‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأنشطة والأعمال‬   »   bn কাজকর্ম

‫13 [ثلاثة عشر]‬

‫الأنشطة والأعمال‬

‫الأنشطة والأعمال‬

১৩ [তের]

13 [tēra]

কাজকর্ম

kājakarma

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية البنغالية تشغيل المزيد
‫ماذا تعمل مارثا؟ মার্থা কী করে? মার্থা কী করে? 1
kāja-a--a kājakarma
إنها تعمل في المكتب. সে (ও) অফিসে কাজ করে ৷ সে (ও) অফিসে কাজ করে ৷ 1
k---karma kājakarma
إنها تعمل على الكمبيوتر. সে (ও) কম্পিউটারে কাজ করে ৷ সে (ও) কম্পিউটারে কাজ করে ৷ 1
m-r--- -ī-k-r-? mārthā kī karē?
‫أين مارثا؟ মার্থা কোথায়? মার্থা কোথায়? 1
mā-t----ī karē? mārthā kī karē?
‫في السينما. সিনেমাতে ৷ সিনেমাতে ৷ 1
mā-t-ā -------? mārthā kī karē?
‫إنها تشاهد فيلماً. সে একটি সিনেমা দেখছে ৷ সে একটি সিনেমা দেখছে ৷ 1
Sē -ō--a-hisē-kāj- --rē Sē (ō) aphisē kāja karē
‫ماذا يعمل بيتر؟ পিটার কী করে? পিটার কী করে? 1
S--(-) ----s--k------rē Sē (ō) aphisē kāja karē
هو يدرس في الجامعة. সে বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ে ৷ সে বিশ্ববিদ্যালয়ে পড়ে ৷ 1
S- (ō--a-hi---k-j--k--ē Sē (ō) aphisē kāja karē
‫هو يدرس لغات. সে বিভিন্ন ভাষা পড়ছে ৷ সে বিভিন্ন ভাষা পড়ছে ৷ 1
s- --) ----i'-ṭā-ē-k----karē sē (ō) kampi'uṭārē kāja karē
‫أين بيتر؟ পিটার কোথায়? পিটার কোথায়? 1
mā-t-ā-----ā--? mārthā kōthāẏa?
‫في المقهى. ক্যাফে তে ৷ ক্যাফে তে ৷ 1
mā-th- --t----? mārthā kōthāẏa?
هو يشرب القهوة. সে কফি খাচ্ছে (পান করছে) ৷ সে কফি খাচ্ছে (পান করছে) ৷ 1
mā-thā -----ẏ-? mārthā kōthāẏa?
‫إلى أين تودون الذهاب؟ তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে? তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে? 1
S-n--ā-ē Sinēmātē
‫إلى الحفلة الموسيقية. সঙ্গীত আসরে ৷ সঙ্গীত আসরে ৷ 1
S--ēm--ē Sinēmātē
إنهم يحبون الاستماع إلى الموسيقى. তারা (ওরা) সঙ্গীত শুনতে পছন্দ করে ৷ তারা (ওরা) সঙ্গীত শুনতে পছন্দ করে ৷ 1
S-n--ā-ē Sinēmātē
‫إلى أين لا يودون الذهاب؟ তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে না? তাদের (ওদের) কোথায় যেতে ভাল লাগে না? 1
s- -k--i-s---mā-d---ac-ē sē ēkaṭi sinēmā dēkhachē
الى الديسكو. ডিস্কো তে ৷ ডিস্কো তে ৷ 1
s--ē-a-- s-nēmā---k-a--ē sē ēkaṭi sinēmā dēkhachē
إنهم لا يحبون الرقص. তারা (ওরা) নাচতে পছন্দ করে না ৷ তারা (ওরা) নাচতে পছন্দ করে না ৷ 1
sē---a-i s-n-mā -ēkhac-ē sē ēkaṭi sinēmā dēkhachē

اللغات الكريولية

هل تعلم أن اللغة الألمانية يتم التحدث بها في جنوب المحيط الهادي؟ إن هذا حقيقي فعلا. Unserdeutschيتحدث الناس في بابوا غينيا الجديدة و أستراليا إن هذه لغة كريولية. تنشأ اللغات الكريولية في مواقف الإتصال اللغوية. و ذلك عندما تتقابل أكثر من لغة مختلفة. لكن الآن اندثرت تقريبا العديد من اللغات الكريولية. لكن يتحدث نحو 15 مليون شخص اللغة الكريولية. و تكون اللغات الكريولية دائما لغات أم. و هي تختلف عن اللغات البدجنية. اللغات البدجينية هي شكل مبسط من أشكال المحادثات اللغوية. و هي جيدة فقط للإتصالات البسيطة جدا. و قد نشأت العديد من اللغات الكريولية في أوقات الاستعمار. لذلك تستند اللغات الكريولية في الغالب إلي اللغات الأوروبية. أحد ما يميز اللغات الكريولية هو قلة مفرداتها اللغوية. و كذلك فإن للغات الكريولية نظامها الصوتي الخاص بها. و يتم تبسيط قواعد اللغة الكريولية علي نحو مكثف للغاية. حيث يتجاهل المتحدثون القواعد المعقدة. و تعد كل لغة كريولية جزءا هاما من الهوية الوطنية. لذا يوجد العديد من الأدب باللغة الكريولية. بالنسبة لعلماء اللغة تعتبر اللغات الكريولية مثيرة علي وجه خاص. لأنها تظهر كيف تنشأ اللغات و كيف تموت ثانية. و من ثم فإن تطور اللغات يمكن أن يدرس عن طريق دراسة الكريولية. و هذا يثبت أن اللغات تتغير، كما يمكن تكييفها. إن النظام المتبع لبحوث اللغات الكريولية يسمي كريولوجي. و واحدة من أكثر الجمل شهرة في اللغة الكريولية أتت من جاميكا. لقد أوصلها بوب مارلي إلي العالمية – هل تعرف هذه الجملة؟ No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) هي