‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المطعم 4‬   »   fi Ravintolassa 4

‫32 [اثنان وثلاثون]

‫في المطعم 4‬

‫في المطعم 4‬

32 [kolmekymmentäkaksi]

Ravintolassa 4

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفنلندية تشغيل المزيد
بطاطس مقلية مع الكاتشب. Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla. Yhden kerran ranskalaiset ketsupilla. 1
‫وصحنان مع المايونيز، Ja kaksi annosta majoneesilla. Ja kaksi annosta majoneesilla. 1
‫وثلاثة مع نقانق وخردل. Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla. Ja kolme annosta bratwurstia sinapilla. 1
ما نوع الخضروات التي لديكم؟ Mitä vihanneksia teillä on? Mitä vihanneksia teillä on? 1
هل لديكم فاصولياء؟ Onko teillä papuja? Onko teillä papuja? 1
هل لديكم قرنبيط؟ Onko teillä kukkakaalia? Onko teillä kukkakaalia? 1
أنا أحب أكل الذرة. Pidän maissista. Pidän maissista. 1
أنا أحب أكل الخيار. Pidän kurkusta. Pidän kurkusta. 1
أنا أحب أكل الطماطم. Pidän tomaatista. Pidän tomaatista. 1
هل ‫تحب الكراث أيضاً؟ Syöttekö mielellänne purjoa? Syöttekö mielellänne purjoa? 1
هل تحب مخلل الملفوف أيضاً؟ Syöttekö mielellänne hapankaalia? Syöttekö mielellänne hapankaalia? 1
هل تحب العدس أيضاً؟ Syöttekö mielellänne linssejä? Syöttekö mielellänne linssejä? 1
هل تحب أيضاَ الجزر؟ Syötkö myös mielelläsi porkkanoita? Syötkö myös mielelläsi porkkanoita? 1
هل تحب أيضاً البروكلي؟ Syötkö myös mielelläsi parsakaalia? Syötkö myös mielelläsi parsakaalia? 1
هل تحب أيضا الفلفل الأحمر؟ Syötkö myös mielelläsi paprikaa? Syötkö myös mielelläsi paprikaa? 1
انا لا أحب البصل. En pidä sipulista. En pidä sipulista. 1
انا لا أحب الزيتون En pidä oliiveista. En pidä oliiveista. 1
انا لا أحب الفطر. En pidä sienistä. En pidä sienistä. 1

لغات نغمية

إن أغلب اللغات التي يتحدث بها في جميع أنحاء العالم هي لغات نغمية. تلعب مستوي النغمات دورا حاسما لدي اللغات النغمية. و هي تحدد أية معاني تحتويها الكلمات أو المقاطع. و بالتالي تصير النغمة جزءا لا يتجزأ من الكلمة. أن أغلب اللغات المتحدث بها في أسيا هي لغات نغمية. و تأتي الصينية و التايلاندية و الفيتمانية كمثال عليذلك. و توجد في أفريقيا كذلك العديد من اللغات النغمية المختلفة. كذلك فإن الكثير من اللغات الأصلية لأمريكا هي لغات نغمية. و تتضمن اللغات الهندوجرمانية في الغالب عناصر نغمية فقط. و هذا ما ينطبق علي السويدية أو الصربية علي سبيل المثال. إن عدد المستويات النغمية يختلف في كل لغة علي حدة. يتم التمييز في اللغة الصينية بين أربع نغمات مختلفة. أربعة معاني ma: و بذلك يكون للمقطع و هذ المعاني هي: أم، قنب، حصان، يسب. من المثير أيضا أن اللغات النغمية تؤثر أيضا علي سماعنا. و قد أبرزت ذلك الدراسات علي السمع المطلق. و يعتبر السمع المطلق بمثابة الكفاءة التي تحدد النغمات المسموعة بدقة. من النادر حدوث السمع المطلق في أوربا و أمريكا الشمالية. فأقل من 1 لكل 10000 شخص لديهم ذلك. لكن يختلف الأمر من هم لغتهم الأم الصينية. حيث تكون تلك الكفاءة لديهم 9 مرات أكثر من غيرهم. عندما كنا أطفالا صغارا كنا نملك جميعنا السمع المطلق هذا. فنحن نحتاجها لكي نتعلم التحدث علي نحو سليم. لكن مع الأسف يفقدها فيما بعد أغلب الناس. بالطبع يكون مستوي النغمات مهما في الموسيقي. و هذا يكون مهما أيضا علي نحو خاص بالنسبة للثقافات التيتتحدث لغات نغمية. و هي لابد لها من اتباع اللحن بشكل دقيق للغاية. و إلا ستخرج من أعنية حب جميلة أغنية سخيفة!