‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المطعم 2‬   »   eo En la restoracio 2

‫30 [ثلاثون]

‫فى المطعم 2‬

‫فى المطعم 2‬

30 [tridek]

En la restoracio 2

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الإسبرانتو تشغيل المزيد
عصير تفاح من فضلك. Unu pomsukon, mi petas. Unu pomsukon, mi petas. 1
عصير ليمون من فضلك. Unu limonadon, mi petas. Unu limonadon, mi petas. 1
عصير طماطم من فضلك. Unu tomatsukon, mi petas. Unu tomatsukon, mi petas. 1
أريد كأساً من النبيذ الأحمر. Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino. Mi ŝatus unu glason da ruĝa vino. 1
أريد كأساً من النبيذ الأبيض. Mi ŝatus unu glason da blanka vino. Mi ŝatus unu glason da blanka vino. 1
أريد زجاجة من الشمبانيا. Mi ŝatus unu botelon da ĉampano. Mi ŝatus unu botelon da ĉampano. 1
‫هل تحب السمك؟ Ĉu vi ŝatas fiŝon? Ĉu vi ŝatas fiŝon? 1
‫هل تحب لحم البقر؟ Ĉu vi ŝatas bovaĵon? Ĉu vi ŝatas bovaĵon? 1
‫هل تحب لحم الخنزير؟ Ĉu vi ŝatas porkaĵon? Ĉu vi ŝatas porkaĵon? 1
‫أريد شيئاً بدون لحوم. Mi ŝatus ion senviandan. Mi ŝatus ion senviandan. 1
‫أريد طبق خضروات مشكلة. Mi ŝatus legompladon. Mi ŝatus legompladon. 1
أريد شيئاً لا يستغرق وقتاً طويلاً. Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan. Mi ŝatus ion nelongedaŭrantan. 1
هل تحب هذا مع الأرز؟ Ĉu vi ŝatus tion kun rizo? Ĉu vi ŝatus tion kun rizo? 1
هل تحب هذا مع المعكرونة؟ Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj? Ĉu vi ŝatus tion kun nudeloj? 1
هل تحب هذا مع البطاطس؟ Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj? Ĉu vi ŝatus tion kun terpomoj? 1
لا يعجبني الطعم. Tio ne bongustas por mi. Tio ne bongustas por mi. 1
‫الطعام بارد. La manĝo estas malvarma. La manĝo estas malvarma. 1
‫لم أطلب ذلك. Tion mi ne mendis. Tion mi ne mendis. 1

اللغة و الإعلان

تمثل الاعلانات شكل خاص من أشكال الإتصال. فهي تصنع الاتصال بين المنتجين و العملاء. و كأي نوع من الإتصال فإن الأعلانات لديها تاريخ طويل. لقد تم أيضا الإعلان عن السياسيين أو الحانات في العصور القديمة. تستخدم لغة الإعلانات عناصر خاصة من المحسنات. فهي لها هدف تريد الوصول إليه عن طريق إتصال مخطط له. فعلينا أن نكون منتبهين بحيث إيجب إيقاظ انتباهنا. فقبل أي شئ ينبغي أن يكون لدينا الرغبة في الوصول إلي المنتج و شرائه. لذلك تكون لغة الإعلانات في الأغلب لغة سهلة. و يتم استخدام في ذلك كلمات قليلة و شعارات بسيطة. و في ذلك يجب علي ذاكرتنا استعادة المضمون علي نحو فعال. و يتم استخدام في ذلك مجموعة كلمات مثل الصفات و مضاعفاتها بصورة معتادة. حيث تصف مميزات المنتج العديدة. لذلك يجب أن يتم إضفاء طابع الإيجابية علي لغة الإعلان. و من المثير أن لغة الإعلان تتأثر دائما بالثقافة. هذا يعني أن لغة الإعلانات تحكي الكثير عن المجتمع. في كثير من بلدان العالم تسود مصطلحات مثل الجمال و الشباب. كذلك فإن كلمات عدة مثل مستقبل و أمان يتم تداولهما بكثرة. علي وجه الخصوص يتم استعمال الإنجليزية في المجتمعات الغربية. تعد الانجليزية لغة حديثة و عالمية. و تناسب المنتجات التقنية. تصلح عناصر من اللغة الرومنسية للمتعة و الشغف. و تستخدم كثيرا للمواد الغذائية و مواد التجميل. من يستخدم اللهجات عليه أن يؤكد علي قيم مثل الوطن و التقاليد. عادة ما تكون أسماء المنتجات مستحدثة أو ابتكرت حديثا. و غالبا أيضا ما تكون دون معني، لكن لها وقع جيد علي الآذان. بعض أسماء المنتجات يمكن أن تصنع وظائف! إن إسم مكنسة قد أصبح فعلا :to hoover