‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الألوان‬   »   ti ሕብርታት

‫14 [أربعة عشر]

‫الألوان‬

‫الألوان‬

14 [ዓሰርተኣርባዕተ]

14 [‘aserite’ariba‘ite]

ሕብርታት

ḥibiritati

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيغرينية تشغيل المزيد
‫الثلج أبيض. ውርጪ(በረድ)ጻዕዳ እዩ። ውርጪ(በረድ)ጻዕዳ እዩ። 1
h-ibi-itati ḥibiritati
‫الشمس صفراء. ጸሓይ ብጫ እያ። ጸሓይ ብጫ እያ። 1
ḥi-i-i-ati ḥibiritati
‫البرتقالة برتقالية. ኣራንጂ ብርቱኳናዊ እዩ። ኣራንጂ ብርቱኳናዊ እዩ። 1
w-rich’-----e--)ts’----a --u። wirich’ī(beredi)ts’a‘ida iyu።
‫الكرزة حمراء. እታ ሓረግ ቀይሕ እያ። እታ ሓረግ ቀይሕ እያ። 1
w---ch’ī--------ts---i---iy-። wirich’ī(beredi)ts’a‘ida iyu።
‫السماء زرقاء. እቲ ሰማይ ሰማያዊ እዩ። እቲ ሰማይ ሰማያዊ እዩ። 1
wirich---bere-i)t-’a‘--a iyu። wirich’ī(beredi)ts’a‘ida iyu።
‫العشب أخضر. እቲ ሰዓሪ ቀጠልያ እዩ። እቲ ሰዓሪ ቀጠልያ እዩ። 1
t-’eh---- -ich’a--ya። ts’eḥayi bich’a iya።
‫التربة بنية. እቲ መሬት ቡናዊ እዩ። እቲ መሬት ቡናዊ እዩ። 1
ts’eḥay- bi--’a-i-a። ts’eḥayi bich’a iya።
‫السحابة رمادية. ደበና ሓሙኽሽታይ እዩ። ደበና ሓሙኽሽታይ እዩ። 1
ts’eh-a-----c--- -ya። ts’eḥayi bich’a iya።
الإطارات سوداء. መንኮርኮራት ጸለምቲ እዮም። መንኮርኮራት ጸለምቲ እዮም። 1
a--n--- b-ritukwa-awī--y-። aranijī biritukwanawī iyu።
ما هو لون الثلج؟ أبيض. ውርጪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ጻዕዳ። ውርጪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ጻዕዳ። 1
ara-i-ī bir---k-an--ī---u። aranijī biritukwanawī iyu።
ما هو لون الشمس؟ أصفر. ጸሓይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ብጫ። ጸሓይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ብጫ። 1
ara--j- -i-i--kw---w- iy-። aranijī biritukwanawī iyu።
ما هو لون البرتقالي؟ البرتقالي. ኣራንጂ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ብርቱኳናዊ። ኣራንጂ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ብርቱኳናዊ። 1
i---ḥ----i-k’e-ih-i-iy-። ita ḥaregi k’eyiḥi iya።
ما هو لون الكرز؟ أحمر. ሓረግ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ቀይሕ። ሓረግ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዋ? ቀይሕ። 1
i-- -̣-reg--k-eyi-̣- -ya። ita ḥaregi k’eyiḥi iya።
ما هو لون السماء؟ أزرق. ሰማይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሰማያዊ። ሰማይ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሰማያዊ። 1
i-a-ḥ-re-i k’eyiḥi-i-a። ita ḥaregi k’eyiḥi iya።
ما هو لون العشب؟ أخضر. ሰዓሪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቀጠልያ። ሰዓሪ ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቀጠልያ። 1
i-----m--i-sem--a-ī i--። itī semayi semayawī iyu።
‫ما هو لون التربة؟ بني. መሬት ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቡናዊ። መሬት ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ቡናዊ። 1
i-- -ema-----m-y--ī-i-u። itī semayi semayawī iyu።
ما هو لون السحابة؟ رمادي. ደበና ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሓሙኽሽታይ ደበና ኣየናይ ሕብሪ ዘለዎ? ሓሙኽሽታይ 1
i-ī s------s-may-wī -yu። itī semayi semayawī iyu።
ما هو لون الإطارات؟ أسود. መንኮር መኪና ኣየናይ ሕብሪ ኣለዎም? መንኮር መኪና ኣየናይ ሕብሪ ኣለዎም? 1
it--s----ī----t’--i----y-። itī se‘arī k’et’eliya iyu።

النساء تتحدث بصورة أخري عن الرجال

أن يكون النساء و الرجال مختلفين، فهي حقيقة نعلمها جميعا. لكل هل علمت يوما أنهما يتحدثان بشكل مختلف. هذا ما قد أظهرته دراسات عدة. فالنساء يستخدمن نموذج لغوي مختلف عن الرجال. إنهن غالبا ما ما يكونن غير مباشرات و متحفظات في كلامهن. لكن علي العكس من ذلك يستخدم الرجال في الغالب لغة مباشرةوواضحة. كذلك فإن المواضيع التي يتحدثون فيها تكون مختلفة. يتحدث الرجال كثيرا عن الأخبار و الاقتصاد و الرياضة. فيما تفضل النساء المواضيع العائلية و المواضيع المتعلقة بالصحة. يتكلم الرجال كثيرا حول الحقائق. فيما تتكلم النساء حول الناس. ما يلفت الانتباه أن النساء يحاولن إبراز لغة "ضعيفة" عند التحدث. و يعني هذا انهن يعبرن بشكل أكثر حرصا أو أدبا. كذلك فإن النساء يطرحن الأسئلة بشكل أكبر. فعلي الأغلب يردن خلق تناسق و تجنب الشجار. علاوة علي ذلك فإن النساء يملكن مفردات أكثر للتعبير عن مشاعرهن. بالنسبة للرجال يكون الحوار في الغالب هو نوع من المنافسة. و تكون لغتهم بوضوح أكثر عدوانية و استفزازية. و يتحدث الرجال في اليوم أقل كثيرا من النساء. يزعم بعض الباحثين أن هذا يعود إلي بناء الدماغ. و ذلك لأن دماغ النساء يختلف عن الرجال. و يمكن القول بأن المراكز اللغوية مهيكلة بشكل مختلف. علي الأغلب تؤثر عوامل أخري علي لغتنا. لكن العلم لم يكتشف هذه المنطقة من فترة طويلة. و علي الرغم من ذلك، لا يتحدث النساء و الرجال لغة مختلفة تماما. و ليس لابد وقوع سوء تفاهم. فتوجد استراتيجيات عدة من أجل إتصال ناجح. أسهلها: الإنصات علي نحو أفضل.