‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأنشطة والأعمال‬   »   kk Іс-әрекет түрлері

‫13 [ثلاثة عشر]‬

‫الأنشطة والأعمال‬

‫الأنشطة والأعمال‬

13 [он үш]

13 [on üş]

Іс-әрекет түрлері

Is-äreket türleri

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكازاخية تشغيل المزيد
‫ماذا تعمل مارثا؟ Марта немен айналысады? Марта немен айналысады? 1
I----e--t -ü---ri Is-äreket türleri
إنها تعمل في المكتب. Ол кеңседе жұмыс істейді. Ол кеңседе жұмыс істейді. 1
Is-ä--k-t t--leri Is-äreket türleri
إنها تعمل على الكمبيوتر. Ол компьютермен жұмыс істейді. Ол компьютермен жұмыс істейді. 1
Marta nem-n -ynalı--dı? Marta nemen aynalısadı?
‫أين مارثا؟ Марта қайда? Марта қайда? 1
M---- ----n-a-n---sadı? Marta nemen aynalısadı?
‫في السينما. Кинода. Кинода. 1
M---- ne-en--ynal---d-? Marta nemen aynalısadı?
‫إنها تشاهد فيلماً. Ол фильм көріп отыр. Ол фильм көріп отыр. 1
O- k--s-d- jumıs -stey--. Ol keñsede jumıs isteydi.
‫ماذا يعمل بيتر؟ Петер немен айналысады? Петер немен айналысады? 1
O- --ñ-e----um-s--s-ey-i. Ol keñsede jumıs isteydi.
هو يدرس في الجامعة. Ол университетте оқиды. Ол университетте оқиды. 1
O- ke-s-de--um-s istey--. Ol keñsede jumıs isteydi.
‫هو يدرس لغات. Ол тіл үйренеді. Ол тіл үйренеді. 1
O- komp--t--men ----s is---d-. Ol kompyutermen jumıs isteydi.
‫أين بيتر؟ Петер қайда? Петер қайда? 1
Ol -om-yut-rm---------is-e-di. Ol kompyutermen jumıs isteydi.
‫في المقهى. Кафеде. Кафеде. 1
Ol komp--te-m-- ju-ıs--ste-di. Ol kompyutermen jumıs isteydi.
هو يشرب القهوة. Ол кофе ішіп отыр. Ол кофе ішіп отыр. 1
Mar-a -ayd-? Marta qayda?
‫إلى أين تودون الذهاب؟ Олар қайда барғанды ұнатады? Олар қайда барғанды ұнатады? 1
Mart--q---a? Marta qayda?
‫إلى الحفلة الموسيقية. Концертке. Концертке. 1
Ma-ta qayda? Marta qayda?
إنهم يحبون الاستماع إلى الموسيقى. Олар музыка тыңдағанды ұнатады. Олар музыка тыңдағанды ұнатады. 1
K---da. Kïnoda.
‫إلى أين لا يودون الذهاب؟ Олар қайда барғанды ұнатпайды? Олар қайда барғанды ұнатпайды? 1
K----a. Kïnoda.
الى الديسكو. Дискотекаға. Дискотекаға. 1
Kïn-da. Kïnoda.
إنهم لا يحبون الرقص. Олар билегенді ұнатпайды. Олар билегенді ұнатпайды. 1
Ol-fï----ör-p -tı-. Ol fïlm körip otır.

اللغات الكريولية

هل تعلم أن اللغة الألمانية يتم التحدث بها في جنوب المحيط الهادي؟ إن هذا حقيقي فعلا. Unserdeutschيتحدث الناس في بابوا غينيا الجديدة و أستراليا إن هذه لغة كريولية. تنشأ اللغات الكريولية في مواقف الإتصال اللغوية. و ذلك عندما تتقابل أكثر من لغة مختلفة. لكن الآن اندثرت تقريبا العديد من اللغات الكريولية. لكن يتحدث نحو 15 مليون شخص اللغة الكريولية. و تكون اللغات الكريولية دائما لغات أم. و هي تختلف عن اللغات البدجنية. اللغات البدجينية هي شكل مبسط من أشكال المحادثات اللغوية. و هي جيدة فقط للإتصالات البسيطة جدا. و قد نشأت العديد من اللغات الكريولية في أوقات الاستعمار. لذلك تستند اللغات الكريولية في الغالب إلي اللغات الأوروبية. أحد ما يميز اللغات الكريولية هو قلة مفرداتها اللغوية. و كذلك فإن للغات الكريولية نظامها الصوتي الخاص بها. و يتم تبسيط قواعد اللغة الكريولية علي نحو مكثف للغاية. حيث يتجاهل المتحدثون القواعد المعقدة. و تعد كل لغة كريولية جزءا هاما من الهوية الوطنية. لذا يوجد العديد من الأدب باللغة الكريولية. بالنسبة لعلماء اللغة تعتبر اللغات الكريولية مثيرة علي وجه خاص. لأنها تظهر كيف تنشأ اللغات و كيف تموت ثانية. و من ثم فإن تطور اللغات يمكن أن يدرس عن طريق دراسة الكريولية. و هذا يثبت أن اللغات تتغير، كما يمكن تكييفها. إن النظام المتبع لبحوث اللغات الكريولية يسمي كريولوجي. و واحدة من أكثر الجمل شهرة في اللغة الكريولية أتت من جاميكا. لقد أوصلها بوب مارلي إلي العالمية – هل تعرف هذه الجملة؟ No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) هي