‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى القطار‬   »   da I toget

‫34 [أربعة وثلاثون]

‫فى القطار‬

‫فى القطار‬

34 [fireogtredive]

I toget

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الدانمركية تشغيل المزيد
هل هذا القطار متجه إلى برلين؟ Er det toget til Berlin? Er det toget til Berlin? 1
‫متى ينطلق القطار؟ Hvornår går toget? Hvornår går toget? 1
‫متى يصل القطار إلى برلين؟ Hvornår ankommer toget til Berlin? Hvornår ankommer toget til Berlin? 1
عذرا هل يمكنني المرور؟ Undskyld, må jeg komme forbi? Undskyld, må jeg komme forbi? 1
اعتقد أن هذا مقعدي. Jeg tror, det er min plads. Jeg tror, det er min plads. 1
أعتقد أنك تجلس في مقعدي. Jeg tror, du sidder på min plads. Jeg tror, du sidder på min plads. 1
‫أين عربة النوم؟ Hvor er sovevognen? Hvor er sovevognen? 1
توجد عربة النوم في نهاية القطار. Sovevognen er i den bagerste del af toget. Sovevognen er i den bagerste del af toget. 1
‫وأين عربة الطعام؟ ـــ في المقدمة. Og hvor er spisevognen? – I den forreste del. Og hvor er spisevognen? – I den forreste del. 1
‫أيمكنني النوم في السرير السفلي؟ Må jeg sove nederst? Må jeg sove nederst? 1
‫أيمكنني النوم في السرير الأوسط؟ Må jeg sove i midten? Må jeg sove i midten? 1
‫أيمكنني النوم في السرير العلوي؟ Må jeg sove øverst? Må jeg sove øverst? 1
‫متى نصل إلى الحدود؟ Hvornår er vi ved grænsen? Hvornår er vi ved grænsen? 1
كم من الوقت تستغرق الرحلة إلى برلين؟ Hvor længe varer turen til Berlin? Hvor længe varer turen til Berlin? 1
هل تأخر القطار؟ Er toget forsinket? Er toget forsinket? 1
‫هل لديك شيء لتقرأه؟ Har du noget at læse i? Har du noget at læse i? 1
هل يمكنك الحصول على شيء للأكل والشرب هنا؟ Kan man få noget at spise og drikke her? Kan man få noget at spise og drikke her? 1
هل من الممكن أن توقظني في الساعة السابعة صباحاً؟ Vil du være så venlig at vække mig klokken 7? Vil du være så venlig at vække mig klokken 7? 1

الأطفال الصغار و قراءة الشفتين

عندما يبدأ الصغار في التعلم، ينظرون إلي فم الأباء و الأمهات و هم يتحدثون. و هذا ما توصل إليه علماء النفس التنموي. عندما يتم الأطفال الستة أشهر يبدأون في قراءة الشفاه. و يركزون في كيفية تحريك الآخرين لشفاههم و كيف يصدرون الأصوات. عندما يتم الأطفال سنة يفهمون بعض الكلمات. و ابتداءا من هذا العمر ينظرون إلي الناس في أعينهم. و بالتالي يتلقون الكثير من المعلومات. و نظرة إلي داخل عيون أبائهم و أمهاتهم يعرفون عما إذا كانوا في فرح أم سعادة. و من خلال ذلك أيضا يتعرفون علي عالم الشعور. و يكون من المثير عندما يتحدث المرء معهم في لغة أجنبية. و يبدأ الأطفال الصغار مرة أخري القراءة من شفاه أبائهم. و يبدأون أيضا في بناء أصوات أجنبية. لذا عندما يتحدث المرء مع الأطفال الصغار يجب عليه دائما النظر إليهم. علاوة علي ذلك يحتاج الأطفال الصغار إلي حوار من أجل تطورهم اللغوي. غالبا ما يكرر الأباء دائما ما يقوله الأطفال الصغار. و بالتالي يحصلون علي انطباع لذلك. و هذا مهم للغاية بالنسبة للأطفال الصغار. فهم يعلمون بذلك إنه يمكن فهمهم. هذا التأكيد يعمل علي تحفيز الأطفال. كما يحفزهم علي مواصلة التحدث. لذلك لا يكون كافيا اذا تم تشغيل اسطوانات صوتية للاطفال. أن يقرأ الأطفال من الشفاه هي بالفعل دراسات مثبتة. أثناء التجارب المجراة تم عرض الأطفال الصغار فيديوهات دون صوت. و هذه الفيديوهات كانت باللغة الأم و باللغات الأجنبية. ينظر الصغار إلي تلك الفيديوهات المعروضة بلغاتهم الأم بشكل أطول. و ينتبهون إلي ذلك بشكل أوضح. الكلمات الأولي للأطفال الصغار تكون هي ذاتها نفس الكلمات في جميع أنحاء العالم. ماما و بابا هما أسهل الكلمات التي يمكن نطقها في جميع لغات العالم.