‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تنظيف المنزل‬   »   ky Үй тазалоо

‫18 [ثمانية عشر]

‫تنظيف المنزل‬

‫تنظيف المنزل‬

18 [он сегиз]

18 [он сегиз]

Үй тазалоо

Üy tazaloo

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القيرغيزية تشغيل المزيد
‫اليوم هو السبت. Бүгүн - ишемби. Бүгүн - ишемби. 1
Ü---az-loo Üy tazaloo
اليوم لدينا الوقت. Бизде бүгүн убакыт бар. Бизде бүгүн убакыт бар. 1
Üy t----oo Üy tazaloo
اليوم نقوم بتنظيف الشقة. Бүгүн батирди тазалап жатабыз. Бүгүн батирди тазалап жатабыз. 1
Bü-ün-- -şem-i. Bügün - işembi.
‫أنا أنظف الحمام. Мен ваннаны тазалап жатамын. Мен ваннаны тазалап жатамын. 1
B--ü- --i-emb-. Bügün - işembi.
‫زوجي يغسل السيارة. Жолдошум автоунаа жууп жатат. Жолдошум автоунаа жууп жатат. 1
Bügü- -----mb-. Bügün - işembi.
‫الأطفال ينظفون الدراجات. Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. Балдар велосипеддерди тазалап жатышат. 1
B--de-b--ün u---------. Bizde bügün ubakıt bar.
‫الجدة تسقي الزهور. Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. Чоң эне гүлдөрдү сугарып жатат. 1
B--d--bü----u-akı- b-r. Bizde bügün ubakıt bar.
الأطفال ينظفون غرفة الأطفال. Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. Балдар балдар бөлмөсүн жыйнап жатышат. 1
B--d--b-g-n -b---- bar. Bizde bügün ubakıt bar.
زوجي ينظف مكتبه. Жолдошум столун тазалап жатат. Жолдошум столун тазалап жатат. 1
B---n -at--d--t--ala--jat----. Bügün batirdi tazalap jatabız.
‫أنا أضع الغسيل في الغسالة. Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. Мен кир жуугуч машинага кирлерди салып жатамын. 1
B--ü----t-r-- -az---- -at-bı-. Bügün batirdi tazalap jatabız.
أنا ‫أنشر الغسيل. Мен кирлерди жайып жатамын. Мен кирлерди жайып жатамын. 1
B--ü--bati-di -az-l-p -a-abı-. Bügün batirdi tazalap jatabız.
أنا‫ أكوي الملابس. Мен кирлерди үтүктөйм. Мен кирлерди үтүктөйм. 1
Men va--anı taz-la--j--am-n. Men vannanı tazalap jatamın.
‫النوافذ متسخة. Терезелер кир. Терезелер кир. 1
Me---an-an--------- ---am--. Men vannanı tazalap jatamın.
‫الأرضية متسخة. Пол кир. Пол кир. 1
Men-v-n-a-- -a-ala- -a-a-ı-. Men vannanı tazalap jatamın.
الأطباق متسخة. Идиштер кир. Идиштер кир. 1
J--do-um---to-n-a -u-p-jata-. Joldoşum avtounaa juup jatat.
‫من ينظف النوافذ؟ Терезелерди ким тазалайт? Терезелерди ким тазалайт? 1
Jold-ş-m--v--u-aa---up -----. Joldoşum avtounaa juup jatat.
‫من ينظف بالمكنسة الكهربائية؟ Чаңды ким сордурууда? Чаңды ким сордурууда? 1
Jol-------v--una---uu----t-t. Joldoşum avtounaa juup jatat.
من يغسل الأطباق؟ Ким идиш жууп жатат? Ким идиш жууп жатат? 1
Ba-da--v-los-pe-derd--taz-lap--atış--. Baldar velosipedderdi tazalap jatışat.

التعليم المبكر

إن أهمية تعلم اللغات الأجنبية يصير اليوم في ازدياد. و هذا ينطبق أيضا علي الحياة الوظيفية. و لذلك يزداد أعداد الأشخاص المتعلمين للغات الأجنبية. كذلك فإن كثير من الأباء يرغبون أن يتعلم أولادهم اللغات. و يفضلون ذلك في سنوات العمر المبكرة. في كثير من أنحاء العالم توجد مدارس ابتدائية دولية. و كثيرون أيضا يفضلون حضانات الأطفال التي تعتمد تعدد اللغات في التربية. فبدء التعلم مبكرا له مميزاته العديدة. و هذا ينطوي علي تطور عقولنا. حتي عمر الرابعة تنبني مراكز للغة في المخ. حيث تخدمنا هذه الشبكات العصبية عند التعلم. لاحقا تتشكل المراكز الجديدة علي نحو أسوأ. الأطفال الكبار و البالغون يتعلمون اللغات بصورة أصعب. لذلك ينبغي أن ندعم التطور المبكر لأمخاخنا بشكل إيجابي. بإختصار:كلما كان مبكرا، كلما كان أفضل. لكن يوجد من الناس من هم ينتقدون أيضا التعليم المبكر. إنهم يخشون تحميل الطفل الذي يتعلم لغات عدة فوق طاقته. علاوة علي إنهم يخشون أن الطفل لا يستطيع تعلم اللغات بشكل جيد. و من وجهة النظر العلمية لم يتم إثبات هذه الشكوك. لكن أغلب اللغويين و علماء النفس العصبي متفائلين فيما يخص ذلك. فنتائج أبحاثهم تظهر نتائج إيجابية. لذلك تبعث دروس اللغات علي الكثير من السرور لدي أغلب الأطفال. و عندما يتعلم الأطفال اللغات يفكرون أيضا حول اللغات. ومن ثم يتعرفون عن طريق اللغات الأجنبية لغاتهم الأم. و عن طريق هذه المعرفة يستفيدون طيلة عمرهم. و بقدر الإمكان يكون من الأفضل البدء بتعلم اللغات الأصعب. لأن دماغ الأطفال يتعلم بسرعة و بشكل حدسي. hello, ciao ، néih hóu بالنسبة له سيان ما عليه تخزينه سواء كان