‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المطعم 4‬   »   lt Restorane 4

‫32 [اثنان وثلاثون]

‫في المطعم 4‬

‫في المطعم 4‬

32 [trisdešimt du]

Restorane 4

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الليتوانية تشغيل المزيد
بطاطس مقلية مع الكاتشب. Porciją keptų bulvių su pomidorų padažu. Porciją keptų bulvių su pomidorų padažu. 1
‫وصحنان مع المايونيز، Ir dvi porcijas su majonezu. Ir dvi porcijas su majonezu. 1
‫وثلاثة مع نقانق وخردل. Ir tris porcijas keptų dešrelių su garstyčiomis. Ir tris porcijas keptų dešrelių su garstyčiomis. 1
ما نوع الخضروات التي لديكم؟ Kokių daržovių turite? Kokių daržovių turite? 1
هل لديكم فاصولياء؟ Ar turite pupelių / pupų? Ar turite pupelių / pupų? 1
هل لديكم قرنبيط؟ Ar turite žiedinių kopūstų? Ar turite žiedinių kopūstų? 1
أنا أحب أكل الذرة. (Aš) mėgstu kukurūzus. (Aš) mėgstu kukurūzus. 1
أنا أحب أكل الخيار. (Aš) mėgstu agurkus. (Aš) mėgstu agurkus. 1
أنا أحب أكل الطماطم. (Aš) mėgstu pomidorus. (Aš) mėgstu pomidorus. 1
هل ‫تحب الكراث أيضاً؟ Ar mėgstate ir svogūnų laiškus? Ar mėgstate ir svogūnų laiškus? 1
هل تحب مخلل الملفوف أيضاً؟ Ar mėgstate ir raugintus kopūstus? Ar mėgstate ir raugintus kopūstus? 1
هل تحب العدس أيضاً؟ Ar mėgstate ir lęšius? Ar mėgstate ir lęšius? 1
هل تحب أيضاَ الجزر؟ Ar mėgsti ir morkas? Ar mėgsti ir morkas? 1
هل تحب أيضاً البروكلي؟ Ar mėgsti ir brokolius? Ar mėgsti ir brokolius? 1
هل تحب أيضا الفلفل الأحمر؟ Ar mėgsti ir paprika? Ar mėgsti ir paprika? 1
انا لا أحب البصل. (Aš) nemėgstu svogūnų. (Aš) nemėgstu svogūnų. 1
انا لا أحب الزيتون (Aš) nemėgstu alyvuogių. (Aš) nemėgstu alyvuogių. 1
انا لا أحب الفطر. (Aš) nemėgstu grybų. (Aš) nemėgstu grybų. 1

لغات نغمية

إن أغلب اللغات التي يتحدث بها في جميع أنحاء العالم هي لغات نغمية. تلعب مستوي النغمات دورا حاسما لدي اللغات النغمية. و هي تحدد أية معاني تحتويها الكلمات أو المقاطع. و بالتالي تصير النغمة جزءا لا يتجزأ من الكلمة. أن أغلب اللغات المتحدث بها في أسيا هي لغات نغمية. و تأتي الصينية و التايلاندية و الفيتمانية كمثال عليذلك. و توجد في أفريقيا كذلك العديد من اللغات النغمية المختلفة. كذلك فإن الكثير من اللغات الأصلية لأمريكا هي لغات نغمية. و تتضمن اللغات الهندوجرمانية في الغالب عناصر نغمية فقط. و هذا ما ينطبق علي السويدية أو الصربية علي سبيل المثال. إن عدد المستويات النغمية يختلف في كل لغة علي حدة. يتم التمييز في اللغة الصينية بين أربع نغمات مختلفة. أربعة معاني ma: و بذلك يكون للمقطع و هذ المعاني هي: أم، قنب، حصان، يسب. من المثير أيضا أن اللغات النغمية تؤثر أيضا علي سماعنا. و قد أبرزت ذلك الدراسات علي السمع المطلق. و يعتبر السمع المطلق بمثابة الكفاءة التي تحدد النغمات المسموعة بدقة. من النادر حدوث السمع المطلق في أوربا و أمريكا الشمالية. فأقل من 1 لكل 10000 شخص لديهم ذلك. لكن يختلف الأمر من هم لغتهم الأم الصينية. حيث تكون تلك الكفاءة لديهم 9 مرات أكثر من غيرهم. عندما كنا أطفالا صغارا كنا نملك جميعنا السمع المطلق هذا. فنحن نحتاجها لكي نتعلم التحدث علي نحو سليم. لكن مع الأسف يفقدها فيما بعد أغلب الناس. بالطبع يكون مستوي النغمات مهما في الموسيقي. و هذا يكون مهما أيضا علي نحو خاص بالنسبة للثقافات التيتتحدث لغات نغمية. و هي لابد لها من اتباع اللحن بشكل دقيق للغاية. و إلا ستخرج من أعنية حب جميلة أغنية سخيفة!