-ც ს-თ-ა-ე ა- მ-კ-თ-ა-
--------------------------------------------
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
0
r-di- ----ara-'obs is t'-l-----e?
r____ l___________ i_ t__________
r-d-s l-p-a-a-'-b- i- t-e-e-o-z-?
---------------------------------
rodis lap'arak'obs is t'eleponze?
|
መነፅር ካላደረኩኝ ምንም አይታየኝም።
ვერაფერს ვხედავ, როდესაც სათვალე არ მიკეთია.
rodis lap'arak'obs is t'eleponze?
|
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም። |
ა--ფე-ი ---მ--, რო-ეს-- მუსი-- -სე -მ-----ლ-ა.
ა______ მ______ რ______ მ_____ ა__ ხ__________
ა-ა-ე-ი მ-ს-ი-, რ-დ-ს-ც მ-ს-კ- ა-ე ხ-ა-ა-ა-ი-.
----------------------------------------------
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
0
m--a-r-bis--ros?
m_________ d____
m-z-v-o-i- d-o-?
----------------
mgzavrobis dros?
|
ሙዚቃ ሲጮኸ ምንም አይገባኝም።
არაფერი მესმის, როდესაც მუსიკა ასე ხმამაღალია.
mgzavrobis dros?
|
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም። |
ა--ფრ-ს---ნი-ა- --ემ-,-რო-ე-ა---უ-დო-მაქვს.
ა______ ს___ ა_ მ_____ რ______ ს____ მ_____
ა-ა-რ-ს ს-ნ- ა- მ-ე-ს- რ-დ-ს-ც ს-რ-ო მ-ქ-ს-
-------------------------------------------
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
0
m-z-vro--- d--s?
m_________ d____
m-z-v-o-i- d-o-?
----------------
mgzavrobis dros?
|
ጉንፋን ሲይዘኝ ምንም ማሽተት አልችልም።
არაფრის სუნი არ მცემს, როდესაც სურდო მაქვს.
mgzavrobis dros?
|
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን። |
ტაქ-----ჩე-ებ-, --დესა---ვი-ს.
ტ____ ვ________ რ______ წ_____
ტ-ქ-ს ვ-ჩ-რ-ბ-, რ-დ-ს-ც წ-ი-ს-
------------------------------
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
0
mgzav-o--s--ros?
m_________ d____
m-z-v-o-i- d-o-?
----------------
mgzavrobis dros?
|
የሚዘንብ ከሆነ ታክሲ እንይዛለን።
ტაქსს ვაჩერებთ, როდესაც წვიმს.
mgzavrobis dros?
|
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን። |
ვ---გ-აუ-ებთ მსო--იოს-გ--შ--ო, რ-----ც ლ--ო- მ------თ.
ვ___________ მ_______ გ_______ რ______ ლ____ მ________
ვ-მ-გ-ა-რ-ბ- მ-ო-ლ-ო- გ-რ-ე-ო- რ-დ-ს-ც ლ-ტ-ს მ-ვ-გ-ბ-.
------------------------------------------------------
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
0
dia--- ma---n--r--e-a-- is--ankan-s ----r-bs.
d_____ m______ r_______ i_ m_______ a________
d-a-h- m-s-i-, r-d-s-t- i- m-n-a-a- a-'-r-b-.
---------------------------------------------
diakh, mashin, rodesats is mankanas at'arebs.
|
ሎተሪው ከወጣልን አለምን እንዞራለን።
ვიმოგზაურებთ მსოფლიოს გარშემო, როდესაც ლოტოს მოვიგებთ.
diakh, mashin, rodesats is mankanas at'arebs.
|
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ። |
ჭა-ას -ა--წყ-ბ----უ --ლე ა--მოვა.
ჭ____ დ_________ თ_ მ___ ა_ მ____
ჭ-მ-ს დ-ვ-წ-ე-თ- თ- მ-ლ- ა- მ-ვ-.
---------------------------------
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
0
is -'el-p-nze----'a-ak-o--, rodes-t----nka-as-at-are-s.
i_ t_________ l____________ r_______ m_______ a________
i- t-e-e-o-z- l-p-a-a-'-b-, r-d-s-t- m-n-a-a- a-'-r-b-.
-------------------------------------------------------
is t'eleponze lap'arak'obs, rodesats mankanas at'arebs.
|
እሱ ከቆየ መብላት እንጀምራለን ።
ჭამას დავიწყებთ, თუ მალე არ მოვა.
is t'eleponze lap'arak'obs, rodesats mankanas at'arebs.
|