‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى محطة القطار‬   »   da På stationen

‫33 [ثلاثة وثلاثون]

‫فى محطة القطار‬

‫فى محطة القطار‬

33 [treogtredive]

På stationen

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الدانمركية تشغيل المزيد
‫متى ينطلق القطار التالي إلى برلين؟ Hvornår går det næste tog til Berlin? Hvornår går det næste tog til Berlin? 1
‫متى ينطلق القطار التالي إلى باريس؟ Hvornår går det næste tog til Paris? Hvornår går det næste tog til Paris? 1
‫متى ينطلق القطار التالي إلى لندن؟ Hvornår går det næste tog til London? Hvornår går det næste tog til London? 1
‫متى ينطلق القطار إلى وارسو؟ Hvornår går toget til Warszawa? Hvornår går toget til Warszawa? 1
‫متى ينطلق القطار إلى ستوكهولم؟ Hvornår går toget til Stockholm? Hvornår går toget til Stockholm? 1
‫متى ينطلق القطار إلى بودابست؟ Hvornår går toget til Budapest? Hvornår går toget til Budapest? 1
‫أريد تذكرة سفر إلى مدريد. Jeg vil gerne have en billet til Madrid. Jeg vil gerne have en billet til Madrid. 1
‫أريد تذكرة سفر إلى براغ. Jeg vil gerne have en billet til Prag. Jeg vil gerne have en billet til Prag. 1
‫أريد تذكرة سفر إلى برن. Jeg vil gerne have en billet til Berlin. Jeg vil gerne have en billet til Berlin. 1
‫متى يصل القطار إلى فيينا؟ Hvornår ankommer toget til Wien? Hvornår ankommer toget til Wien? 1
‫متى يصل القطار إلى موسكو؟ Hvornår ankommer toget til Moskva? Hvornår ankommer toget til Moskva? 1
‫متى يصل القطار إلى أمستردام؟ Hvornår ankommer toget til Amsterdam? Hvornår ankommer toget til Amsterdam? 1
‫هل علي أن أبدل القطار؟ Skal jeg skifte? Skal jeg skifte? 1
‫من أي رصيف ينطلق القطار؟ Fra hvilket spor afgår toget? Fra hvilket spor afgår toget? 1
‫هل في القطار عربة نوم؟ Er der en sovevogn i toget? Er der en sovevogn i toget? 1
‫أريد تذكرة ذهاب فقط إلى بروكسل. Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. Jeg skal kun have en enkeltbillet til Bruxelles. 1
‫أريد تذكرة ذهاب وإياب إلى كوبنهاغن. Jeg vil gerne have en returbillet til København. Jeg vil gerne have en returbillet til København. 1
كم تكلفة المقعد في سيارة النوم؟ Hvad koster en plads i sovevognen? Hvad koster en plads i sovevognen? 1

تغير اللغة

يتغير العالم الذي نعيش فيه كل يوم. و كنتيجة لذلك لا يمكن للغاتنا أن تصاب أبدا بالركود. هي مستمرة في التطور معنا و بالتالي فهي ديناميكية. هذا التغير من الممكن له أن يصيب جميع فروع اللغة. بمعني أن هذا التغيير يتم تلبيته في نواح مختلفة. و من ثم تؤثر التغييرات الصوتية علي النظام الصوتي للغة. و عند التغيرات الدلالية تتغير معاني الكلمة. فيما يشمل التغييرات المعجمية التغيير علي المفردات. و تعمل التغيرات النحوية علي تغيير بنايات القواعد اللغوية. تتنوع الأسباب حول تلك التغيرات التي تصيب اللغة. و في الغالب ما تعود إلي أسباب اقتصادية. فالمتحدثون أو من يكتبون يبغون توفير أوقاتهم أو مجهوداتهم. و لذلك يعملون علي تبسيط لغاتهم. و أيضا فإن الابتكارات يمكنها أن تعمل علي تغيير اللغة. و يأتي اكتشاف الأشياء الجديدة مثالا علي ذلك. و هذه الأشياء تحتاج إلي أسماء ، و لذا تنشأ أسماء جديدة. غالبا لا يتم التخطيط لهذا التغيير اللغوي. و هي عادة ما تكون عملية طبيعية و تحدث تلقائيا. لكن من الممكن أن يتمكن المتحدثون من تغيير لغاتهم، و بمنتهي القضد أيضا. و يفعلون ذلك عندما يستهدفون إجراء تأثيرات محددة. إن تأثير اللغات الأجنبية يلعب دورا أيضا في عمليات التغيير اللغوية. و هذا يصبح في زمن العولمة واضحا. و قبل كل شئ تؤثر اللغة الانجليزية علي اللغات الأخري. فبالكاد كل لغة في العالم تتضمن كلمات من اللغة الإنجليزية. و تسمي هذه الظاهرة بالدخيل الانجليزي. و منذ العصور القديمة، يتم انتقاد تلك التغييرات التي تطرأ علي اللغة أو ابداء المخاوف منها. لكن في الوقت ذاته يعد التغير اللغوي علامة إيجابية. و هذا يثبت أن لغتنا حية، تماما كما الحال لدينا!