የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
य----्वी-–-अजून-र---त नाही
या___ – अ______ ना_
य-प-र-व- – अ-ू-प-्-ं- न-ह-
--------------------------
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
0
kr---v-śē-----av--ya
k____________ a_____
k-i-ā-i-ē-a-a a-y-y-
--------------------
kriyāviśēṣaṇa avyaya
የተደረገ/ የተከናወነ – ያልተከናወነ (ገና ያላለቀ)
यापूर्वी – अजूनपर्यंत नाही
kriyāviśēṣaṇa avyaya
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
आ-ण-या-ूर्-ी---्--नला--ेल--/ ---्या आ--त का?
आ__ या___ ब____ गे_ / गे__ आ__ का_
आ-ण य-प-र-व- ब-्-ि-ल- ग-ल- / ग-ल-य- आ-ा- क-?
--------------------------------------------
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
0
kr--ā-----aṇ-----a-a
k____________ a_____
k-i-ā-i-ē-a-a a-y-y-
--------------------
kriyāviśēṣaṇa avyaya
ከዚህ በፊት በርሊን ነበሩ?
आपण यापूर्वी बर्लिनला गेला / गेल्या आहात का?
kriyāviśēṣaṇa avyaya
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
नाही--अ-ू---्य-------.
ना__ अ______ ना__
न-ह-, अ-ू-प-्-ं- न-ह-.
----------------------
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
0
y-pūr-ī - -jūna----a-t- --hī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
አያይ ፤ ገና አልሄድኩም
नाही, अजूनपर्यंत नाही.
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
አንድ ሰው – ማንም
क--ी-– ---ी ना-ी
को_ – को_ ना_
क-ण- – क-ण- न-ह-
----------------
कोणी – कोणी नाही
0
y-p---ī----j--a-a-yant- nā-ī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
አንድ ሰው – ማንም
कोणी – कोणी नाही
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
आपण-इ-- -ोण--- ओळ----क-?
आ__ इ_ को__ ओ___ का_
आ-ण इ-े क-ण-ल- ओ-ख-ा क-?
------------------------
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
0
y--ū--ī-– ---n-p---an-a nāhī
y______ – a____________ n___
y-p-r-ī – a-ū-a-a-y-n-a n-h-
----------------------------
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
እሚያውቀው ሰው አለ እዚህ?
आपण इथे कोणाला ओळखता का?
yāpūrvī – ajūnaparyanta nāhī
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
ना-ी,----इ-------ला---ओ-ख---ा-ी.
ना__ मी इ_ को___ ओ___ ना__
न-ह-, म- इ-े क-ण-ल-ह- ओ-ख- न-ह-.
--------------------------------
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
0
āp-ṇa-yā---v- bar-ina-- g-l-/--ēlyā --āta-k-?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
አያይ ፤ ማንንም አላውቅም
नाही, मी इथे कोणालाही ओळखत नाही.
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
आ--- ---ा--े--–------------ा-ी
आ__ थो_ वे_ – जा__ वे_ ना_
आ-ख- थ-ड- व-ळ – ज-स-त व-ळ न-ह-
------------------------------
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
0
āpaṇ- yā-ūrvī-b--lin--- --------ly- -h--a -ā?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
ተጨማሪ – በቃ/ተጨማሪ አያስፈልግም
आणखी थोडा वेळ – जास्त वेळ नाही
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
आ-- -थ--आ-ख--थ-ड----- --ंबण-- क-?
आ__ इ_ आ__ थो_ वे_ थां___ का_
आ-ण इ-े आ-ख- थ-ड- व-ळ थ-ं-ण-र क-?
---------------------------------
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
0
ā-a-- y--ū-vī-bar--n--ā ---ā/----y- ---t- --?
ā____ y______ b________ g____ g____ ā____ k__
ā-a-a y-p-r-ī b-r-i-a-ā g-l-/ g-l-ā ā-ā-a k-?
---------------------------------------------
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
ተጨማሪ ረጅም ጊዜ ይቀመጣሉ?
आपण इथे आणखी थोडा वेळ थांबणार का?
āpaṇa yāpūrvī barlinalā gēlā/ gēlyā āhāta kā?
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
न-ही--म- -थे------ -े--था----- नाह-.
ना__ मी इ_ जा__ वे_ थां___ ना__
न-ह-, म- इ-े ज-स-त व-ळ थ-ं-ण-र न-ह-.
------------------------------------
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
0
Nā----ajū-a-ar---ta-nāh-.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
ኣይ ፤ ተጨማሪ አልቀመጥም።
नाही, मी इथे जास्त वेळ थांबणार नाही.
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
आण-ी-क-ही-- ---- क----ना-ी
आ__ का_ – आ__ का_ ना_
आ-ख- क-ह- – आ-ख- क-ह- न-ह-
--------------------------
आणखी काही – आणखी काही नाही
0
N--ī, a--n--a--an---n-h-.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
ሌላ ነገር – ምንም ነገር
आणखी काही – आणखी काही नाही
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
आपण --ख---ाही-प-णा- क-?
आ__ आ__ का_ पि__ का_
आ-ण आ-ख- क-ह- प-ण-र क-?
-----------------------
आपण आणखी काही पिणार का?
0
N---, -j-na---y-nt--nāh-.
N____ a____________ n____
N-h-, a-ū-a-a-y-n-a n-h-.
-------------------------
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
ሌላ ነገር መጠጣት ይፈልጋሉ?
आपण आणखी काही पिणार का?
Nāhī, ajūnaparyanta nāhī.
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
न-----म-ा-आणखी --ही -्-ायच- -ाह-.
ना__ म_ आ__ का_ प्___ ना__
न-ह-, म-ा आ-ख- क-ह- प-य-य-े न-ह-.
---------------------------------
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
0
K--ī-- k--ī----ī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
አያይ ፤ ምንም ነገር አልፈልግም
नाही, मला आणखी काही प्यायचे नाही.
Kōṇī – kōṇī nāhī
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
अ-ोद-च --ही----ज-नपर्--त --ह--न-ही
अ____ का_ – अ______ का_ ना_
अ-ो-र- क-ह- – अ-ू-प-्-ं- क-ह- न-ह-
----------------------------------
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
0
Kō-ī-----ṇ- nāhī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
የተከናወነ ነገር – ምንም ያልተከናወነ
अगोदरच काही – अजूनपर्यंत काही नाही
Kōṇī – kōṇī nāhī
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
आपण -गोद----ाही --ल्ले आ-े-क-?
आ__ अ____ का_ खा__ आ_ का_
आ-ण अ-ो-र- क-ह- ख-ल-ल- आ-े क-?
------------------------------
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
0
Kōṇī ---ōṇ--nā-ī
K___ – k___ n___
K-ṇ- – k-ṇ- n-h-
----------------
Kōṇī – kōṇī nāhī
የሆነ ነገር ተመግበዋል?
आपण अगोदरच काही खाल्ले आहे का?
Kōṇī – kōṇī nāhī
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
नाह----ी-अजू---्यं------ खा-्---न---.
ना__ मी अ______ का_ खा__ ना__
न-ह-, म- अ-ू-प-्-ं- क-ह- ख-ल-ल- न-ह-.
-------------------------------------
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
0
ā-aṇ---thē----āl- ōḷ-k-atā kā?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
አያይ ፤ ገና አልበላሁም።
नाही, मी अजूनपर्यंत काही खाल्ले नाही.
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
आण-- --णाला-–----ी को-ाला-ना-ी
आ__ को__ – आ__ को__ ना_
आ-ख- क-ण-ल- – आ-ख- क-ण-ल- न-ह-
------------------------------
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
0
ā---- -t------āl--ō-ak--tā --?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
ሌላ ሰው – ማንም ሰው
आणखी कोणाला – आणखी कोणाला नाही
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
आ--ी----ाल- क-फी पा-िज--का?
आ__ को__ कॉ_ पा__ का_
आ-ख- क-ण-ल- क-फ- प-ह-ज- क-?
---------------------------
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
0
ā---- i--- -ōṇ--ā----kha-- kā?
ā____ i___ k_____ ō_______ k__
ā-a-a i-h- k-ṇ-l- ō-a-h-t- k-?
------------------------------
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
ተጨማሪ ሌላ ቡና መጠጣት የሚፈልግ?
आणखी कोणाला कॉफी पाहिजे का?
āpaṇa ithē kōṇālā ōḷakhatā kā?
አያይ ፤ ማንም የለም
ना-ी,-आण-ी -ो-ाल- -कॉफी-----आ-े-.
ना__ आ__ को__ (__ न_ आ___
न-ह-, आ-ख- क-ण-ल- (-ॉ-ी न-ो आ-े-.
---------------------------------
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
0
Nā-ī, mī i-hē k-ṇ-lāh---ḷakha-a -āh-.
N____ m_ i___ k_______ ō_______ n____
N-h-, m- i-h- k-ṇ-l-h- ō-a-h-t- n-h-.
-------------------------------------
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.
አያይ ፤ ማንም የለም
नाही, आणखी कोणाला (कॉफी नको आहे).
Nāhī, mī ithē kōṇālāhī ōḷakhata nāhī.