‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫فى المطار‬   »   ca A laeroport

‫35 [خمسة وثلاثون]

‫فى المطار‬

‫فى المطار‬

35 [trenta-cinc]

A laeroport

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية القطلونية تشغيل المزيد
أريد حجز رحلة إلى أثينا. M’agradaria reservar un seient en el vol a Atenes. M’agradaria reservar un seient en el vol a Atenes. 1
هل هذه رحلة مباشرة؟ És un vol directe? És un vol directe? 1
مقعد على النافذة لغير المدخنين ‫من فضلك. Un lloc al costat de la finestra per a no fumadors, si us plau. Un lloc al costat de la finestra per a no fumadors, si us plau. 1
أريد تأكيد حجزي Voldria confirmar la meva reserva. Voldria confirmar la meva reserva. 1
أريد إلغاء حجزي. Voldria anul•lar la meva reserva. Voldria anul•lar la meva reserva. 1
‫أريد تغيير حجزي. Voldria canviar la meva reserva. Voldria canviar la meva reserva. 1
متى الرحلة القادمة إلى روما؟ Quan és el pròxim vol a Roma? Quan és el pròxim vol a Roma? 1
هل لا يزال هناك مكانين مقعدين؟ Queden seients disponibles? Queden seients disponibles? 1
‫لا، لم يبق سوى مقعد واحد. No, ja només queda un lloc lliure. No, ja només queda un lloc lliure. 1
‫متى سنهبط؟ Quan aterrem? Quan aterrem? 1
‫متى سنصل؟ Quan hi arribem? Quan hi arribem? 1
متى تذهب الحافلة إلى وسط المدينة؟ Quan surt un autobús que va al centre de la ciutat? Quan surt un autobús que va al centre de la ciutat? 1
‫هل هذه حقيبتك؟ Aquesta és la seva maleta? Aquesta és la seva maleta? 1
‫هل هذه حقيبتك الصغيرة؟ Aquesta és la seva bossa? Aquesta és la seva bossa? 1
‫هل هذه أمتعتك؟ És aquest el seu equipatge? És aquest el seu equipatge? 1
‫ما وزن الأمتعة المسموح بها؟ Quant equipatge puc portar? Quant equipatge puc portar? 1
‫عشرون كيلو. Vint quilos. Vint quilos. 1
‫كم؟ فقط عشرون كيلو؟ Com? Només vint quilos? Com? Només vint quilos? 1

التعلم يغير المخ

من يمارس الرياضة بانتظام يعمل علي تشكيل جسده. و يكون من الممكن إنهم يدربون عقولهم أثناء ذلك. و هذا يعني من يتعلم اللغات بشكل جيد لا يحتاج فقط إلي موهبة. من الأهمية بمكان التدرب بانتظام. لأن التدريب هذا يؤثر بإيجابية علي مراكز المخ. إن تملك المرء موهبة خاصة لتعلم اللغات في الغالب ما يكون وراثيا. لكن علي الرغم من ذلك أي تدريب مكثف من شأنه تغيير مراكز الدماغ. حيث يتزايد حجم مراكز اللغة. و كذلك تتغير المراكز العصبية للناس الذين يتدربون كثيرا. لقد اعتقد المرء علي مدي طويل أن الدماغ لا يتغير. من المعروف: ما لم نتعلمه في صغرنا لا نستطيع أبدا تعلمه بعد ذلك. لكن الباحثون في علوم المخ توصلوا إلي نتائج مختلفة تماما. و استطاعوا ابراز أن أمخاخنا يمكن لها أن تتحرك. بدرجة ممكن معها القول أن الدماغ يتحرك كالعضلات. ومن ثم يمكن بناؤه حتي سن متأخرة. فكل مُدخَل إلي الدماغ يتم معالجته. و عندما يكون الدماغ مدربا يعالج المدخلات بشكل أفضل بكثير. و هذا يعني أنه يستطيع العمل سريعا و بشكل أكثر بكفاءة. و هذا ينطبق علي حد سواء علي الصغار و علي الكبار. لكن ليس حتما علي المرء أن يتعلم لكي يدرب عقله. تعد القراءة تدريبا جيدا أيضا. و يدعم الأدب علي وجه خاص مراكز اللغة لدينا. و هذا يعني أيضا أن مفرداتنا ستكون أكبر. علاوة علي ذلك تتحسن مشاعرنا من أجل اللغة. من المثير أن مراكز اللغة لا تقوم بمعالجة اللغة فحسب. كذلك فإن المنطقة التي تسيطر علي المهارات الحركية تعالج محتوي جديدا. لذلك علينا أن نعمل علي تحفيز الدماغ كله بقدر الإمكان. لذا حرك جسمك و حرك دماغك!