‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في الفندق ــ الشكاوى‬   »   zh 在宾馆里–抱怨

‫28 [ثمانية وعشرون]

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

‫في الفندق ــ الشكاوى‬

28[二十八]

28 [Èrshíbā]

在宾馆里–抱怨

zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
‫الدش لا يعمل. 这个 淋浴 不 好使 。 这个 淋浴 不 好使 。 1
z-i-bī-guǎ--ǐ-–-b-oy-àn zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
‫لا يوجد ماء ساخن. 没 热水 出来 。 没 热水 出来 。 1
z---b-n-uǎ-lǐ-------uàn zài bīnguǎnlǐ – bàoyuàn
هل يمكنك إصلاح هذا؟ 您 能 把 它 修理 一下 吗 ? 您 能 把 它 修理 一下 吗 ? 1
z-èg---í-y--bù-h---shǐ. zhège línyù bù hǎo shǐ.
لا يوجد هاتف في الغرفة. 这 房间里 没有 电话 。 这 房间里 没有 电话 。 1
zhège---n-- b----o-s-ǐ. zhège línyù bù hǎo shǐ.
لا يوجد تلفاز في الغرفة. 这 房间里 没有 电视 。 这 房间里 没有 电视 。 1
z-è---l-ny- -- -ǎ----ǐ. zhège línyù bù hǎo shǐ.
الغرفة لا يوجد بها شرفة. 这 房间 没有 阳台 。 这 房间 没有 阳台 。 1
M-- r---h-- ---l--. Méi rè shuǐ chūlái.
الغرفة صاخبة جداً. 这 房间 太 吵 。 这 房间 太 吵 。 1
Méi-r--s-uǐ -h-lái. Méi rè shuǐ chūlái.
الغرفة صغيرة جدًا. 这 房间 太 小 。 这 房间 太 小 。 1
Méi ----huǐ---ū---. Méi rè shuǐ chūlái.
الغرفة مظلمة جداً. 这 房间 太 暗 。 这 房间 太 暗 。 1
N-- ---g----tā x-ūl---īx-à-m-? Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
التدفئة لا تعمل. 暖气设备 不 供暖 。 暖气设备 不 供暖 。 1
Nín-n-n--b- tā-xi-lǐ-y---- m-? Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
التكييف لا يعمل. 空调 用 不 了 。 空调 用 不 了 。 1
Ní- -é---bǎ t- x--lǐ---x-à-ma? Nín néng bǎ tā xiūlǐ yīxià ma?
‫جهاز التلفاز معطل. 电视机 坏 了 。 电视机 坏 了 。 1
Zhè-fá-g-iān-l----iyǒ- d--n-u-. Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
‫ذلك لا يعجبني. 我 对 这 很 不 满意 。 我 对 这 很 不 满意 。 1
Zhè f----i-n--ǐ-mé--ǒu---à-h-à. Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
‫ذلك مكلف للغاية. 这 对 我 来 说 太贵 了 。 这 对 我 来 说 太贵 了 。 1
Z-- --n----n -- m--yǒ---i--h--. Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànhuà.
هل لديك ما هو أرخص؟ 您 有 便宜 一点 的 吗 ? 您 有 便宜 一点 的 吗 ? 1
Zhè------iān-lǐ-m---ǒ- ---n--ì. Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
هل يوجد نزل للشباب قريب؟ 这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ? 这 附近 有 青年旅馆/旅社 吗 ? 1
Zh--fán--i-----------u-------ì. Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
هل يوجد بيت ضيافة قريب؟ 这 附近 有 旅馆 吗 ? 这 附近 有 旅馆 吗 ? 1
Zh- f-ngj-ān l- -----u-di-n-hì. Zhè fángjiān lǐ méiyǒu diànshì.
هل يوجد مطعم قريب؟ 这 附近 有 餐馆 吗 ? 这 附近 有 餐馆 吗 ? 1
Zhè-f-n-j--n-mé---u--ángtá-. Zhè fángjiān méiyǒu yángtái.

لغات ايجابية و لغات سلبية

غالبية الناس إما متفائلون أو متشائمون هذا ينبطق علي اللغات أيضا. دائما ما يبحث العلماء مفردات اللغة. و في ذلك يتوصلون إلي نتائج مدهشة. في اللغة الانجليزية مثلا توجد كلمات سلبية أكثر من الكلمات الايجابية. فيوجد ما يقرب ضعف عدد الكلمات المتعلقة بالكلمات السلبية. تؤثر المفردات في المجتمعات الغربية علي المتحدث. هناك يشكو الناس كثيرا. و أيضا ينتقدون أشياء كثيرة. و أيضا ينتقدون الأشياء بلهجة سلبية. لسبب آخر فإن الكلمات السلبية تكون أيضا مثيرة. فهي تحمل معلومات أكثر من التعبيرات الإيجابية. و تكمن الأسباب في تاريخ تطورنا. لجميع نواح الحياة كان مهما التعرف علي المخاطر. فلابد من الانفعال سريعا ضد تلك المخاطر. علاوة علي ذلك فهم يريدون تحذير الآخرين ضدها. لذلك يكون من المهم اعطاء معلومات كثيرة و بسرعة. يجب التعبير عن أشياء كثيرة بأقل عدد ممكن من الكلمات. وإلا سوف لا تكون للكلمات السلبية أية مميزات علي الإطلاق. و هذا يسهل لكل إنسان أن يتخيله. الناس الذين يتفوهون الأشياء السلبية فقط هم بالتأكيدليسوا محبوبين. إضافة إلي ذلك تؤثر اللغة السلبية علي مشاعرنا. يمكن للغة الإيجابية علي العكس من ذلك أن تحتوي علي تأثيرات إيجابية. في مكان العمل يتوصل الناس الذين يتمكنون الصياغة بشكل أفضل إلي النجاح. ينبغي علينا استخدام لغتنا بشكل أكثر حذرا. لأننا نقرر أية مفردات نقوم باختيارها. و عن طريق لغاتنا نخلق واقعنا. لذا تحدث بشكل ايجابي.