‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫في المطعم 4‬   »   vi Ở trong quán ăn 4

‫32 [اثنان وثلاثون]

‫في المطعم 4‬

‫في المطعم 4‬

32 [Ba mươi hai]

Ở trong quán ăn 4

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الفيتنامية تشغيل المزيد
بطاطس مقلية مع الكاتشب. Một xuất khoai tây chiên với xốt cà chua. Một xuất khoai tây chiên với xốt cà chua. 1
‫وصحنان مع المايونيز، Và hai xuất với xốt mayonne. Và hai xuất với xốt mayonne. 1
‫وثلاثة مع نقانق وخردل. Và ba xuất xúc xích với tương mù tạt. Và ba xuất xúc xích với tương mù tạt. 1
ما نوع الخضروات التي لديكم؟ Bạn có rau gì? Bạn có rau gì? 1
هل لديكم فاصولياء؟ Bạn có đậu không? Bạn có đậu không? 1
هل لديكم قرنبيط؟ Bạn có xúp lơ không? Bạn có xúp lơ không? 1
أنا أحب أكل الذرة. Tôi thích ăn ngô / bắp. Tôi thích ăn ngô / bắp. 1
أنا أحب أكل الخيار. Tôi thích ăn dưa chuột. Tôi thích ăn dưa chuột. 1
أنا أحب أكل الطماطم. Tôi thích ăn cà chua. Tôi thích ăn cà chua. 1
هل ‫تحب الكراث أيضاً؟ Bạn cũng thích ăn tỏi tây à? Bạn cũng thích ăn tỏi tây à? 1
هل تحب مخلل الملفوف أيضاً؟ Bạn cũng thích ăn món dưa bắp cải à? Bạn cũng thích ăn món dưa bắp cải à? 1
هل تحب العدس أيضاً؟ Bạn cũng thích ăn đậu lăng à? Bạn cũng thích ăn đậu lăng à? 1
هل تحب أيضاَ الجزر؟ Bạn cũng thích ăn cà rốt à? Bạn cũng thích ăn cà rốt à? 1
هل تحب أيضاً البروكلي؟ Bạn cũng thích ăn xúp lơ xanh à? Bạn cũng thích ăn xúp lơ xanh à? 1
هل تحب أيضا الفلفل الأحمر؟ Bạn cũng thích ăn ớt à? Bạn cũng thích ăn ớt à? 1
انا لا أحب البصل. Tôi không thích hành tây. Tôi không thích hành tây. 1
انا لا أحب الزيتون Tôi không thích quả ôliu. Tôi không thích quả ôliu. 1
انا لا أحب الفطر. Tôi không thích nấm. Tôi không thích nấm. 1

لغات نغمية

إن أغلب اللغات التي يتحدث بها في جميع أنحاء العالم هي لغات نغمية. تلعب مستوي النغمات دورا حاسما لدي اللغات النغمية. و هي تحدد أية معاني تحتويها الكلمات أو المقاطع. و بالتالي تصير النغمة جزءا لا يتجزأ من الكلمة. أن أغلب اللغات المتحدث بها في أسيا هي لغات نغمية. و تأتي الصينية و التايلاندية و الفيتمانية كمثال عليذلك. و توجد في أفريقيا كذلك العديد من اللغات النغمية المختلفة. كذلك فإن الكثير من اللغات الأصلية لأمريكا هي لغات نغمية. و تتضمن اللغات الهندوجرمانية في الغالب عناصر نغمية فقط. و هذا ما ينطبق علي السويدية أو الصربية علي سبيل المثال. إن عدد المستويات النغمية يختلف في كل لغة علي حدة. يتم التمييز في اللغة الصينية بين أربع نغمات مختلفة. أربعة معاني ma: و بذلك يكون للمقطع و هذ المعاني هي: أم، قنب، حصان، يسب. من المثير أيضا أن اللغات النغمية تؤثر أيضا علي سماعنا. و قد أبرزت ذلك الدراسات علي السمع المطلق. و يعتبر السمع المطلق بمثابة الكفاءة التي تحدد النغمات المسموعة بدقة. من النادر حدوث السمع المطلق في أوربا و أمريكا الشمالية. فأقل من 1 لكل 10000 شخص لديهم ذلك. لكن يختلف الأمر من هم لغتهم الأم الصينية. حيث تكون تلك الكفاءة لديهم 9 مرات أكثر من غيرهم. عندما كنا أطفالا صغارا كنا نملك جميعنا السمع المطلق هذا. فنحن نحتاجها لكي نتعلم التحدث علي نحو سليم. لكن مع الأسف يفقدها فيما بعد أغلب الناس. بالطبع يكون مستوي النغمات مهما في الموسيقي. و هذا يكون مهما أيضا علي نحو خاص بالنسبة للثقافات التيتتحدث لغات نغمية. و هي لابد لها من اتباع اللحن بشكل دقيق للغاية. و إلا ستخرج من أعنية حب جميلة أغنية سخيفة!