‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الأنشطة والأعمال‬   »   uk Види діяльності

‫13 [ثلاثة عشر]‬

‫الأنشطة والأعمال‬

‫الأنشطة والأعمال‬

13 [тринадцять]

13 [trynadtsyatʹ]

Види діяльності

Vydy diyalʹnosti

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الأوكرانية تشغيل المزيد
‫ماذا تعمل مارثا؟ Що робить Марта? Що робить Марта? 1
Vydy-di-al-n-s-i Vydy diyalʹnosti
إنها تعمل في المكتب. Вона працює в офісі. Вона працює в офісі. 1
V----di--l----ti Vydy diyalʹnosti
إنها تعمل على الكمبيوتر. Вона працює за комп’ютером. Вона працює за комп’ютером. 1
S--ho--o-y-- Ma-t-? Shcho robytʹ Marta?
‫أين مارثا؟ Де Марта? Де Марта? 1
Sh--o -o--t- -a-ta? Shcho robytʹ Marta?
‫في السينما. У кіно. У кіно. 1
Shcho roby-- ---ta? Shcho robytʹ Marta?
‫إنها تشاهد فيلماً. Вона дивиться фільм. Вона дивиться фільм. 1
V-n- ----s-u-e -----s-. Vona pratsyuye v ofisi.
‫ماذا يعمل بيتر؟ Що робить Петро? Що робить Петро? 1
Vo-a pra---u-e v-o--s-. Vona pratsyuye v ofisi.
هو يدرس في الجامعة. Він навчається в університеті. Він навчається в університеті. 1
V--a------yu---v ofi--. Vona pratsyuye v ofisi.
‫هو يدرس لغات. Він вивчає мови. Він вивчає мови. 1
Vo-- -r---yuy- za-ko--'-ut--o-. Vona pratsyuye za komp'yuterom.
‫أين بيتر؟ Де Петро? Де Петро? 1
De -a--a? De Marta?
‫في المقهى. У кафе. У кафе. 1
De M--ta? De Marta?
هو يشرب القهوة. Він п’є каву. Він п’є каву. 1
D- --rt-? De Marta?
‫إلى أين تودون الذهاب؟ Куди вони люблять ходити? Куди вони люблять ходити? 1
U k---. U kino.
‫إلى الحفلة الموسيقية. На концерти. На концерти. 1
U--in-. U kino.
إنهم يحبون الاستماع إلى الموسيقى. Вони люблять слухати музику. Вони люблять слухати музику. 1
U kin-. U kino.
‫إلى أين لا يودون الذهاب؟ Куди вони не люблять ходити? Куди вони не люблять ходити? 1
Vo-- d---t-s-a-f-l-m. Vona dyvytʹsya filʹm.
الى الديسكو. На дискотеку. На дискотеку. 1
Vona-d--yt--y- fi--m. Vona dyvytʹsya filʹm.
إنهم لا يحبون الرقص. Вони не люблять танцювати. Вони не люблять танцювати. 1
V-na dy--t-sy--f--ʹm. Vona dyvytʹsya filʹm.

اللغات الكريولية

هل تعلم أن اللغة الألمانية يتم التحدث بها في جنوب المحيط الهادي؟ إن هذا حقيقي فعلا. Unserdeutschيتحدث الناس في بابوا غينيا الجديدة و أستراليا إن هذه لغة كريولية. تنشأ اللغات الكريولية في مواقف الإتصال اللغوية. و ذلك عندما تتقابل أكثر من لغة مختلفة. لكن الآن اندثرت تقريبا العديد من اللغات الكريولية. لكن يتحدث نحو 15 مليون شخص اللغة الكريولية. و تكون اللغات الكريولية دائما لغات أم. و هي تختلف عن اللغات البدجنية. اللغات البدجينية هي شكل مبسط من أشكال المحادثات اللغوية. و هي جيدة فقط للإتصالات البسيطة جدا. و قد نشأت العديد من اللغات الكريولية في أوقات الاستعمار. لذلك تستند اللغات الكريولية في الغالب إلي اللغات الأوروبية. أحد ما يميز اللغات الكريولية هو قلة مفرداتها اللغوية. و كذلك فإن للغات الكريولية نظامها الصوتي الخاص بها. و يتم تبسيط قواعد اللغة الكريولية علي نحو مكثف للغاية. حيث يتجاهل المتحدثون القواعد المعقدة. و تعد كل لغة كريولية جزءا هاما من الهوية الوطنية. لذا يوجد العديد من الأدب باللغة الكريولية. بالنسبة لعلماء اللغة تعتبر اللغات الكريولية مثيرة علي وجه خاص. لأنها تظهر كيف تنشأ اللغات و كيف تموت ثانية. و من ثم فإن تطور اللغات يمكن أن يدرس عن طريق دراسة الكريولية. و هذا يثبت أن اللغات تتغير، كما يمكن تكييفها. إن النظام المتبع لبحوث اللغات الكريولية يسمي كريولوجي. و واحدة من أكثر الجمل شهرة في اللغة الكريولية أتت من جاميكا. لقد أوصلها بوب مارلي إلي العالمية – هل تعرف هذه الجملة؟ No woman, no cry! (= No, woman, don't cry!) هي