የሴት ጋደኛዬ ድመት |
הח-ולה--- --ב-ה --י-
______ ש_ ה____ ש____
-ח-ו-ה ש- ה-ב-ה ש-י-
----------------------
החתולה של החברה שלי.
0
yax-s- h-q-n--n
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
|
የሴት ጋደኛዬ ድመት
החתולה של החברה שלי.
yaxast haqinian
|
የሴት ጋደኛዬ ውሻ |
ה-ל- של----- -ל--
____ ש_ ה___ ש____
-כ-ב ש- ה-ב- ש-י-
-------------------
הכלב של החבר שלי.
0
yaxast--a-i--an
y_____ h_______
y-x-s- h-q-n-a-
---------------
yaxast haqinian
|
የሴት ጋደኛዬ ውሻ
הכלב של החבר שלי.
yaxast haqinian
|
የልጆቼ መጫወቻዎች |
---צועים-של-הי-ד-ם ש--
________ ש_ ה_____ ש___
-צ-צ-ע-ם ש- ה-ל-י- ש-י-
------------------------
הצעצועים של הילדים שלי
0
ha---------he--haxavera- sh-l-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
የልጆቼ መጫወቻዎች
הצעצועים של הילדים שלי
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው። |
ז---מעיל--- הק-ל-ה ש--.
__ ה____ ש_ ה_____ ש____
-ה ה-ע-ל ש- ה-ו-ג- ש-י-
-------------------------
זה המעיל של הקולגה שלי.
0
hax--u--- s--l --x-ve--- s--l-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
ይሄ የባልደረባዬ ካፖርት ነው።
זה המעיל של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው። |
-- --כו------ הקו-ג--ש---
__ ה______ ש_ ה_____ ש____
-ו ה-כ-נ-ת ש- ה-ו-ג- ש-י-
---------------------------
זו המכונית של הקולגה שלי.
0
h-x-t-l---s----ha----ra- sh-l-.
h________ s___ h________ s_____
h-x-t-l-h s-e- h-x-v-r-h s-e-i-
-------------------------------
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
ይሄ የሴት ባልደረባዬ መኪና ነው።
זו המכונית של הקולגה שלי.
haxatulah shel haxaverah sheli.
|
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው። |
---ה--ו---של-הקו-----ש--.
__ ה_____ ש_ ה______ ש____
-ו ה-ב-ד- ש- ה-ו-ג-ת ש-י-
---------------------------
זו העבודה של הקולגות שלי.
0
h-k--ev-s-e- h-xav-r-shel-.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
|
ይሄ የባልደረቦቼ ስራ ነው።
זו העבודה של הקולגות שלי.
hakelev shel haxaver sheli.
|
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል። |
ה---ו--ש- -ח--צה----.
______ ש_ ה_____ נ____
-כ-ת-ר ש- ה-ו-צ- נ-ל-
-----------------------
הכפתור של החולצה נפל.
0
h-------s--l h----er s-e-i.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
|
የሸሚዙ ቁልፍ ወልቃል።
הכפתור של החולצה נפל.
hakelev shel haxaver sheli.
|
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም። |
ה---ח----הח-י-- אבד-
_____ ש_ ה_____ א____
-מ-ת- ש- ה-נ-י- א-ד-
----------------------
המפתח של החנייה אבד.
0
hak-le--sh-- ----v-- she--.
h______ s___ h______ s_____
h-k-l-v s-e- h-x-v-r s-e-i-
---------------------------
hakelev shel haxaver sheli.
|
የመኪና ማቆሚያጋራዥ ቁልፍ የለም።
המפתח של החנייה אבד.
hakelev shel haxaver sheli.
|
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል። |
ה-חש--של -מנהל--תק-ק--
_____ ש_ ה____ ה_______
-מ-ש- ש- ה-נ-ל ה-ק-ק-.-
------------------------
המחשב של המנהל התקלקל.
0
h---a--ts-'-m----l --y-la--m------.
h____________ s___ h________ s_____
h-t-a-a-s-'-m s-e- h-y-l-d-m s-e-i-
-----------------------------------
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
|
የአለቃው ኮምፒተር ተበላሽቷል።
המחשב של המנהל התקלקל.
hatsa'atsu'im shel hayeladim sheli.
|
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው? |
-י -ו--ה של-------
__ ה____ ש_ ה______
-י ה-ר-ה ש- ה-ל-ה-
--------------------
מי הוריה של הילדה?
0
zeh--a-i-il-she--h----egah-s-e--.
z__ h______ s___ h________ s_____
z-h h-m-'-l s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
---------------------------------
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
|
የልጃገረዶቹ ወላጆች እነማን ናቸው?
מי הוריה של הילדה?
zeh hami'il shel haqolegah sheli.
|
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው? |
כיצד---כ- לה--ע--ב-ת- ש---ורי--
____ א___ ל____ ל____ ש_ ה______
-י-ד א-כ- ל-ג-ע ל-י-ם ש- ה-ר-ה-
---------------------------------
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
0
z---a-ekhon---s-el --qo-ega---he--.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
እንዴት ነው ወደ ወላጆቿ ቤት የምደርሰው?
כיצד אוכל להגיע לביתם של הוריה?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው። |
-ב-- נ-צ- -ס-ף ה--ו--
____ נ___ ב___ ה______
-ב-ת נ-צ- ב-ו- ה-ח-ב-
-----------------------
הבית נמצא בסוף הרחוב.
0
zo hamekhon-- ---l -aq-lega--s----.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
ቤቱ የሚገኘው የመንገዱ መጨረሻ ላይ ነው።
הבית נמצא בסוף הרחוב.
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል? |
מ----ה של --ר- ש-וי-ץ-
__ ש__ ש_ ב___ ש_______
-ה ש-ה ש- ב-ר- ש-ו-י-?-
------------------------
מה שמה של בירת שווייץ?
0
z--h-m--h-ni--shel-haq---ga----eli.
z_ h_________ s___ h________ s_____
z- h-m-k-o-i- s-e- h-q-l-g-h s-e-i-
-----------------------------------
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
የስዊዘርላንድ ዋና ከተማ ስም ምን ይባላል?
מה שמה של בירת שווייץ?
zo hamekhonit shel haqolegah sheli.
|
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል? |
מה-שמו -- -ספ-?
__ ש__ ש_ ה_____
-ה ש-ו ש- ה-פ-?-
-----------------
מה שמו של הספר?
0
zo---'a-odah --el h--ole-ot -h-li.
z_ h________ s___ h________ s_____
z- h-'-v-d-h s-e- h-q-l-g-t s-e-i-
----------------------------------
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
|
የመፅሐፉ እርእስ ምን ይባላል?
מה שמו של הספר?
zo ha'avodah shel haqolegot sheli.
|
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል? |
----מות-ילדי-- ---ה--נים-
__ ש___ י_____ ש_ ה_______
-ה ש-ו- י-ד-ה- ש- ה-כ-י-?-
---------------------------
מה שמות ילדיהם של השכנים?
0
h-k-f-o- -h-- -------a- --fal.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
የጎረቤቶቹ ልጆች ስማቸው ማን ይባላል?
מה שמות ילדיהם של השכנים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው? |
-תי----י---ו-שת---ל ה--ד---
___ ת____ ח_____ ש_ ה_______
-ת- ת-ח-ל ח-פ-ת- ש- ה-ל-י-?-
-----------------------------
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
0
h--aft-- -----haxul-sa---af-l.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
የልጆች እረፍቶች መቼ ናቸው?
מתי תתחיל חופשתם של הילדים?
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው? |
מ-י-ש-ו- --בל--של ה--פא-
___ ש___ ה____ ש_ ה______
-ת- ש-ו- ה-ב-ה ש- ה-ו-א-
--------------------------
מתי שעות הקבלה של הרופא?
0
h-k-f-or-sh-- h----tsa- -af--.
h_______ s___ h________ n_____
h-k-f-o- s-e- h-x-l-s-h n-f-l-
------------------------------
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
ዶክተሮች ምክር የሚሰጡባቸው ሰኣቶች የትኞቹ ናቸው?
מתי שעות הקבלה של הרופא?
hakaftor shel haxultsah nafal.
|
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው? |
-תי -ע-ת--ביקו----וז--ון?
___ ש___ ה_____ ב_________
-ת- ש-ו- ה-י-ו- ב-ו-י-ו-?-
---------------------------
מתי שעות הביקור במוזיאון?
0
h-m-ft-ax ---l-h--a-e-a----ad.
h________ s___ h________ a____
h-m-f-e-x s-e- h-x-n-y-h a-a-.
------------------------------
hamafteax shel haxaneyah avad.
|
ቤተ-መዘክሩ ክፍት የሚሆንባቸው ሰዓቶች የትኞቹ ናቸው?
מתי שעות הביקור במוזיאון?
hamafteax shel haxaneyah avad.
|