‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأنشطة والأعمال‬   »   ku Çalakî

‫13 [ثلاثة عشر]‬

‫الأنشطة والأعمال‬

‫الأنشطة والأعمال‬

13 [sêzdeh]

Çalakî

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الكردية (الكرمانجية) تشغيل المزيد
‫ماذا تعمل مارثا؟ Martha çi dike? Martha çi dike? 1
إنها تعمل في المكتب. Ew li buroyê dixebite. Ew li buroyê dixebite. 1
إنها تعمل على الكمبيوتر. Ew bi komputerê dixebite. Ew bi komputerê dixebite. 1
‫أين مارثا؟ Martha li kû ye? Martha li kû ye? 1
‫في السينما. Li sînemayê ye. Li sînemayê ye. 1
‫إنها تشاهد فيلماً. Ew fîlmekî temaşe dike. Ew fîlmekî temaşe dike. 1
‫ماذا يعمل بيتر؟ Peter çi dike? Peter çi dike? 1
هو يدرس في الجامعة. Ew zanîngehê dixwîne. Ew zanîngehê dixwîne. 1
‫هو يدرس لغات. Ew fêrî ziman dibe. Ew fêrî ziman dibe. 1
‫أين بيتر؟ Peter li kû ye? Peter li kû ye? 1
‫في المقهى. Li kafê ye. Li kafê ye. 1
هو يشرب القهوة. Ew qehwê vedixwe. Ew qehwê vedixwe. 1
‫إلى أين تودون الذهاب؟ Ew ji çûyîna kû hez dikin. Ew ji çûyîna kû hez dikin. 1
‫إلى الحفلة الموسيقية. Konserê Konserê 1
إنهم يحبون الاستماع إلى الموسيقى. Ew ji guhdarkirina muzîkê hez dikin. Ew ji guhdarkirina muzîkê hez dikin. 1
‫إلى أين لا يودون الذهاب؟ Ew ji çûyina kû hez nakin? Ew ji çûyina kû hez nakin? 1
الى الديسكو. Dîskoyê Dîskoyê 1
إنهم لا يحبون الرقص. Ew hej danskirinê nakin. Ew hej danskirinê nakin. 1

اللغات الكريولية

هل تعلم أن اللغة الألمانية يتم التحدث بها في جنوب المحيط الهادي؟ إن هذا حقيقي فعلا. Unserdeutschيتحدث الناس في بابوا غينيا الجديدة و أستراليا إن هذه لغة كريولية. تنشأ اللغات الكريولية في مواقف الإتصال اللغوية. و ذلك عندما تتقابل أكثر من لغة مختلفة. لكن الآن اندثرت تقريبا العديد من اللغات الكريولية. لكن يتحدث نحو 15 مليون شخص اللغة الكريولية. و تكون اللغات الكريولية دائما لغات أم. و هي تختلف عن اللغات البدجنية. اللغات البدجينية هي شكل مبسط من أشكال المحادثات اللغوية. و هي جيدة فقط للإتصالات البسيطة جدا. و قد نشأت العديد من اللغات الكريولية في أوقات الاستعمار. لذلك تستند اللغات الكريولية في الغالب إلي اللغات الأوروبية. أحد ما يميز اللغات الكريولية هو قلة مفرداتها اللغوية. و كذلك فإن للغات الكريولية نظامها الصوتي الخاص بها. و يتم تبسيط قواعد اللغة الكريولية علي نحو مكثف للغاية. حيث يتجاهل المتحدثون القواعد المعقدة. و تعد كل لغة كريولية جزءا هاما من الهوية الوطنية. لذا يوجد العديد من الأدب باللغة الكريولية. بالنسبة لعلماء اللغة تعتبر اللغات الكريولية مثيرة علي وجه خاص. لأنها تظهر كيف تنشأ اللغات و كيف تموت ثانية. و من ثم فإن تطور اللغات يمكن أن يدرس عن طريق دراسة الكريولية. و هذا يثبت أن اللغات تتغير، كما يمكن تكييفها. إن النظام المتبع لبحوث اللغات الكريولية يسمي كريولوجي. و واحدة من أكثر الجمل شهرة في اللغة الكريولية أتت من جاميكا. لقد أوصلها بوب مارلي إلي العالمية – هل تعرف هذه الجملة؟ No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) هي