የሐረጉ መጽሐፍ

am መገናኛዎች 3   »   tr Bağlaçlar 3

96 [ዘጠና ስድስት]

መገናኛዎች 3

መገናኛዎች 3

96 [doksan altı]

Bağlaçlar 3

ትርጉሙን እንዴት ማየት እንደሚፈልጉ ይምረጡ፡-   
አማርኛ ቱርክኛ ይጫወቱ ተጨማሪ
ሰኣቱ እንደጮከ ወዲያው ተነሳው። S--------------az-k-l----m. S___ ç____ ç_____ k________ S-a- ç-l-r ç-l-a- k-l-a-ı-. --------------------------- Saat çalar çalmaz kalkarım. 0
ላጠና ስል ውዲያው ይደከመኛል። De-s ça-ı--a---e-ek-r --r-k------ru--yor--. D___ ç_______ g______ g_______ y___________ D-r- ç-l-ş-a- g-r-k-r g-r-k-e- y-r-l-y-r-m- ------------------------------------------- Ders çalışmam gerekir gerekmez yoruluyorum. 0
60 አመት እንደሞላኝ መስራት አቆማለው። 6- o--r o---z--al-ş-a-- -on---r--eğim. 6_ o___ o____ ç________ s__ v_________ 6- o-u- o-m-z ç-l-ş-a-a s-n v-r-c-ğ-m- -------------------------------------- 60 olur olmaz çalışmaya son vereceğim. 0
መቼ ይደውላሉ? N----m-- ----acaksını-? N_ z____ a_____________ N- z-m-n a-a-a-a-s-n-z- ----------------------- Ne zaman arayacaksınız? 0
ወዲያው ሰዓት እንዳገኘው። B-ra--b-ş-v-kt-m --ur--l-a-. B____ b__ v_____ o___ o_____ B-r-z b-ş v-k-i- o-u- o-m-z- ---------------------------- Biraz boş vaktim olur olmaz. 0
ትንሽ ጊዜ እንዳገኘ ይደውላል። Bi-az -akt--o-----lmaz --ay---k---rk--). B____ v____ o___ o____ a_______ (_______ B-r-z v-k-i o-u- o-m-z a-a-a-a- (-r-e-)- ---------------------------------------- Biraz vakti olur olmaz arayacak (erkek). 0
ምን ያክል ጊዜ ይሰራሉ? Ne-k-dar ça---acaksı---? N_ k____ ç______________ N- k-d-r ç-l-ş-c-k-ı-ı-? ------------------------ Ne kadar çalışacaksınız? 0
እስከምችለው ድረስ እሰራለው። Ça-ışa--ldi-i- --d-r--a-ışa--ğ-m. Ç_____________ k____ ç___________ Ç-l-ş-b-l-i-i- k-d-r ç-l-ş-c-ğ-m- --------------------------------- Çalışabildiğim kadar çalışacağım. 0
ጤናማ እስከሆንኩኝ ድረስ እሰራለው። S-ğlı-ım-y--ind--old----m-d-etçe-ça--şa-ağım. S_______ y______ o_____ m_______ ç___________ S-ğ-ı-ı- y-r-n-e o-d-ğ- m-d-e-ç- ç-l-ş-c-ğ-m- --------------------------------------------- Sağlığım yerinde olduğu müddetçe çalışacağım. 0
በመስራት ፋንታ አልጋ ላይ ተኝቷል። Ç-lış---ğı y-rde,-y-t--ta---t--or. Ç_________ y_____ y______ y_______ Ç-l-ş-c-ğ- y-r-e- y-t-k-a y-t-y-r- ---------------------------------- Çalışacağı yerde, yatakta yatıyor. 0
እሷ በማብሰል ፋንታ ጋዜጣ ታነባለች። Ye----pi-ir-ce-i--er-e---aze----k---r. Y____ p_________ y_____ g_____ o______ Y-m-k p-ş-r-c-ğ- y-r-e- g-z-t- o-u-o-. -------------------------------------- Yemek pişireceği yerde, gazete okuyor. 0
ወደ ቤት በመሄድ ፋንታ መጠጥ ቤት ተቀምጧል። E-e gide-e-i y-rd- -eyh-nede---uru--r. E__ g_______ y____ m________ o________ E-e g-d-c-ğ- y-r-e m-y-a-e-e o-u-u-o-. -------------------------------------- Eve gideceği yerde meyhanede oturuyor. 0
እስከማውቀው ድረስ እሱ የሚኖረው እዚህ ነው። B----ğ-m-----rıy-a- o-(-rke-- --r-d--ot-r-yo-. B_______ k_________ o (______ b_____ o________ B-l-i-i- k-d-r-y-a- o (-r-e-) b-r-d- o-u-u-o-. ---------------------------------------------- Bildiğim kadarıyla, o (erkek) burada oturuyor. 0
እስከማውቀው ድረስ ሚስቱ ታማለች። Bil----m-ka----y-- -----ı--ast-. B_______ k________ h_____ h_____ B-l-i-i- k-d-r-y-a h-n-m- h-s-a- -------------------------------- Bildiğim kadarıyla hanımı hasta. 0
እስከማውቀው ድረስ እሱ ስራ አጥ ነው። B-ldi-i- --da-ıyla--o--ş-i-. B_______ k_________ o i_____ B-l-i-i- k-d-r-y-a- o i-s-z- ---------------------------- Bildiğim kadarıyla, o işsiz. 0
በጣም ተኛው ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። U--y- ka---şı-, yok-- d-k-k-ol---um. U____ k________ y____ d____ o_______ U-u-a k-l-ı-ı-, y-k-a d-k-k o-u-d-m- ------------------------------------ Uyuya kalmışım, yoksa dakik olurdum. 0
አውቶቢስ አመለጠኝ ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። Oto-üsü kaç-----t-m,-y-k---d---------d--. O______ k___________ y____ d____ o_______ O-o-ü-ü k-ç-r-ı-t-m- y-k-a d-k-k o-u-d-m- ----------------------------------------- Otobüsü kaçırmıştım, yoksa dakik olurdum. 0
መንገዱን አላገኘሁትም ፤ አለዚያ ልክ በሰዓቱ እደርስ ነበር። Y--- b----a-ım,--o----da--- --ur-u-. Y___ b_________ y____ d____ o_______ Y-l- b-l-m-d-m- y-k-a d-k-k o-u-d-m- ------------------------------------ Yolu bulamadım, yoksa dakik olurdum. 0

-

- - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - - -