‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في الطبيعة‬   »   ta இயற்கையில்

‫26 [ستة وعشرون]

‫في الطبيعة‬

‫في الطبيعة‬

26 [இருபத்து ஆறு]

26 [Irupattu āṟu]

இயற்கையில்

iyaṟkaiyil

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية التاميلية تشغيل المزيد
‫أترى ذلك البرج هناك؟ உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? உனக்கு அந்த கோபுரம் தெரிகிறதா? 1
iya--a---l iyaṟkaiyil
‫أترى ذلك الجبل هناك؟ உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? உனக்கு அந்த மலை தெரிகிறதா? 1
i--ṟkai--l iyaṟkaiyil
‫أترى تلك القرية هناك؟ உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? உனக்கு அந்த கிராமம் தெரிகிறதா? 1
u-a-ku a-ta -ō-u-am te-ik--a--? uṉakku anta kōpuram terikiṟatā?
‫أترى ذلك النهر هناك؟ உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? உனக்கு அந்த நதி தெரிகிறதா? 1
u-a-k--a-t--k-pu-am-ter-k-ṟa-ā? uṉakku anta kōpuram terikiṟatā?
‫أترى ذلك الجسر هناك؟ உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? உனக்கு அந்த பாலம் தெரிகிறதா? 1
uṉa--u-an-a k--u-a---e-iki-a--? uṉakku anta kōpuram terikiṟatā?
‫أترى تلك البحيرة هناك؟ உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? உனக்கு அந்த ஏரி தெரிகிறதா? 1
Uṉa-ku--------l-i ter-kiṟ---? Uṉakku anta malai terikiṟatā?
‫يعجبني ذلك الطير هناك. எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. எனக்கு அந்த பறவை பிடித்திருக்கிறது. 1
U---ku-an-a--a-a- teri-i-a-ā? Uṉakku anta malai terikiṟatā?
‫تعجبني تلك الشجرة هناك. எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. எனக்கு அந்த மரம் பிடித்திருக்கிறது. 1
U-ak-- --ta -a--i---riki----? Uṉakku anta malai terikiṟatā?
‫تعجبني هذه الصخرة. எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. எனக்கு இந்த கல் பிடித்திருக்கிறது. 1
U-akku--n------ā--m t-rik-ṟ-t-? Uṉakku anta kirāmam terikiṟatā?
‫يعجبني ذلك المنتزه هناك. எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. எனக்கு அந்த பூங்கா பிடித்திருக்கிறது. 1
U-akk- a-t- ki-ā-am -er-k--a-ā? Uṉakku anta kirāmam terikiṟatā?
‫تعجبني تلك الحديقة هناك. எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. எனக்கு அந்த தோட்டம் பிடித்திருக்கிறது. 1
U---k----t---i---a--teri--ṟa--? Uṉakku anta kirāmam terikiṟatā?
‫تعجبني هذه الزهرة. எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. எனக்கு இந்த பூ பிடித்திருக்கிறது. 1
Uṉ-----an-a----- -erikiṟ-t-? Uṉakku anta nati terikiṟatā?
‫أجد هذا جميلاً. எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது எனக்கு அது அழகாகத் தெரிகிறது 1
U-a-ku--nt- --ti---r--iṟa-ā? Uṉakku anta nati terikiṟatā?
أجد هذا مثيرا للاهتمام. எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது எனக்கு அது ஸ்வாரஸ்யமாகத் தெரிகிறது 1
U-ak-u--n-- -a-i--er-k-----? Uṉakku anta nati terikiṟatā?
‫أجد هذا رائعاً. எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது எனக்கு அது மிகவும் அழகாகத் தெரிகிறது 1
U-a----a--- p--a- t-r-ki-atā? Uṉakku anta pālam terikiṟatā?
‫أجد هذا قبيحاً. எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது எனக்கு அது அவலட்சணமாகத் தெரிகிறது 1
U--k-- -nt- -āl-m -er-kiṟ--ā? Uṉakku anta pālam terikiṟatā?
‫أجد هذا مُملاً. எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. எனக்கு அது சலிப்பு ஏற்படுத்துவதாகத் தெரிகிறது. 1
U-a-ku --t--p-la- -e-ik-ṟ---? Uṉakku anta pālam terikiṟatā?
أجد هذا فظيعاً. எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது எனக்கு அது கொடூரமாகத் தெரிகிறது 1
U--kk- -n---ē-i-ter--iṟatā? Uṉakku anta ēri terikiṟatā?

اللغات و الحكم و الأمثال

كل لغة تحتوي علي الحكم و الأمثال الخاصين بها. و بالتالي تمثل الحكم و الأمثال جزءا هاما من الهوية الوطنية. و في الحكم و الأمثال تبرز القيم و المعايير لبلد ما. و تكون صيغتها عموما معروفة و ثابتة و لا يمكن تغييرها. و هي غالبا ما تكون قصيرة و موجزة. وهي تعتمد غالبا علي الاستعارات. كثير من الحكم و الأمثال يتم بناؤها بشكل شعري. تعطينا أغلبية الحكم و الأمثال نصائح و قواعدا حول السلوكيات. بعض الأمثال و الحكم تمارس نقدا واضحا. و هي كثيرا ما تستخدم أيضا القوالب النمطية. لذلك هي تدور في الغالب حول الصفات النموذجية المفترضة في البلدان و الشعوب الأخري. و يكون للحكم و الأمثال تقاليد طويلة. و قد أشاد بها أرسطو كقطع فلسفية صغيرة. و هي دليل أسلوبي هام في البلاغة و الأدب. و أهم ما يميزها هو بقاؤها. و في اللغويات هناك أنظمة تهتم فقط بالأمثلة و الأحكام. تتواجد العديد من الأمثلة في لغات عديدة. و في ذلك يمكنها أن تكون متطابقة بشكل معجمي. و المتحدثون للغات مختلفة يستخدمون نفس الكلمات. Bellende Hunde beißen nicht, Perro que ladra no muerde. (DE-ES) و توجد من الحكم و الأمثال الأخري التي تتشابه لغويا. هذا يعني أن نفس المحتوي يتم التعبير عنه بكلمات أخري. Appeler un chat un chat, Dire pane al pane e vino al vino. (FR-IT) فرنسي – إيطالي و تساعدنا الحكم و الأمثال علي فهم شعوب و ثقافات أخري. تكون الحكم و الأمثال الموجودة في جميع أنحاء العالم هي الأكثر إثارة. لأنها تدور حول المواضيع "الكبيرة" في الحياة الإنسانية. كما تدور الحكم و الأمثال حول خبرات عالمية. فهي تبرز أننا كلنا متساوون مهما كانت لغاتنا.