‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫تنظيف المنزل‬   »   sr Чишћење куће

‫18 [ثمانية عشر]

‫تنظيف المنزل‬

‫تنظيف المنزل‬

18 [осамнаест]

18 [osamnaest]

Чишћење куће

Čišćenje kuće

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصربية تشغيل المزيد
‫اليوم هو السبت. Данас је субота. Данас је субота. 1
Č--c-enj- ku--e Čišćenje kuće
اليوم لدينا الوقت. Данас имамо времена. Данас имамо времена. 1
Č-š-́-----k--́e Čišćenje kuće
اليوم نقوم بتنظيف الشقة. Данас чистимо стан. Данас чистимо стан. 1
D-n-- -e---bota. Danas je subota.
‫أنا أنظف الحمام. Ја чистим купатило. Ја чистим купатило. 1
Dana- ---su--ta. Danas je subota.
‫زوجي يغسل السيارة. Мој муж пере ауто. Мој муж пере ауто. 1
D-----j- s-b-t-. Danas je subota.
‫الأطفال ينظفون الدراجات. Деца перу бицикла. Деца перу бицикла. 1
Danas -ma-o v--men-. Danas imamo vremena.
‫الجدة تسقي الزهور. Бака залива цвеће. Бака залива цвеће. 1
D-na- ima-- --em-na. Danas imamo vremena.
الأطفال ينظفون غرفة الأطفال. Деца поспремају дечију собу. Деца поспремају дечију собу. 1
D-----im-m- vr-m-n-. Danas imamo vremena.
زوجي ينظف مكتبه. Мој муж поспрема свој писаћи сто. Мој муж поспрема свој писаћи сто. 1
D--as -ist--- -ta-. Danas čistimo stan.
‫أنا أضع الغسيل في الغسالة. Ја стављам веш у машину за прање веша. Ја стављам веш у машину за прање веша. 1
D---s-či-t--o-s--n. Danas čistimo stan.
أنا ‫أنشر الغسيل. Ја простирем веш. Ја простирем веш. 1
D--a---istim- st--. Danas čistimo stan.
أنا‫ أكوي الملابس. Ја пеглам веш. Ја пеглам веш. 1
J--čist----u-a-i-o. Ja čistim kupatilo.
‫النوافذ متسخة. Прозори су прљави. Прозори су прљави. 1
J--č-st---kupa-i-o. Ja čistim kupatilo.
‫الأرضية متسخة. Под је прљав. Под је прљав. 1
Ja-či---m-k---tilo. Ja čistim kupatilo.
الأطباق متسخة. Посуђе је прљаво. Посуђе је прљаво. 1
Moj m-ž p--e-auto. Moj muž pere auto.
‫من ينظف النوافذ؟ Ко чисти прозоре? Ко чисти прозоре? 1
Mo- --- --re a-t-. Moj muž pere auto.
‫من ينظف بالمكنسة الكهربائية؟ Ко усисава прашину? Ко усисава прашину? 1
M-j-m-ž---r-----o. Moj muž pere auto.
من يغسل الأطباق؟ Ко пере посуђе? Ко пере посуђе? 1
De-a-pe---b-c----. Deca peru bicikla.

التعليم المبكر

إن أهمية تعلم اللغات الأجنبية يصير اليوم في ازدياد. و هذا ينطبق أيضا علي الحياة الوظيفية. و لذلك يزداد أعداد الأشخاص المتعلمين للغات الأجنبية. كذلك فإن كثير من الأباء يرغبون أن يتعلم أولادهم اللغات. و يفضلون ذلك في سنوات العمر المبكرة. في كثير من أنحاء العالم توجد مدارس ابتدائية دولية. و كثيرون أيضا يفضلون حضانات الأطفال التي تعتمد تعدد اللغات في التربية. فبدء التعلم مبكرا له مميزاته العديدة. و هذا ينطوي علي تطور عقولنا. حتي عمر الرابعة تنبني مراكز للغة في المخ. حيث تخدمنا هذه الشبكات العصبية عند التعلم. لاحقا تتشكل المراكز الجديدة علي نحو أسوأ. الأطفال الكبار و البالغون يتعلمون اللغات بصورة أصعب. لذلك ينبغي أن ندعم التطور المبكر لأمخاخنا بشكل إيجابي. بإختصار:كلما كان مبكرا، كلما كان أفضل. لكن يوجد من الناس من هم ينتقدون أيضا التعليم المبكر. إنهم يخشون تحميل الطفل الذي يتعلم لغات عدة فوق طاقته. علاوة علي إنهم يخشون أن الطفل لا يستطيع تعلم اللغات بشكل جيد. و من وجهة النظر العلمية لم يتم إثبات هذه الشكوك. لكن أغلب اللغويين و علماء النفس العصبي متفائلين فيما يخص ذلك. فنتائج أبحاثهم تظهر نتائج إيجابية. لذلك تبعث دروس اللغات علي الكثير من السرور لدي أغلب الأطفال. و عندما يتعلم الأطفال اللغات يفكرون أيضا حول اللغات. ومن ثم يتعرفون عن طريق اللغات الأجنبية لغاتهم الأم. و عن طريق هذه المعرفة يستفيدون طيلة عمرهم. و بقدر الإمكان يكون من الأفضل البدء بتعلم اللغات الأصعب. لأن دماغ الأطفال يتعلم بسرعة و بشكل حدسي. hello, ciao ، néih hóu بالنسبة له سيان ما عليه تخزينه سواء كان