‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأنشطة والأعمال‬   »   da Aktiviteter

‫13 [ثلاثة عشر]‬

‫الأنشطة والأعمال‬

‫الأنشطة والأعمال‬

13 [tretten]

Aktiviteter

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الدانمركية تشغيل المزيد
‫ماذا تعمل مارثا؟ Hvad laver Martha? Hvad laver Martha? 1
إنها تعمل في المكتب. Hun arbejder på kontor. Hun arbejder på kontor. 1
إنها تعمل على الكمبيوتر. Hun arbejder ved computeren. Hun arbejder ved computeren. 1
‫أين مارثا؟ Hvor er Martha? Hvor er Martha? 1
‫في السينما. I biografen. I biografen. 1
‫إنها تشاهد فيلماً. Hun ser en film. Hun ser en film. 1
‫ماذا يعمل بيتر؟ Hvad laver Peter? Hvad laver Peter? 1
هو يدرس في الجامعة. Han læser på universitetet. Han læser på universitetet. 1
‫هو يدرس لغات. Han læser sprog. Han læser sprog. 1
‫أين بيتر؟ Hvor er Peter? Hvor er Peter? 1
‫في المقهى. På café. På café. 1
هو يشرب القهوة. Han drikker kaffe. Han drikker kaffe. 1
‫إلى أين تودون الذهاب؟ Hvor kan de lide at gå hen? Hvor kan de lide at gå hen? 1
‫إلى الحفلة الموسيقية. Til koncert. Til koncert. 1
إنهم يحبون الاستماع إلى الموسيقى. De kan godt lide at høre musik. De kan godt lide at høre musik. 1
‫إلى أين لا يودون الذهاب؟ Hvor kan de ikke lide at gå hen? Hvor kan de ikke lide at gå hen? 1
الى الديسكو. På diskotek. På diskotek. 1
إنهم لا يحبون الرقص. De kan ikke lide at danse. De kan ikke lide at danse. 1

اللغات الكريولية

هل تعلم أن اللغة الألمانية يتم التحدث بها في جنوب المحيط الهادي؟ إن هذا حقيقي فعلا. Unserdeutschيتحدث الناس في بابوا غينيا الجديدة و أستراليا إن هذه لغة كريولية. تنشأ اللغات الكريولية في مواقف الإتصال اللغوية. و ذلك عندما تتقابل أكثر من لغة مختلفة. لكن الآن اندثرت تقريبا العديد من اللغات الكريولية. لكن يتحدث نحو 15 مليون شخص اللغة الكريولية. و تكون اللغات الكريولية دائما لغات أم. و هي تختلف عن اللغات البدجنية. اللغات البدجينية هي شكل مبسط من أشكال المحادثات اللغوية. و هي جيدة فقط للإتصالات البسيطة جدا. و قد نشأت العديد من اللغات الكريولية في أوقات الاستعمار. لذلك تستند اللغات الكريولية في الغالب إلي اللغات الأوروبية. أحد ما يميز اللغات الكريولية هو قلة مفرداتها اللغوية. و كذلك فإن للغات الكريولية نظامها الصوتي الخاص بها. و يتم تبسيط قواعد اللغة الكريولية علي نحو مكثف للغاية. حيث يتجاهل المتحدثون القواعد المعقدة. و تعد كل لغة كريولية جزءا هاما من الهوية الوطنية. لذا يوجد العديد من الأدب باللغة الكريولية. بالنسبة لعلماء اللغة تعتبر اللغات الكريولية مثيرة علي وجه خاص. لأنها تظهر كيف تنشأ اللغات و كيف تموت ثانية. و من ثم فإن تطور اللغات يمكن أن يدرس عن طريق دراسة الكريولية. و هذا يثبت أن اللغات تتغير، كما يمكن تكييفها. إن النظام المتبع لبحوث اللغات الكريولية يسمي كريولوجي. و واحدة من أكثر الجمل شهرة في اللغة الكريولية أتت من جاميكا. لقد أوصلها بوب مارلي إلي العالمية – هل تعرف هذه الجملة؟ No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) هي