‫كتاب العبارات الشائعة

ar ‫عطل في السيارة‬   »   zh 汽车故障

‫39 [تسعة وثلاثون]

‫عطل في السيارة‬

‫عطل في السيارة‬

39[三十九]

39 [Sānshíjiǔ]

汽车故障

qìchē gùzhàng

اختر الطريقة التي تريد بها رؤية الترجمة:   
العربية الصينية (المبسطة) تشغيل المزيد
‫أين هي أقرب محطة للوقود؟ 最近的 加油站 在 哪里 ? 最近的 加油站 在 哪里 ? 1
qìc-ē ------g qìchē gùzhàng
‫عندي إطار مثقوب. 我的 车胎 瘪 了 。 我的 车胎 瘪 了 。 1
qì-h----zh-ng qìchē gùzhàng
‫هل يمكنك تبديل العجلة؟ 您 能 把 车胎 换一下 吗 ? 您 能 把 车胎 换一下 吗 ? 1
zu--ìn -e -i---u zh-n --i--ǎ-ǐ? zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
‫أنا بحاجة إلى عدة ليترات من المازوت. 我 需要 几升 柴油 。 我 需要 几升 柴油 。 1
zuì-ìn de-j-ā--u--h-- -à--n---? zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
‫لم يبق لدي بنزين. 我的 车 没有 油 了 。 我的 车 没有 油 了 。 1
zu--ì---e-j----u ---n--ài--ǎ-ǐ? zuìjìn de jiāyóu zhàn zài nǎlǐ?
‫هل لديك خزان إضافي؟ 您 有 备用油箱 吗 ? 您 有 备用油箱 吗 ? 1
W- d--j- --i---ě-e. Wǒ de jū tāi biěle.
أين يمكنني إجراء مكالمات هاتفية؟ 我 能 在 哪里 打 电话 ? 我 能 在 哪里 打 电话 ? 1
W- -- -ū--āi-b-ěle. Wǒ de jū tāi biěle.
‫إنا أحتاج إلى خدمة سحب السيارة. 我 需要 拖车服务 。 我 需要 拖车服务 。 1
Wǒ--------āi-biěle. Wǒ de jū tāi biěle.
‫إن أبحث عن ورشة تصليح. 我 找 汽车修配厂 。 我 找 汽车修配厂 。 1
Nín--éng ------tā----àn y-x-à--a? Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
‫لقد وقع حادث. 发生 了 一起 交通事故 。 发生 了 一起 交通事故 。 1
N-- --ng-bǎ--hētāi h-à--yīx-- m-? Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
أين أقرب هاتف؟ 最近的 公用电话 在 哪 ? 最近的 公用电话 在 哪 ? 1
N-- nén- b--c--tā- h--n--ī-ià m-? Nín néng bǎ chētāi huàn yīxià ma?
هل لديك هاتف محمول معك؟ 您 身边 有 手机 吗 ? 您 身边 有 手机 吗 ? 1
W----yà- -ǐ ---ng----i-ó-. Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
نحن بحاجة إلى المساعدة. 我们 需要 帮助 。 我们 需要 帮助 。 1
Wǒ-x---o jǐ-s-ēn----á-yó-. Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
اتصل بالطبيب! 您 叫 医生 来 ! 您 叫 医生 来 ! 1
Wǒ--ū--- -ǐ-sh-n- cháiyó-. Wǒ xūyào jǐ shēng cháiyóu.
اتصل بالشرطة! 您 叫 警察 来 ! 您 叫 警察 来 ! 1
Wǒ d- j---éiyǒu-yóu-e. Wǒ de jū méiyǒu yóule.
أوراقك من فضلك. 请 出示 您的 证件 ! 请 出示 您的 证件 ! 1
W- -e j- méiyǒ- -óu--. Wǒ de jū méiyǒu yóule.
رخصة القيادة من فضلك. 请 出示 您的 驾驶证 ! 请 出示 您的 驾驶证 ! 1
W- -- jū -éiyǒu yó---. Wǒ de jū méiyǒu yóule.
‫أوراق السيارة من فضلك. 请 出示 您的 行车证 ! 请 出示 您的 行车证 ! 1
Nín --u ------g--ó-x-ā-g ma? Nín yǒu bèiyòng yóuxiāng ma?

الموهبة اللغوية لدي الرضع

حتي قبل قدرتهم علي التحدث، يعرف الرضع الكثير عن اللغات. و هذا ما أظهرتة تجارب مختلفة. حيث تم بحث التطور اللغوي لدي الأطفال في معامل متخصصة للأطفال الرضع. و هناك تم فحص كيف يتعلم الأطفال اللغات. يكون الرضع أذكي بصورة واضحة عما كنا نتخيله. فابتداءا من 6 أشهر يكون لدي كثير منهم قدرة لغوية. فهم يدركون ما هي لغتهم الأم. يستجيب الأطفال الفرنسيون و الألمان بشكل مختلف تلقاءنغمات محددة. فأنماط النبرات المختلفة استجيب لها بشكل متفاوت. و يكون للرضع شعورا تجاه نبرة لغتهم. و يستطيع الأطفال في عمر مبكرة للغاية تخزين كلمات عديدة. و يلعب الأباء و الأمهات دورا هاما تجاه التطور اللغوي لابنائهم. لأن الرضع يتحتاجون إلي تفاعل مباشرة بعد ولادتهم. و هم يريدون التواصل مع الأم و الأب. و لابد من أن يكون التفاعل هذا مصحوبا بانفعالات ايجابية. فعلي الأباء أن يتجنبوا العصبية عند تحدثهم مع صغارهم. و يكون سيئا للغاية عندما يتحدثون قليلا معهم. فالعصبية أو الصمت من الممكن لهما أن يقودان إلي أثار سلبية علي الصغار. بحيث سيتأثر تطورهم اللغوي بشكل سلبي. إن التعلم يبدأ لدي الرضع حتي قبل ذلك و بالتحديد في بطون امهاتهم. فهم قبل الولادة يستجيبون للغة. فهم يدركون الاشارات الصوتية بدقة. و بعد الولادة يتعرفون علي تلك الاشارات مرة أخري. إن الأطفال في بطون أمهاتهم يستطيعون أيضا تعلم إيقاعات اللغة. و هم يستطيعون أيضا سماع صوت أمهاتهم و هم في بطونهن. و يستطيع المرء أيضا التحدث مع الطفل و هو في بطن أمه. .لكن عليه أيضا بألا يبالغ. فبعد الولادة يكون لدي الأطفال متسع من الوقت لكي يتعلموا!