‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫الموعد‬   »   ti ምርኽኻብ

‫24 [أربع وعشرون]

‫الموعد‬

‫الموعد‬

24 [ዕስራንኣርባዕተን]

24 [‘isirani’ariba‘iteni]

ምርኽኻብ

miriẖiẖabi

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التيغرينية تشغيل المزيد
‫هل فاتتك الحافلة؟ ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? ቡስ ገዲፋትካ/ኪ ዲያ? 1
m-ri---ẖa-i miriẖiẖabi
‫لقد انتظرتك لنصف ساعة. ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። ኣነ ንዓኻ ፍርቂ ሰዓት ተጸቢየካ ። 1
mir-ẖih---i miriẖiẖabi
‫ألا تحمل هاتفاً جوالاً معك؟ ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? ሞባይል ምሳኻ የብልካን ድዩ? 1
busi -e---at-k-/kī-d-y-? busi gedīfatika/kī dīya?
‫كن دقيقاً في موعدك المرة القادمة! ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ኣብ ስዓትካ ትረኸብ! 1
bus--g-dīf-------ī d--a? busi gedīfatika/kī dīya?
‫خذ سيارة أجرة في المرة القادمة! ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! ዝመጽእ ዘሎ ግዜ ታክሲ ውሰድ! 1
bu-i --dī----k-/-ī dī--? busi gedīfatika/kī dīya?
في المرة القادمة، خذ معك مظلة! ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! ዝመጽእ ግዜ ጽላል ተማላእ! 1
ane -i‘---a --ri--ī s-‘ati--ets’-bīyeka-። ane ni‘aẖa firik’ī se‘ati tets’ebīyeka ።
غدا لدي إجازة. ጽባሕ ነጻ እየ። ጽባሕ ነጻ እየ። 1
an- --‘a--- -i-ik’ī ----ti---ts’-bīy--- ። ane ni‘aẖa firik’ī se‘ati tets’ebīyeka ።
‫هل سنلتقي غداً؟ ጽባሕ ዶክንራኸብ? ጽባሕ ዶክንራኸብ? 1
an--n-‘-ẖa f-r--’ī se‘-t- t--s’-bīyeka-። ane ni‘aẖa firik’ī se‘ati tets’ebīyeka ።
أنا آسف، لا أستطيع الحضور غداً. ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። ይቕሬታ፣ ጽባሕ ኣይጥዕመንን እየ። 1
mo----l---i----a y--i-i-ani-diy-? mobayili misaẖa yebilikani diyu?
هل لديك أي خطط لهذه عطلة نهاية الأسبوع؟ ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? ኣብዚ ቀዳመ-ሰንበት ገለ መደብ ኣሎካ ዲዩ? 1
m-bay--- m-sah-a -ebili-a-i d-yu? mobayili misaẖa yebilikani diyu?
أم أن لديك موعداً بالفعل؟ ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? ወይ ድማ ተቋጺርካ ዲኻ? 1
m--ayi-i-mis--̱a -------a-- diy-? mobayili misaẖa yebilikani diyu?
أقترح أن نلتقي في عطلة نهاية الأسبوع. ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። ከም ርእይቶይ ኣብ ቀዳማ-ሰንበት ንራኸብ። 1
zim----i’- -e-- g----ab- si‘-t--a-t-re--e--! zimets’i’i zelo gizē abi si‘atika tireẖebi!
هل يجب علينا أن نذهب في نزهة؟ ፒክኒክ ዶ ክንገብር? ፒክኒክ ዶ ክንገብር? 1
zim-t--i-i-zel--gi-ē abi--i----ka -i-eh--b-! zimets’i’i zelo gizē abi si‘atika tireẖebi!
هل تريد الذهاب إلى الشاطئ؟ ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? ናብ ገምገም ባሕሪ ክንከይድ? 1
z---t-’--i ze-o----- ab- si‘a--ka ----ẖebi! zimets’i’i zelo gizē abi si‘atika tireẖebi!
هل تريد الذهاب إلى الجبال؟ ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? ናብቶም ጎቦታት ዶ ክንጉዓዝ? 1
zimet--i----el--g----t-ki-ī-w-s-di! zimets’i’i zelo gizē takisī wisedi!
‫سأمر لأخذك من المكتب. ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ። ካብ ቤት-ጽሕፈት ክወስደካ(ክቕበለካ) እየ። 1
z--ets--’----lo --z---aki-ī-wisedi! zimets’i’i zelo gizē takisī wisedi!
‫سأمر لآخذك من المنزل. ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ። ካብ ገዛኻ ክወስደካ (ክቕበለካ)እየ። 1
zi--ts’--i ze---g-zē t-kisī --s--i! zimets’i’i zelo gizē takisī wisedi!
‫سأمر لآخذك من موقف الحافلات. ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ። ካብ ፌርማታ ኣውቶቡስ ክወስደካ (ክቕበለካ) እየ። 1
zimet----i-giz----’i-ali -em-----! zimets’i’i gizē ts’ilali temala’i!

ارشادات لتعلم اللغات الأجنبية

تعلم لغة جديدة يكون دائما مجهدا. فتعلم النطق و القواعد و المفردات يتطلب تنظيما كبيرا. لكن توجد ارشادات و حيل تجعل تعلم اللغات يتم بصورة أسهل. أهمها هو أن تفكر بشكل الايجابي. بحيث تسر لكونك ستتعلم لغة جديدة و ستخوض تجربة جديدة أيضا. بأي شئ تبدأ، فهو سيان. قم بالبحث عن موضوع يثير اهتمامك بصورة خاصة. يكون من الأفضل أن تركز علي السمع و التحدث. بعد ذلك اقرأ و اكتب النصوص. اكتشف النظم التي تناسبك و تناسب حياتك اليومية. عند تعلم الصفات تعلم المفردات و عكسها. و قوم بتعليق الملصقات في شقتك مع المفردات. يمكنك التعلم عن طريق الملفات الصوتية عند ممارسة الرياضة أو في السيارة. في حال وجدت موضوعا صعبا، توقف. قم بعمل راحة أو تعلم شيئا آخر. ومن ثم لا تفقد الرغبة في تعلم لغة جديدة. حل الكلمات المتاقطعة يبعث علي السرور. تمنح الأفلام باللغات الأجنبية بعض التنوع. عن طريق قراءة الجرائد الأجنبية تتعلموا الكثير عن البلد و الشعب. يوجد في الإنترنت كثير من التمارين التي تعد تكملة لكتبك. و قم بالبحث عن الأصدقاء الذين يبحثون عن المتعة عند تعلم اللغات. و تعلم المفردات في سياق النص. وراجع كل ما تعلمته بانتظام. بهذه الطريقة يتمكن الدماغ من حفظ المواد جيدا. إن أولئك الذين يريدون أن يكون لديهم ما يكفيهم منالنظريات، فإن عليهم بحزم حقائبهم! لأن المرء يتعلم بشكل أكثر كفاءة و سط من هم لغاتهم الأم اللغة الأجنبية التي يتعلمها. و في رحلتك يمكنك كتابة يومياتك. أهم شئ أن لا تتوقف أبدا.