‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المدينة‬   »   ky Шаарда

‫25 [خمسة وعشرون]

‫في المدينة‬

‫في المدينة‬

25 [жыйырма беш]

25 [жыйырма беш]

Шаарда

Şaarda

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القيرغيزية تشغيل المزيد
‫أود الذهاب إلى محطة القطار. Мен вокзалга барышым керек. Мен вокзалга барышым керек. 1
Ş-arda Şaarda
‫أود الذهاب إلى المطار. Мен аэропортко барышым керек. Мен аэропортко барышым керек. 1
Ş--r-a Şaarda
‫أود الذهاب إلى مركز المدينة. Мен шаардын борборуна барышым керек. Мен шаардын борборуна барышым керек. 1
Me- ---z---a-ba---ı- --rek. Men vokzalga barışım kerek.
‫كيف أصل إلى محطة القطار؟ Поезд станциясына кантип жетсем болот? Поезд станциясына кантип жетсем болот? 1
Men-vo--a-ga -ar---- ---ek. Men vokzalga barışım kerek.
‫كيف أصل إلى المطار؟ Аэропортко кантип жетсем болот? Аэропортко кантип жетсем болот? 1
Men vo-z-l-- -a-ışı--ke-e-. Men vokzalga barışım kerek.
‫كيف أصل إلى مركز المدينة؟ Шаардын борборуна кантип жетсем болот? Шаардын борборуна кантип жетсем болот? 1
M-n ---o-or-ko -ar--ı- -----. Men aeroportko barışım kerek.
‫أحتاج إلى سيارة أجرة. Мага такси керек. Мага такси керек. 1
Men a--o-o--k- b--ı-ı--ke-e-. Men aeroportko barışım kerek.
أحتاج إلى خريطة المدينة. Мага шаардын картасы керек. Мага шаардын картасы керек. 1
Me--a---p--tko -a---ım ke-ek. Men aeroportko barışım kerek.
أحتاج إلى فندق. Мага мейманкана керек. Мага мейманкана керек. 1
M-- --a-dı- bo-b--u-a b--ı--m -e--k. Men şaardın borboruna barışım kerek.
‫أريد أن أستأجر سيارة. Мен машинени ижарага алгым келет. Мен машинени ижарага алгым келет. 1
M-- ş-ar-ın -o-borun--b-r---m----ek. Men şaardın borboruna barışım kerek.
‫هذه بطاقتي الائتمانية. Мына менин кредиттик картам. Мына менин кредиттик картам. 1
Men -aa-dı--bo-boru-------ş-m k--ek. Men şaardın borboruna barışım kerek.
‫هذه رخصة القيادة خاصتي. Мына менин айдоочулук күбөлүгүм. Мына менин айдоочулук күбөлүгүм. 1
P-ez- ---nts-y-sın- -ant-- --ts-m b-l-t? Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
‫ما الجدير برؤيته في المدينة؟ Шаарда эмнени көрүүгө болот? Шаарда эмнени көрүүгө болот? 1
P-ezd sta--s-ya-ın---a-t-- j-ts-- -ol--? Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
‫اذهب إلى المدينة القديمة. Эски шаарга барыңыз. Эски шаарга барыңыз. 1
Po-zd -t-n-s--a--na k-nt------sem --lot? Poezd stantsiyasına kantip jetsem bolot?
‫قم بجولة في المدينة. Шаар боюнча экскурсияга барыңыз. Шаар боюнча экскурсияга барыңыз. 1
A----o-----ka-t-p---t--m-b-l--? Aeroportko kantip jetsem bolot?
اذهب إلى الميناء. Портко барыңыз. Портко барыңыз. 1
Aero---tko -anti--je-se- -ol-t? Aeroportko kantip jetsem bolot?
قم بجولة في الميناء. Порт туруна барыңыз. Порт туруна барыңыз. 1
Ae---or-k- ---tip j-tse- b---t? Aeroportko kantip jetsem bolot?
ما هي المعالم السياحية الأخرى هناك؟ Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар? Мындан тышкары, кандай кооз жерлер бар? 1
Ş-a-dı------o-u-- k-nti----ts-m----ot? Şaardın borboruna kantip jetsem bolot?

اللغات السلافية

حوالي 300 مليون انسان يتحدثون اللغة السلافية باعتبارها اللغة الأم. و تنتمي اللغات السلافية إلي اللغات الهندو أوروبية. و يوجد حوالي 20 لغة سلافية. و أهم لغة في ذلك هي اللغة الروسية. و يوجد أكثر من 150 مليون شخص يتحدثون الروسية باعتبارها لغتهم الأم. بعد ذلك تأتي البولندية و الأكرانية و يتحدثها 50 مليون نسمة. في علم اللغات يتم تقسيم اللغة السلافية إلي مجموعات مختلفة حيث تتواجد اللغات السلافية الغربية و السلافية الشرقية والسلافية الجنوبية. تنتمي اللغات السلوفاكية و التشيكية و البولونية إليمجموعة اللغات السلافية الغربية. تنتمي اللغات الروسية و الأوكرانية و الروسية البيضاء إلي السلافية الشرقية. أما اللغات الصربية و الكرواتية و البلغارية فتنتمي إلي السلافية الجنوبية. إضافة إلي ذلك يوجد العديد من مختلف اللغات السلافية. لكن يتحدثها قليل من الناس إلي حد كبير. تنتمي اللغات السلافية إلي لغة بروتو مشتركة. اللغات المنفردة تطورت متأخرا من هذه اللغة. و هي أحدث من اللغات الجيرمانية و الرومانية. جزء كبير من مفردات اللغة السلافية تتشابه إلي حد كبير. و هذا يعود إلي أن تلك اللغات انفصلت عن بعضها البعض بشكل متأخر نسبيا. من وجهة نظر علمية فإن اللغات السلافية هي لغات متحفظة. و هذا يعني أن تلك اللغات تحتوي علي بناءات قديمة. و لقد فقدت اللغات الهندو أوروبية الأخري هذه الأشكال القديمة. و لذلك فإن اللغات السلافية لهذا السبب يالنسبة للباحثين شيقة للغاية. فهي دليل العودة للغات الأقدم من ذلك. لذا يأمل الباحثون في اعادة بناء اللغات الهندوأوروبية. و تتميز اللغات السلافية بقلة حروف العلة. علاوة علي ذلك توجد صوتيات كثيرة لا توجد في اللغات الأخري. يواجه القادمون من غرب أوروبا عادة مشكلات في نطق اللغاتالسلافية. Wszystko będzie dobrze لكن لا داعي للخوف، فكل شئ سيكون علي ما يرام، كما بالبولندية